Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

uncalled

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -uncalled-, *uncalled*, uncall, uncalle
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
uncalled(อันคอลดฺ') adj. ไม่ได้เชื้อเชิญ, ไม่ได้ขอร้อง, ไม่ได้เรียก, ไม่จำเป็น
uncalled-for(อันคอลดฺ'ฟอร์) adj. ไม่ได้เชิญ, ไม่ได้ขอร้อง, ไม่ได้เรียก, ไม่เป็นที่ต้องการ

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
uncalled-for(adj) ไม่ได้เชิญ, See also: ไม่ได้เชื้อเชิญ, ไม่ได้ขอร้อง, ไม่ได้เรียก, Syn. unlucky, improvident, unfortunate, unbidden, unwanted, unwarranted, Ant. fortunate, provident, lucky
uncalled-for(adj) ที่ไม่เหมาะสม, Syn. unwarranted

English-Thai: Nontri Dictionary
UNCALLED-uncalled-for(adj) ไม่ได้เรียกหา, ไม่ได้เชิญ, ไม่ได้ขอร้อง

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
uncalled capitalทุนที่ยังไม่ได้เรียกชำระ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- That was uncalled for.- ไม่ได้หมายถึงแบบนั้น Clue (1985)
Then, called or uncalled I am always at your service.ถ้าอย่างนั้น ท่านจะเรียกหรือไม่ ตนก็ยินดีรับใช้ท่านเสมอ Bicentennial Man (1999)
- I'm sorry. - That was completely uncalled for.โทษที นั่นไม่จำเป็นเลย Crank (2006)
the military surely likes to give them things uncalled for.ชิ พวกทหารนี่ชอบสอนแต่เรื่องไม่ได้ความทั้งๆนั้นเลยนะ Last Order: Final Fantasy VII (2005)
- I was uncalled for, I'm sorry. - You were angry.ฉันไม่ได้ถูกเรียกเพื่อ, ฉันเสียใจ คุณโกรธ Chapter Ten 'Six Months Ago' (2006)
Now, that's just uncalled for.ทีนี้ ฉันไม่ได้เรียกร้องเลยนะ Music and Lyrics (2007)
It was uncalled for. Forget about it.เอาล่ะ Harold (2008)
I'm sorry, that was uncalled for.ผมขอโทษ ที่ผมพูดเรื่องที่ไม่เหมาะสม Chuck Versus the Ex (2008)
Now, wait a minute. That's uncalled for.เดี๋ยวสิท่าน พูดอย่างนั้นมันไม่ยุติธรรม Kung Fu Panda (2008)
That was entirely uncalled for!นั่นมันไม่สมควรเลยนะคุณ! Dead Like Me: Life After Death (2009)
The second one was out of line. It was uncalled for. Sorry.ผิดครั้งที่ 2 มันคงไม่พูดว่าขอโทษ 17 Again (2009)
This is uncalled for, William.นี่มันไม่เหมาะสม วิลเลี่ยม Funk (2010)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
uncalled

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
uncalled-for

WordNet (3.0)
uncalled-for(adj) not required or requested, Example: uncalled-for suggestions

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Uncalled-for

a. Not called for; not required or needed; improper; gratuitous; wanton. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
差し出口[さしでぐち, sashideguchi] (n) uncalled-for or impertinent remark [Add to Longdo]
有らずもがな[あらずもがな, arazumogana] (exp, adj-no) uncalled for; unnecessary; gratuitous [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top