ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wyes-, *wyes*, wye |
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา wyes มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: yes) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ wyes | (n) คำนามพหูพจน์ของ wye | yes | (adv) ใช่, See also: ครับ, ค่ะ, จ้ะ, ขอรับ | yes | (n) คำตอบรับ, See also: การตอบรับ | yesterday | (adv) เมื่อวาน, See also: เมื่อวานนี้, วานนี้ | yesterday | (n) วานนี้, See also: เมื่อวานนี้, เมื่อวาน | yes and no | (idm) ใช้ตอบคำถามเมื่อไม่สามารถหาคำตอบที่ชัดเจนได้ | yesterdays | (idm) อดีต | yesternoon | (adv) เมื่อเที่ยงวานนี้ | yesternoon | (n) เมื่อเที่ยงวานนี้ | yesterweek | (adv) เมื่อสัปดาห์ก่อน | yesterweek | (n) เมื่อสัปดาห์ก่อน, See also: อาทิตย์ที่แล้ว, อาทิตย์ก่อน |
|
| yes | (adv) ใช่, See also: ครับ, ค่ะ, จ้ะ, ขอรับ | yes | (n) คำตอบรับ, See also: การตอบรับ | yesterday | (adv) เมื่อวาน, See also: เมื่อวานนี้, วานนี้ | yesterday | (n) วานนี้, See also: เมื่อวานนี้, เมื่อวาน | yes and no | (idm) ใช้ตอบคำถามเมื่อไม่สามารถหาคำตอบที่ชัดเจนได้ | yesterdays | (idm) อดีต | yesternoon | (adv) เมื่อเที่ยงวานนี้ | yesternoon | (n) เมื่อเที่ยงวานนี้ | yesterweek | (adv) เมื่อสัปดาห์ก่อน | yesterweek | (n) เมื่อสัปดาห์ก่อน, See also: อาทิตย์ที่แล้ว, อาทิตย์ก่อน |
| yes | (เยส) adv. ไช่, ครับ, จ้ะ n. การต้อนรับ | yes man | n. บุคคลที่เห็นด้วยกับคนอื่นเสมอ | yesman | n. บุคคลที่เห็นด้วยกับคนอื่นเสมอ | yester | (เยส'เทอะ) adj. เกี่ยวกับเมื่อวานนี้, อดีต | yesterday | (เยส'เทอะเด) adv., n. วานนี้, หมู่นี้, ระยะนี้, อดีต adj. เกี่ยวกับเมื่อวานนี้หรือหมู่นี้, See also: yesterdays adv. อดีต., Syn. recently | yesterdayeve | (-อีฟว) n., adv. เมื่อคืนนี้ | yesterdayevening | (เยส'เทอะเดอิฟว'นิง) n. เมื่อคืนนี้, เมื่อเย็นวานนี้, Syn. yesterevening | yesterdaymorning | (เยส'เทอเดมอร์น'นิง) n. เมื่อเช้าวานนี้ adv. เมื่อเช้าวานนี้ | yestern | (เยส'เทิร์น) adj. เมื่อวานนี้ | yesternight | (เยส'เทอไนทฺ) n. เมื่อคืนวานนี้ adv. เมื่อคืนวานนี้, Syn. last night |
| | yes got it | [yes got it] (colloq, abbrev) yes got it | yes got it | [yes got it] (colloq, abbrev) yes got it |
| | | นั่นสิ | (int) Yes, quite so., See also: Exactly, Quite right, Syn. นั่นนะซิ, Example: นั่นสิ คุณพูดถูกทีเดียว, Thai Definition: เป็นคำอุทานแสดงความเห็นด้วยกับผู้พูด | ครับผม | (end) yes, Syn. ครับ, ขอรับ, Ant. ค่ะ, Example: ท่านเพิ่งกลับไปเมื่อสัก 10 นาทีครับผม, Thai Definition: คำรับแสดงการเชื่อฟังหรือรับฟังคำสั่ง | เมื่อวาน | (n) yesterday, Syn. เมื่อวานนี้, Ant. วันนี้, Example: เมื่อวาน ชายชราออกแรงถากถางหญ้าที่สวนหลังบ้านเกือบทั้งวัน, Thai Definition: วันก่อนวันนี้ | นั่นซี | (int) yes, See also: quite so, exactly, Example: นั่นซี ผมก็เห็นด้วยว่าเราต้องรีบทำ, Thai Definition: บอกการยอมรับ | นั่นน่ะซี | (int) yes, See also: quite so, exactly, Example: นั่นนะซี ผมถึงว่าทำไมเขาถึงรีบร้อนแท้, Thai Definition: เห็นคล้อยตาม | ย่ะ | (end) yes, Thai Definition: คำรับ (ถือเป็นคำไม่สุภาพ) | วาน | (adv) yesterday, Syn. วันวาน, เมื่อวาน, วานนี้, Ant. พรุ่งนี้, วันพรุ่งนี้, พรุ่ง, วันพรุ่ง, Example: มันเล่นรวนผมตั้งแต่วานแล้ว, Thai Definition: วันก่อนวันนี้วันหนึ่ง | อ้อ | (int) oh, See also: yes, well, right, Syn. อ๋อ, Example: อ้อ! ระนาดฝั่งโน้นเขาตีกันแบบนี้หรือ, Thai Definition: คำที่เปล่งออกมาแสดงว่ารู้แล้ว เข้าใจแล้ว หรือนึกได้ | อ๋อ | (int) oh, See also: yes, well, right, Syn. อ้อ, Example: อ๋อ! ไม่เป็นไรหรอกครับ, Thai Definition: คำที่เปล่งออกมาแสดงว่ารู้แล้ว เข้าใจแล้ว หรือนึกได้ | ขอรับ | (end) yes, See also: sir, right, Syn. ครับ, ขอรับกระผม, Example: ท่านจะไปไหนขอรับ ให้ผมขับรถไปให้ไหมขอรับ, Thai Definition: คำรับอย่างสุภาพมาก สำหรับผู้ชายใช้ |
