Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

vindicativenes

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -vindicativenes-, *vindicativenes*, vindicativene
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา vindicativenes มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: vindictiveness)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
vindicativeness(n) การแก้แค้น, See also: การแก้เผ็ด, การอาฆาต, Syn. malignment, rancorous

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ความอาฆาต(n) feud, See also: vindictiveness, malice, resentment, rancour, Syn. ความพยาบาท, Example: วัยรุ่นเป็นวัยเจ้าอารมณ์และมีบางรายถึงกับแสดงความอาฆาตหรือไม่ก็โต้ตอบอย่างรุนแรง, Thai Definition: ความผูกใจเจ็บและอยากแก้แค้น

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
However a new magistrate volunteered to came to the village and he heard from Arang's vindictive spirits that she had been raped and killed, อย่างไรก็ตาม มีผู้พิพากษาใหม่ อาสาไปที่หมู่บ้าน และ เขาได้รับรู้เรื่องจาก วิญญาณที่โกรธแค้นของอแรง ว่าหล่อนถูกข่มขืนและฆ่า Arang (2006)
That Vindicte Hag Told Victor Everything.-นังนั่นเอาเรื่องฉันไปฟ้องวิคเตอร์หมดแล้ว Something's Coming (2007)
No, spiteful, vindictive, very large.ไม่ แค่โกรธ พยาบาท ตัวใหญ่มาก . Enchanted (2007)
The last time we were together were you stupid enough to get pregnant have the baby and being the vindictive woman that you are come and drop it outside my door?เธอโง่ ตั้งท้อง มีลูกและแก้แค้น โดยทิ้งลูกไว้ที่ประตูบ้านผม? Heyy Babyy (2007)
Oh, Noah DanieIs isn't that vindictive.ไม่ใช่คนอย่าง Noah Daniels ที่จะเป็นแบบนั้น 24: Redemption (2008)
Maybe we're both the vindictive type.บางที่เราทั้งสองอาจเป็นพวกชอบแก้แค้น London. Of Course (2009)
When he recovers, a guy with this kind of power is gonna be vindictive.เมื่อเขาหายดี คนแบบนี้ที่มีอำนาจจะแก้แค้นแน่ Burn It, Shred It, I Don't Care. (2009)
He is not vindictive. He's actually a very good man.นับถึงเมื่อวานก็ 74 ข้อ แต่เขาไม่แค้นใคร Mattress (2009)
They are vindictive and they are aggressiveพวกเขาแก้แค้น พวกเขารุนแรง Invasion (2009)
- You'd be that vindictive?โอ้.. โอ้! คุณเริ่มกลัวแล้วละซิ Boom Crunch (2009)
Well... the ballet teacher seems very mean and vindictive.อืมม... ครูสอนเต้นบัลเลย์ ดูเป็นคนใจร้าย ผูกใจฆาตพยาบาทมาก The Bones That Weren't (2010)
I guess I was wrong about her being a vindictive harpy.ฉันว่าฉันผิดเอง ที่ทำให้เธอเป็นตัวฮาร์ปี้ ใจพยาบาท New York (2011)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
vindictiveness

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
vindictiveness

WordNet (3.0)
vindictiveness(n) a malevolent desire for revenge, Syn. vengefulness

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top