ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

stumpft

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -stumpft-, *stumpft*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา stumpft มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *stumpft*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
stumpftblunts [Add to Longdo]
stumpft abdeadens [Add to Longdo]
abgestumpft; gleichgültig; teilnahmslos { adj } | abgestumpfter | am abgestumpftestenindifferent | more indifferent | most indifferent [Add to Longdo]
abstumpfen; stumpf machen (gegen) | abgestumpft (gegen) | abgestumpftto blunt (to) | blunt (to) | blunted [Add to Longdo]
abstumpfen; betäuben; unempfindlich machen | abstumpfend | abgestumpftto deaden | deadening | deadened [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Then you know it's time for coverage, because that was just, but you're so jaded, that it only does not listen.Dann weiß man, es ist Zeit für Deckung, denn das war knapp, aber man ist so abgestumpft, dass man es erst nicht hört. Point and Shoot (2014)
I get that way sometimes.Manchmal fühle ich mich so, innerlich abgestumpft, völlig leer an diesem einsamen Ort. Sin City: A Dame to Kill For (2014)
Dying hasn't dulled you one bit.Das Sterben hat Sie noch kein bisschen abgestumpft. Antipasto (2015)
Now that ceaseless exposure has calloused us to the lewd and the vulgar, it is instructive to see what still seems wicked to us.Da die unaufhörliche Exposition uns gegenüber dem Anzüglichen und Vulgären abgestumpft hat, ist es belehrend zu sehen, was uns noch frevelhaft erscheint. Antipasto (2015)
I suppose I developed a kind of numbness to it all, the loneliness, living my life through this stupid screen, Ich habe wohl eine gewisse Abgestumpftheit gegenüber allem entwickelt. Die Einsamkeit... Mein Leben durch diesen blöden Bildschirm zu leben, The Unicorn (2015)
But I've grown blunt.Aber ich bin abgestumpft. Deadpool (2016)
In time, the stomach numbs to these things.Mit der Zeit stumpft der Magen dagegen ab. Risen (2016)
# Conquer it to feel you're higher... # As she basked in sublime adoration, being numb to the world finally lost its appeal.Während sie in unvergleichlicher Anbetung schwelgte... verlor die Abgestumpftheit gegenüber der Welt ihren Reiz. Be Our Guest (2016)
"pretension, all the vices of our rich, sordid, jaded world.Korruption und Überheblichkeit zu zerstören. All die Laster unserer reichen, heruntergekommenen, abgestumpften Welt. The Carer (2016)
You can't be that jaded, Hap.Bist du wirklich so abgestumpft, Hap? Savage Season (2016)
Even someone as jaded as yourself can't deny how idyllic this time was.Selbst jemand, der so abgestumpft ist wie Sie, kann nicht leugnen, wie idyllisch diese Zeit war. Night of the Hawk (2016)
Sorry I'm not jaded.Sorry, dass ich nicht abgestumpft bin. Andy (2016)
Are we that old and jaded?- Sind wir zu alt und abgestumpft? Pilot (2016)
I'd rather be naive than a selfish, jaded asshole.Lieber naiv als ein egoistisches, abgestumpftes Arschloch. The Animals (2016)
Of course that desensitises.Das stumpft ab. - Was machst du da wieder? SMS für Dich (2016)
They were cold and callous.Sie waren kalt und abgestumpft. She Wouldn't Be Gone (2016)
You're very blunt.- Sie sind sehr abgestumpft. Goodbye Beautiful (2016)
But the most devastating thing was what happened to my grandma.Aber Oma hat mich richtig abgestumpft, also das, was mit Oma passiert ist. Episode #1.2 (2016)
That's what devastated me.Das hat mich abgestumpft. Episode #1.2 (2016)
I am. I'm brutalised. It's what I do.Doch ich bin es, ich bin abgestumpft und verroht. Episode #1.4 (2016)
You become numb.Man stumpft sofort ab. 13th (2016)
Eh, the North has dulled many good maesters' wits.Der Norden hat den Scharfsinn vieler Maester abgestumpft. Eastwatch (2017)
They took with them eight lovely adolescent girls to serve as victims for their criminal desires plus four women well versed in debauchery, whose narrative skills would serve to stimulate their already jaded appetites whenever interest flagged.Sie nahmen acht hübsche junge Mädchen mit sich die ihren kriminellen Gelüsten zum Opfer fielen und vier in Ausschweifung versierte Frauen deren erzählerischen Fähigkeiten der Stimulation ihres bereits abgestumpften Appetits dienten wann immer das Interesse nachzulassen begann. L'Age d'Or (1930)
I'm damaged.Und jetzt bin ich abgestumpft. Port of Shadows (1938)
Damaged? Don't be silly.Abgestumpft... du bist ja verrückt! Port of Shadows (1938)
This heat dulls your instincts.Diese Hitze stumpft deine Instinkte ab. Stray Dog (1949)