| บ๊อ | [bø] (x) EN: [ question word for yes-no questions ] FR: [ particule interrogative ] | บ่อ | [bø] (x) EN: [ question word for yes-no questions ] FR: [ particule interrogative ] | เบิกตา | [boēk tā] (v, exp) EN: widen ; open one's eyes wide FR: ouvrir les yeux | ใช่ | [chai] (v) EN: yes ; that's right ; it's correct ; all right ; right FR: oui ; c'est vrai ; c'est exact ; affirmatif ! | เช้าวานนี้ | [chāo wānnī] (x) EN: yesterday morning | ช้อนตา | [chøn tā] (v, exp) EN: raise one's eyes FR: lever les yeux | ได้ | [dāi = dai] (x) EN: yes ; that's possible ; certainly FR: oui ; c'est possible ; certainement | อือ | [eū] (interj) EN: yeah ; right ; yes ; aye FR: oui | เห็นกับตา | [hen kap tā] (v, exp) EN: see with one's own eyes FR: voir de ses propres yeux ; constater | จ้ะ | [ja] (x) EN: yes ; ok ; right FR: oui |
| | | yes | (n) an affirmative, Ant. no | yeshiva | (n) an academy for the advanced study of Jewish texts (primarily the Talmud), Syn. yeshivah | yes-no question | (n) a question that can be answered by yes or no | yesterday | (n) the day immediately before today | yesterday | (n) the recent past | yesterday | (adv) on the day preceding today | yesterday | (adv) in the recent past; only a short time ago |
| Yes | adv. [ OE. yis, &yogh_;is, &yogh_;es, &yogh_;ise, AS. gese, gise; probably fr. geá yea + swā so. √188. See Yea, and So. ] Ay; yea; -- a word which expresses affirmation or consent; -- opposed to no. [ 1913 Webster ] ☞ Yes is used, like yea, to enforce, by repetition or addition, something which precedes; as, you have done all this -- yes, you have done more. “Yes, you despise the man books confined.” Pope. [ 1913 Webster ] ☞ “The fine distinction between ‘yea' and ‘yes, ' ‘nay' and ‘no, ' that once existed in English, has quite disappeared. ‘Yea' and ‘nay' in Wyclif's time, and a good deal later, were the answers to questions framed in the affirmative. ‘Will he come?' To this it would have been replied, ‘Yea' or ‘Nay', as the case might be. But, ‘Will he not come?' To this the answer would have been ‘Yes' or ‘No.' Sir Thomas More finds fault with Tyndale, that in his translation of the Bible he had not observed this distinction, which was evidently therefore going out even then, that is, in the reign of Henry VIII.; and shortly after it was quite forgotten.” Trench. [ 1913 Webster ] | Yest | n. See Yeast. Shak. [ 1913 Webster ] | Yester | a. [ See Yesterday. ] Last; last past; next before; of or pertaining to yesterday. [ 1913 Webster ] [ An enemy ] whom yester sun beheld Mustering her charms. Dryden. [ 1913 Webster ] ☞ This word is now seldom used except in a few compounds; as, yesterday, yesternight, etc. [ 1913 Webster ] | Yesterday | adv. On the day last past; on the day preceding to-day; as, the affair took place yesterday. [ 1913 Webster ] | Yesterday | n. [ OE. &yogh_;isterdai, AS. geostran dæg, from geostran, geostra, giestran, gistran, gystran, yesterday (akin to D. gisteren, G. gestern, OHG. gestaron, Icel. gær yesterday, to-morrow, Goth. gistradagis to-morrow, L. heri yesterday, Gr. &unr_;, Skr. hyas) + dæg day. Cf. Hestern. &unr_;&unr_;&unr_;&unr_;. ] [ 1913 Webster ] 1. The day last past; the day next before the present. [ 1913 Webster ] All our yesterdays have lighted fools The way to dusty death. Shak. [ 1913 Webster ] We are but of yesterday, and know nothing. Job viii. 9. [ 1913 Webster ] 2. Fig.: A recent time; time not long past. [ 1913 Webster ] The proudest royal houses are but of yesterday, when compared with the line of supreme pontiffs. Macaulay. [ 1913 Webster ] | Yester-evening | { } n. The evening of yesterday; the evening last past. [ 1913 Webster ] Variants: Yestereve | Yester-morning | { } n. The morning of yesterday. Coleridge. [ 1913 Webster ] Variants: Yestermorn | Yestern | a. [ See Yester. ] Of or pertaining to yesterday; relating to the day last past. [ 1913 Webster ] | Yesternight | adv. [ AS. gystran niht. See Yesterday. ] On the last night. B. Jonson. [ 1913 Webster ] | Yesternight | n. The last night; the night last past. [ 1913 Webster ] |
| 昨天 | [zuó tiān, ㄗㄨㄛˊ ㄊㄧㄢ, 昨 天] yesterday #411 [Add to Longdo] | 昨日 | [zuó rì, ㄗㄨㄛˊ ㄖˋ, 昨 日] yesterday #696 [Add to Longdo] | 唯 | [wěi, ㄨㄟˇ, 唯] yes #1,086 [Add to Longdo] | 昨晚 | [zuó wǎn, ㄗㄨㄛˊ ㄨㄢˇ, 昨 晚] yesterday evening; last night #1,955 [Add to Longdo] | 是的 | [shì de, ㄕˋ ㄉㄜ˙, 是 的] yes #3,538 [Add to Longdo] | 昨 | [zuó, ㄗㄨㄛˊ, 昨] yesterday #7,087 [Add to Longdo] | 野叟曝言 | [yě sǒu pù yán, ㄧㄝˇ ㄙㄡˇ ㄆㄨˋ ㄧㄢˊ, 野 叟 曝 言] Yesou puyan or Humble words of a rustic elder, monumental Qing novel by Xia Jingqu 夏敬渠 [Add to Longdo] |
| | 目(P);眼(P) | [め, me] (n) (1) eye; eyeball; (2) (See 目が見える) eyesight; sight; vision; (3) look; stare; glance; (4) an experience; (5) viewpoint; (6) (See 編み目) stitch; texture; weave; (suf) (7) ordinal number suffix; (8) (See 大きめ) somewhat; -ish; (P) #185 [Add to Longdo] | かい(P);かえ | [kai (P); kae] (prt) (fam) marks yes-no question; (P) #1,745 [Add to Longdo] | 有無 | [うむ(P);ゆうむ(ok), umu (P); yuumu (ok)] (n) (1) (See 有り無し) existence or nonexistence; presence or absence; (2) consent or refusal; yes or no; (3) { comp } flag indicator; presence or absence marker; (P) #5,315 [Add to Longdo] | はい | [hai] (int) (1) (pol) yes; (2) OK (used to get attention prior to an utterance); okay; (3) giddy-up; giddap; (P) #6,143 [Add to Longdo] | 転 | [てん, ten] (adv, adv-to) (1) (uk) (on-mim) turning around (once); (2) suddenly; abruptly; (3) completely (wrapped in something); quickly (unwrapping something); (4) beautiful, round (eyes); (n) (5) (abbr) (See くるり棒) flail (for threshing grain) #6,497 [Add to Longdo] | 開く(P);空く(P);明く | [あく, aku] (v5k, vi) (1) (esp. 開く) to open (e.g. doors); (2) (esp. 開く) to open (e.g. business, etc.); (3) (esp. 空く) to be empty; (4) (esp. 空く) to be vacant; to be available; to be free; (5) (esp. 明く) to be open (e.g. neckline, etc.); (6) (esp. 明く) to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.); (7) (esp. 明く) to come to an end; (v5k, vt) (8) (esp. 明く) to open (one's eyes, mouth, etc.); (v5k, vi) (9) (See 穴が開く) to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events); (P) #7,332 [Add to Longdo] | 賛否 | [さんぴ, sanpi] (n) yes and no; for and against; (P) #7,424 [Add to Longdo] | ええ | [ee] (int) (1) yes; that is correct; right; (2) um; errr; (3) huh?; (4) grrr; gah; Must I?; (adj-f) (5) (ksb #11,162 [Add to Longdo] | 昨日 | [きのう(P);さくじつ(P), kinou (P); sakujitsu (P)] (n-adv, n-t) yesterday; (P) #11,742 [Add to Longdo] | 視線 | [しせん, shisen] (n) one's line of sight; one's gaze; one's eyes (looking); glance; gaze; look; (P) #13,145 [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |