ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

rankl

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -rankl-, *rankl*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
rankle(vt) ทำให้คับแค้นใจ, See also: ทำให้เจ็บแสบ, Syn. aggravate, embitter
rankle(vi) คับแค้นใจ, See also: เจ็บแสบ, Syn. anger, pain

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
rankle(แรง'เคิล) vt. ทำให้คับแค้นใจ, ทำให้เจ็บใจ. vi. คับแค้นใจ, ปวดร้าวใจ., See also: ranklingly adv., Syn. irritate, fester, embitter
frankly(แฟรงคฺ'ลี) adv. อย่างเปิดเผย, ตรงไปตรงมา, ไม่อ้อมค้อม, ด้วยน้ำใสใจจริง, ชัดเจน

English-Thai: Nontri Dictionary
rankle(vi) ระบม, ปวดร้าว, ยอก, คับแค้นใจ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Does it rankle, being separated in this way?ถูกแยกกันอยู่แบบนี้ปวดร้าวมั้ย Gandhi (1982)
It rankles me; I'm rankled.ทำให้ฉับคับอกคับใจ Harbingers in a Fountain (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
ranklHis bitter words still rankle in my mind.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เจ็บแค้น(v) rankle, See also: bear someone malice, bear someone a grudge, have/harbour/nurse a grudge against, bear/habo, Syn. โกรธแค้น, แค้น, Example: พ่อเจ็บแค้นแทนลูกที่ถูกเขารังแก, Thai Definition: ผูกใจเจ็บ
เจ็บร้อน(v) be indignant, See also: rankle, habour malice, Example: อังศุมาลินเป็นสาวปัญญาชนที่เจ็บร้อนกับภาวะอันเปรียบเสมือนบ้านเรือนถูกย่ำยีเมื่อกองทัพญี่ปุ่นยกเข้าเมืองไทย, Thai Definition: เป็นเดือดเป็นแค้น

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เบนจามิน แฟรงคลิน[Bēnjāmin Fraēngkhlin] (n, prop) EN: Benjamin Franklin  FR: Benjamin Franklin
แค้น[khaēn] (v) EN: harbour resentment against ; be resentful ; feel aggrieved ; have malice ; rankle  FR: avoir de la rancoeur ; être indigné ; enrager
แค้นใจ[khaēnjai] (v) EN: be angry ; be furious ; rankle ; be enraged  FR: être furieux ; être dépité ; enrager ; en vouloir à
กลัดกลุ้ม[klatklum] (v) EN: worry ; be worried ; feel depressed ; rankle   FR: être inquiet ; être anxieux ; être angoissé ; stresser
นกโพระดกคางเหลือง[nok phōradok khāng leūang] (n, exp) EN: Golden-throated Barbet  FR: Barbu de Franklin [ m ] ; Barbu à gorge dorée [ m ]
นกตบยุงป่าโคก[nok top yung pā khōk] (n, exp) EN: Savanna Nightjar  FR: Engoulevent affin [ m ] ; Engoulevent de Franklin [ m ] ; Engoulevent des savanes [ m ]
พูดตรงไปตรงมา[phūt trong pai trong mā] (v, exp) EN: talk openly ; talk directly ; talk frankly ; talk candidly ; talk plainly  FR: parler ouvertement ; parler franchement
เปิดเผย[poētphoēi] (adv) EN: openly ; frankly ; candidly ; with candour = with candor (Am.)   FR: ouvertement ; franchement
ตามจริง[tām jing] (adv) EN: in fact ; in thruth ; frankly
ตามตรง[tāmtrong] (adv) EN: straightforwardly ; truthfully ; according to the facts ; frankly ; bluntly ; directly ; as a matter of fact ; not beating about the bush  FR: directement ; franchement

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
rankle
rankled
rankles
rankling

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
rankle
rankly
rankled
rankles
rankling

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Rankle

v. i. [ imp. & p. p. Rankled p. pr. & vb. n. Rankling ] [ From Rank, a. ] 1. To become, or be, rank; to grow rank or strong; to be inflamed; to fester; -- used literally and figuratively. [ 1913 Webster ]

A malady that burns and rankles inward. Rowe. [ 1913 Webster ]

This would have left a rankling wound in the hearts of the people. Burke. [ 1913 Webster ]

2. To produce a festering or inflamed effect; to cause a sore; -- used literally and figuratively; as, a splinter rankles in the flesh; the words rankled in his bosom. [ 1913 Webster ]

Rankle

v. t. To cause to fester; to make sore; to inflame. [ R. ] Beau. & Fl. [ 1913 Webster ]

Rankly

adv. With rank or vigorous growth; luxuriantly; hence, coarsely; grossly; as, weeds grow rankly. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
実は[じつは, jitsuha] (exp, adv) as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly; (P) #3,048 [Add to Longdo]
正直[しょうじき, shoujiki] (adj-na, n) (1) honesty; integrity; frankness; (adv) (2) honestly; frankly; (P) #5,490 [Add to Longdo]
ずばずば言う[ずばずばいう, zubazubaiu] (exp, v5u) to speak one's mind; to speak very frankly [Add to Longdo]
ずばり[zubari] (adv) decisively; decidedly; once and for all; unreservedly; frankly; (P) [Add to Longdo]
歯に衣着せぬ[はにきぬきせぬ, hanikinukisenu] (exp) (See 歯に衣着せない) to not mince matters; to speak frankly [Add to Longdo]
心置き無く;心置きなく[こころおきなく, kokorookinaku] (adv) freely; frankly; without reserve [Add to Longdo]
打ちまける[ぶちまける, buchimakeru] (v1, vt) (1) to throw out (everything); (2) to tell frankly; to confess [Add to Longdo]
打ち開ける;打ち明ける;ぶち開ける;ぶち明ける[ぶちあける, buchiakeru] (v1, vt) (1) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.); (2) (See 打ち明ける・うちあける) to speak frankly, holding nothing back; (3) to throw out everything inside [Add to Longdo]
端的に言う[たんてきにいう, tantekiniiu] (exp, v5u) to come to the point; to get straight to the point; to speak frankly; to speak plainly; to talk straight [Add to Longdo]
直言直筆[ちょくげんちょくひつ, chokugenchokuhitsu] (n, vs) speak and write plainly (frankly); speak and write without reserve [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top