Neither a borrower nor a lender be, for loan oft loses both itself and friend and borrowing dulls the edge of husbandry.Kein Borger sei, und kein Verleiher nicht. Sich und den Freund verliert das Darleh'n oft, und Borgen stumpft der Wirtschaft Spitze ab. Hamlet (1948)
It will cost you a groaning to take off mine edge.Je eher meine Spitze abstumpfte möchtet Ihr wohl stöhnen. Hamlet (1948)
This visitation is but to whet thy almost blunted purpose.Diese Heimsuchung soll nur den abgestumpften Vorsatz schärfen. Hamlet (1948)
Hamlet, being guileless, will not peruse the sword, so that with ease, or with a little shuffling, you may choose a sword unbated, and, in a pass of practice, requite him for your father.Hamlet wird achtlos kaum die Degen untersuchen, so dass Ihr leicht, mit ein paar kleinen Griffen, eine ungestumpfte Klinge für Euch wählen und ihn mit wohlgestoß'nem Degen so für Euren Vater lohnen könnt. Hamlet (1948)
The treacherous instrument is in thy hand, unbated and envenomed.Des Frevels Werkzeug ist in deiner Hand, unabgestumpft, vergiftet. Hamlet (1948)
Unless the desert sun has dulled your senses.Außer, die Wüstensonne hat deine Sinne abgestumpft. The Ten Commandments (1956)
I guess you get on to it.Man stumpft wahrscheinlich ab. Beyond the Gates (2005)
BIG DADDY: [ Groans ] At least you're not too numb with liquor to feel pain.BIG DADDY: [ Stöhnt ] Du bist nicht so abgestumpft, dass du keinen Schmerz mehr spürst. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
Otherwise it's the routine and that shows in my art work.Sonst stumpft man ab, gewöhnt sich daran. Und das wirkt sich auf die Malerei aus. Saint-Tropez Blues (1961)
- Hastler has done nothing... he's either too old, too sick or too indifferent.Herr Hastler tut nichts. Er ist zu alt, zu krank oder abgestumpft. The Trial (1962)
Insensitive man!Mensch, ist der abgestumpft. Pierrot le Fou (1965)
I'm numbed so I can take you when we're alone.Ich bin abgestumpft genug, um es mit dir auszuhalten. Who's Afraid of Virginia Woolf? (1966)
Each attempt more numbing, more sickening than the one before.Jeder Versuch stumpfte mich mehr ab, war schlimmer, als der davor. Who's Afraid of Virginia Woolf? (1966)
What I didn't understand yet is why a callous man like you is willing to risk his life - for a cause that's not his own.Was ich noch nicht ganz verstehe, ist warum ein abgestumpfter Kerl wie Sie sich dem Risiko aussetzt das Leben zu verlieren - für eine Sache, die nicht seine ist. Killer Kid (1967)
Man stagnates if he has no ambition, no desire to be more than he is.Der Mensch stumpft ab, wenn er nicht den Wunsch hat, sich zu verbessern. This Side of Paradise (1967)
The King is an angel. A young God descended from the Olympus but he is surrounded by stupid, suspicious, miserable idiots.Er ist wie ein junger Gott, doch leider umgeben ihn abgestumpfte Krämerseelen. Ludwig (1973)
Dulls the senses.Er stumpft die Sinne ab. My Fellow Americans (1996)
-Numb to the chaos and--- Abgestumpft, sah nicht das Chaos... Faster (2010)
I'm doing this piece on the shallow indifference of wealthy celebrities.Ich schreibe einen Artikel über die Abgestumpftheit reicher Promis. Stardust Memories (1980)
You're a little young to be getting so jaded, don't you think?Du bist noch etwas zu jung, um so abgestumpft zu sein. The Last Ten Days (1981)
I'm used to dealing with the dead.Ich bin schon zu abgestumpft. Gorky Park (1983)
Finally, here are some gratuitous pictures of penises to annoy the censors and hopefully spark controversy, which is the only way to get the jaded video-sated public off their asses and back in the cinema.Zum Schluss noch ein paar unerlaubte Penisse, um die Zensur zu ärgern... und hoffentlich eine Debatte zu entfachen, denn nur auf diese Weise... lockt man das abgestumpfte Fernsehpublikum wieder ins Kino. The Meaning of Life (1983)
Now, how can you act when there's nothing inside to come out?Wie soll man spielen, wenn man emotional abgestumpft ist? Hannah and Her Sisters (1986)
Are you that jaded, Peg?Bist du so abgestumpft? Poppy's by the Tree: Part 2 (1987)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
abgestumpft; gleichgültig; teilnahmslos { adj } | abgestumpfter | am abgestumpftestenindifferent | more indifferent | most indifferent [Add to Longdo]
abstumpfen; stumpf machen (gegen) | abgestumpft (gegen) | abgestumpftto blunt (to) | blunt (to) | blunted [Add to Longdo]
abstumpfen; betäuben; unempfindlich machen | abstumpfend | abgestumpftto deaden | deadening | deadened [Add to Longdo]
stumpftblunts [Add to Longdo]
stumpft abdeadens [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top