ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

unseriös

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -unseriös-, *unseriös*, unseriö
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา unseriös มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *unseriö*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
unseriösnonserious [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I would be remiss in postulating any theories until I've had a chance to run some proper tests.Ich wäre unseriös, wenn ich irgendwelche Theorien postulieren würde, bevor ich geeignete Tests durchgeführt habe. Strange Blood (2015)
There's only so many times you can pull some shady shit to get something done with the partners.Sie können nur ein paar Mal unseriösen Mist durchziehen, um bei den Partnern etwas durchzusetzen. No Refills (2015)
You don't have to trust me to understand that the shady shit at Straussbank starts at the top.Sie müssen mir nicht vertrauen, um zu verstehen, dass der unseriöse Mist bei der Straussbank von ganz oben herrührt. Hitting Home (2015)
So you're not going to undo this thing the same shady way That the two of you passed it in the first place.Also wirst du das nicht auf die gleiche, unseriöse Weise zurückgängig machen, wie Ihr beide es überhaupt erst durchgesetzt habt. Toe to Toe (2015)
It just doesn't seem like you're a serious person.Sie machen einen unseriösen Eindruck. Episode #3.3 (2017)
I also told you that the cheap, front page, hoodlum tactics... of the '20s and '30s could finish us.Ich sagte ihnen auch, dass die billige und unseriöse Taktik der 20er und 30er Jahre unser Ende bedeuten könnte. The Damned Don't Cry (1950)
I don't want people to think I'm an entertainer.Die Leute sollen mich nicht für unseriös halten. The Apartment (1960)
And he got what he deserved, for having joined such a frivolous venture so lightheartedly.Er hat es nicht anders verdient. Er ließ sich leichtfertig auf ein unseriöses Abenteuer ein. 8½ (1963)
Yes you do look like a crook.Eine Linie, die zum Auge läuft, lässt Sie sehr unseriös aussehen. Gambit (1966)
- For nothing!- Das wäre unseriös. Z (1969)
It looks, uh... I look dodgy. - You know what I mean?Es sieht ein bisschen unseriös aus. Performance (1970)
- It isn't on. - Don't tell us what to do.Das ist unseriös und inakzeptabel. Coup pour coup (1972)
And you believe in these silly things?Und Sie glauben an solch unseriöse Dinge? Daughter of Dracula (1972)
"The commission discarded the testimonies... that were proved too imaginative, futile or preconceived".Seite 198 des Berichtes: "Die Kommission wies die Aussagen ab, weil sie als zu fantasievoll, zu unseriös und voller Vorurteile eingeschätzt wurden. I... For Icarus (1979)
Them shady characters or me?Diesem unseriösen Charakter oder mir? Little Lord Fauntleroy (1980)
It's all too trifling and confused.Unseriöse, verworrene Verhältnisse. The Color Purple (1985)
All in all, I'd say you're probably the least impressive witness I've ever seen.Sie sind der unseriöseste Zeuge, den ich je gesehen habe. Reversal of Fortune (1990)
- Doesn't sound serious.Das klingt unseriös. The Harmonists (1997)
I have to do something terrifically unwholesome after that.Danach muss ich jetzt irgendetwas ganz furchtbar Unseriöses machen. Go (1999)
If you think I'm not serious, I won't come back.Wenn du mich unseriös findest, komm ich nicht wieder. The New Eve (1999)
You tell me I'm not being scientifically rigorous and that I'm off my nut, and then in the end who turns out to be right like 98.9% of the time?Sie erklären meine Theorien für verrückt und unseriös. Und wer behält in 98, 9 Prozent der Fälle Recht? Field Trip (1999)
This isn't just any dream.Das ist kein unseriöser Traum. Detector (2000)
That's so nonserious!Sie sind unseriös! Stacy: Attack of the Schoolgirl Zombies (2001)
It's amateurish.Das ist unseriös. King's Game (2004)
Music was a little frivolous for her.Musik war in ihren Augen unseriös. The Reigning Lorelai (2004)
No lace. No dodgy little collar.Keine Rüschen dran, kein unseriöser Kragen. Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
would be irresponsible.das ist unseriös. The Red Shoes (2005)
You left out selfish and untrustworthy.Sie haben egoistisch und unseriös vergessen. The Powers That Be (2005)
I have a meeting in there and I don't wanna carry that looking smalltime.Ich habe einen Termin... und möchte das Teil nicht mitnehmen. Wirkt so unseriös. The Pursuit of Happyness (2006)
It's well-known and this isn't serious.Die ist unseriös und aktenkundig. TKKG: The Secret of the Mysterious Mind Machine (2006)
The research is sloppy, the sources are unreliable, the font is wrong, the paper feels thin, and the by-line should read story by a petulant 2-year-old who had one too many black and tans last night and so this is what you people get to read."Schlampige Recherche, unseriöse Quellen, falsche Schriftart, dünnes Papier. Darunter sollte stehen: "Story eines bockigen 2-Jährigen, der gestern zu viel Bier trank, Friday Night's Alright for Fighting (2006)
He's kinda shady.Er ist irgendwie unseriös. Identity (2009)
You're giving the money to Babaco because it's a hustle.Sie geben Babaco das Geld, weil sie unseriös sind. Wall Street: Money Never Sleeps (2010)
A yellow tie made it look as if I was taking my situation lightly, and I may in fact, pull my pants down again at any moment.Eine gelbe Krawatte würde signalisieren, dass ich unseriös sei und ich könnte jeden Moment meine Hose runterlassen. The Adjustment Bureau (2011)
Avoid all food not from a reputable vendor."Meiden Sie Lebensmittel von unseriösen Händlern. The Best Exotic Marigold Hotel (2011)
- But I would not seem serious.- Das wäre unseriös. Headhunters (2011)
It can be argued that Firbank was too little disciplined too unserious in his unseriousness to create works of enduring value.Firbank war nicht diszipliniert genug... zu unseriös in seiner Unseriosität... um ein Werk von bleibendem Wert zu schaffen. Damsels in Distress (2011)
This is legitimate.Daran ist nichts Unseriöses. Guilty of Romance (2011)
I spent my entire career chasing down rogue traders, only to see my agency get defanged when the country needed us watching the closest.Meine gesamte Karriere jagte ich unseriöse Geschäftemacher, nur um zu sehen, wie meiner Agentur die Zähne gezogen werden als das Land uns am meisten brauchte. Risk (2012)
She does know the location of the crypts. But working with a demon is unclean.Sie kennt die Position der Krypten, aber mit einem Dämon zu arbeiten, ist unseriös. Goodbye Stranger (2013)
Are you serious?Das ist unseriös? Le Boeuf clandestin (2013)
Some rogue witch wants a piece of the city we built, and Elijah, for reasons beyond my comprehension, insists that negotiation is our best recourse.Eine unseriöse Hexe will ein Stück von der Stadt, die wir erbauten. Und Elijah besteht darauf, aus Gründen die mir unbegreiflich sind, dass Verhandlungen unser bester Ausweg sind. Dance Back from the Grave (2014)
Because 39, no kids, never married... Sounds suspicious.39, ohne Kinder, Single... das ist unseriös oder pervers. Supercondriaque (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
unseriösnonserious [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
適当[てきとう, tekitou] (adj-na, n) (1) suitable; proper; appropriate; adequate; fit; (2) noncommittal; vague; equivocal; unserious; irresponsible; (P) #4,508 [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top