ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

slammer

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -slammer-, *slammer*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If I go to the slammer, what's this going to do to the kid?คุณปอกเก่งนะ คุณไปหัดมาจากไหนอ่ะ Hero (1992)
Or that oatmeal at the Cook County slammer.หรือข้าวโอ๊ตบดหยาบๆนั้นที่คุกเขตปกครองคูค The Blues Brothers (1980)
Well, I just got out of the slammer, and I'm looking to wet my whistle.ฉันเพิ่งออกมาจากที่กักกัน... และฉันกำลังอยากปากเปียก Inspector Gadget 2 (2003)
Slammer, Rosefern.Slammer, Rosefern. Yankee White (2003)
Poor jenny--all that glamour almost led to the slammer.โธ่ ๆเจนนี่ที่น่าสงสาร--ความเย้ายวนใจทั้งหมดเกือบทำต้องเข้าซังเต There Might be Blood (2008)
UH, THAT'S 'CAUSE HE WAS. WHILE HE WAS IN THE SLAMMER, อ่อ เขาก็เป็น ระหว่างที่เขาเกเรอยู่ Zoe's Reprise (2009)
It is no coincidence that Greggy Stiviletto comes back into town fresh from the slammer the same day that Rachel goes missing.. มันไม่ใช่เหตุบังเอิญหรอก ที่เครกจี่ สติวิแลตโต กลับคืนสู่เมือง หลังเพิ่งถูกปล่อยตัว ออกจากเรือนจำ Slight of Hand (2010)
There's only one of three reasons why a bright and handsome young man like yourself would be spending his night in the slammer...มีเพียงหนึ่งในสามเหตุผล ที่จะทำให้เด็กหนุ่มหล่ออย่างคุณ เข้ามาใช้ชีวิตค่ำคืน ภายในนี้ในห้องขัง... Slight of Hand (2010)
I'm only here because Puck's been in the slammer for about 12 hours now, and I'm like a lizard.ฉันอยู่ที่นี่ได้เพราะ พัค ไปอยู่ในคุก กว่า12ชั่วโมงแล้ว ตอนนี้ฉันรู้สึกเหมือนกิ้งก่า Duets (2010)
TDK slammer to Ken Doll.ทีดีเคสแลมเมอร์ของเจ้าตุ๊กตาเคน How to Win Friends and Influence Monsters (2011)
New pepperjack Turducken Slammer -- limited time only.ใหม่ ชีสผสมพริกไทย ไก่งวงสอดไส้สแลมเมอร์ มีจำกัดเฉพาะช่วงนี้เท่านั้น How to Win Friends and Influence Monsters (2011)
There's some funky chicken in the TDK Slammer, ain't there?มันน่าจะมีเนื้อไก่ประหลาดๆ ในทีดีเคสแลมเมอร์ใช่มั้ย? How to Win Friends and Influence Monsters (2011)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
slammer

WordNet (3.0)
slammer(n) a person who closes things violently, Example: she's a dramatic slammer of doors

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Slammerkin

{ } n. [ Cf. G. schlampe, schlamp, dim. schlämpchen; schlampen to dangle, to be slovenly in one's dress. ] A slut; a slatternly woman. [ Obs. or Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ]

Variants: Slamkin

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top