อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

streighten

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -streighten-, *streighten*
(Few results found for streighten automatically try straighten)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Streighten

v. t. See Straiten. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Straighten

v. t. [ imp. & p. p. Straighted p. pr. & vb. n. Straighting. ] 1. To make straight; to reduce from a crooked to a straight form. [ 1913 Webster ]

2. To make right or correct; to reduce to order; as, to straighten one's affairs; to straighten an account. [ 1913 Webster ]


To straighten one's face, to cease laughing or smiling, etc., and compose one's features.
[ 1913 Webster ]

Straighten

v. t. A variant of Straiten. [ Obs. or R. ] [ 1913 Webster ]

Straightener

n. One who, or that which, straightens. [ 1913 Webster ]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
straighten(vt) ทำให้ตรง, Syn. align, rectify, set right
straighten(vi) กลายเป็นตรง
straighten up(phrv) ยืดตัวขึ้น
straighten out(phrv) ทำให้ตรงขึ้น, See also: ยืดให้ตรง
straighten out(phrv) ทำให้กระจ่าง, See also: ทำให้เข้าใจมากขึ้น, Syn. sort out
straighten out(phrv) ทำให้ประพฤติถูกต้อง, Syn. sort out

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
straighten(สเทรท'เทิน) vt., vi. ทำให้ตรง, กลายเป็นตรง, ทำให้เรียบร้อย, ทำให้ดี, กลายเป็นดี. -straightener n.

English-Thai: Nontri Dictionary
straighten(vt) ทำให้เป็นระเบียบ, ทำให้ตรง, ทำให้เรียบร้อย

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
straighten up(vt) กลับตัว (เป็นคนดี)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ดัด(v) bend, See also: straighten, flex, bend, Syn. งอ, ทำให้คด, ทำให้ตรง, Example: พ่อดัดต้นไม้ให้เป็นรูปนก, Thai Definition: ทำให้คดหรือตรงตามประสงค์

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ดัด[dat] (v) EN: modify ; correct ; adapt ; alter ; rectify ; straighten ; adjust ; make fit  FR: modifier ; corriger ; adapter ; redresser ; ajuster ; façonner
จัด[jat] (v) EN: arrange ; fix up ; put in order ; tidy ; straighten up ; organize ; prepare ; adjust ; manage  FR: ranger ; arranger ; mettre en ordre ; organiser ; aménager ; agencer
เหยียด[yīet] (v) EN: stretch ; stretch out ; extend ; spread ; unroll ; put forth ; sprawl ; straighten ; unkink  FR: étendre ; déployer

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm glad you came. I hope we can straighten everything out.ฉันดีใจที่คุณมา ผมหวังว่าเราสามารถยืดทุกอย่างออก The Godfather (1972)
I want to straighten everything out. I don't want my father bothered again.ผมต้องการที่จะตรงทุกอย่างออก ฉันไม่ต้องการพ่อของฉันใส่ใจอีกครั้ง The Godfather (1972)
You straightened my brother out?You straightened my brother out? The Godfather (1972)
We had an argument, so I had to straighten him out.We had an argument, so I had to straighten him out. The Godfather (1972)
He says we can straighten out any of our problems.He says we can straighten out any of our problems. The Godfather (1972)
I think I better straighten myself out.ฉันปล่อยตัวเองให้หลุดมาดีกว่า Blazing Saddles (1974)
Over here! I thought I'd straighten up a little.อยู่นี่ ผมอยากจะเก็บกวาดหน่อย Oh, God! (1977)
Striker, lift your nose. Straighten your wings.สไตรค์เกอร์ เชิดหัวขึ้น กางปีกออก Airplane! (1980)
I'll straighten them out, tout de suite.เค้าจะจัดการเคลียร์ให้ตัวเองเอง... Mannequin (1987)
We Parliament members have been begging the public to bear with us while we straighten out the former Prime Minister's historic tax reform blunders, so where, exactly, are we supposed to get that kind of money?เราสมาชิกรัฐสภาขอให้อดทน กับเหตุการณ์สาธารณะที่เกิดกับเรา... ...ขณะที่เราตรงออกจากรูปแบบการปฎิรูปภาษี ของการผิดพลาดจากรัฐมนตรีท่านแรก ดังนั้นที่ไหน, ความเป็นจริง, คือเราสมมุติการ ได้รับชนิดของเงินหรือไม่? Akira (1988)
He'd straighten this out.เขาอาจจัดการให้ได้ Casualties of War (1989)
I had to straighten out her boss a little bit.ผมเลยสั่งสอนหัวหน้าเธอนิดหน่อย Goodfellas (1990)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
straightenI can't straighten out my back.
straightenI'd like to have her teeth straightened.
straightenI want you to straighten the environment a little more.
straightenI would like to have my teeth straightened.
straightenLet's straighten out the desk.
straightenStraighten up.
straightenThe tree said, straightening herself up as much as she could.
straightenWe will try to correct it in order to straighten out our finances.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
straighten
straightens
straightened
straightening
straightening

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
straighten
straightens
straightened
straightening

WordNet (3.0)
straighten(v) straighten up or out; make straight, Syn. unbend, Ant. bend
straighten(v) make straight, Syn. straighten out
straighten(v) get up from a sitting or slouching position, Example: The students straightened when the teacher entered
straighten(v) make straight or straighter, See also: straighten out, Example: Straighten this post; straighten hair
straightener(n) a device for straightening, Example: a hair straightener

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
弄直[nòng zhí, ㄋㄨㄥˋ ㄓˊ,  ] straighten [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
伸びる(P);延びる(P)[のびる, nobiru] (v1, vi) (1) to stretch; to extend; to lengthen; to spread; (2) to make progress; to grow (beard, body height); (3) to grow stale (soba); (4) to be straightened; to be flattened; to be smoothed; (5) to be exhausted; (6) (延びる only) to be postponed; to be prolonged; (P) #12,551 [Add to Longdo]
伸ばす(P);延ばす(P)[のばす, nobasu] (v5s, vt) (1) (esp. 伸ばす) to grow long (beard, hair, etc.); (2) to lengthen; to extend; to stretch; (3) (esp. 伸ばす) to reach out; to hold out; (4) to straighten; to smooth out; (5) to spread evenly (dough, cream, etc.); (6) to dilute; to thin out; (7) (esp. 延ばす) to postpone; (8) to prolong; (9) to strengthen; to develop; to expand; (P) #18,016 [Add to Longdo]
矯める[ためる, tameru] (v1, vt) (1) to straighten; to correct; to cure; (2) to falsify [Add to Longdo]
矯角殺牛[きょうかくさつぎゅう, kyoukakusatsugyuu] (exp) trying to straighten the horns of a bull, and killing it in the process; trying to correct a small defect and ruining the whole thing; The cure is worse than the disease [Add to Longdo]
襟を正す[えりをただす, eriwotadasu] (exp, v5s) to straighten oneself; to straighten one's clothes and one's posture; to adopt a more serious attitude [Add to Longdo]
後仕舞[あとじまい, atojimai] (n) settlement; winding or straightening up [Add to Longdo]
姿勢を正す[しせいをただす, shiseiwotadasu] (exp, v5s) to straighten oneself [Add to Longdo]
枝を矯める[えだをためる, edawotameru] (exp, v1) to straighten a branch [Add to Longdo]
縮毛矯正[しゅくもうきょうせい, shukumoukyousei] (n, vs) hair straightening [Add to Longdo]
整容[せいよう, seiyou] (n, vs) straighten one's posture [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
entzerrt { adj }straighten out [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top