อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

randing

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -randing-, *randing*, rand
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"I like stories by Peter Rand."ผมชอบเรื่องของปีเตอร์ แรนด์ Of Mice and Men (1992)
We've been randed up, boys.เราถูกล้อมไว้หมดแล้ว เด็ก ๆ Madagascar (2005)
Exactly, man. - The spray is about 6000 rand.- ยาฆ่าแมลงประมาณ 6 พัน Faith Like Potatoes (2006)
Ayn rand.อัยน์ แรนด์ Minimal Loss (2008)
- Flag face, 5 rand. Flag face.- เพ้นท์หน้ารูปธงชาติมั้ยครับ Invictus (2009)
Two rand.สองเหรียญครับ The Bang Bang Club (2010)
Jess, did you know bill rand?เจซ คุณรู้จัก บิล แรน หรือเปล่า Ain't No Sunshine (2010)
Nurse rand? Why?พยาบาลแรนหรอ ทำไมล่ะ Ain't No Sunshine (2010)
Bill rand.บิล แรน Ain't No Sunshine (2010)
Looks like Mr. rand was stabbed through his I.D. First and then his heart.ดูเหมือน คุณแรนด์จะถูกแทง ทะลุผ่าน บัตรประจำตัวก่อน แล้วก็ผ่านหัวใจ Ain't No Sunshine (2010)
Can you think of anybody that may have wanted to harm Mr. rand?คุณพอจะนึกได้มั้ยว่ามีใครที่ ต้องการทำร้าย คุณแรน Ain't No Sunshine (2010)
Were there any incidents here at the medical center that were related to Mr. rand?มันมีเหตุการณ์อะไรเกิดขึ้นที่สถานพยาบาล ที่มันเกี่ยวข้องกันคุณแรมนั่งมั้ย Ain't No Sunshine (2010)

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Randing

n. 1. (Shoemaking) The act or process of making and applying rands for shoes. [ 1913 Webster ]

2. (Mil.) A kind of basket work used in gabions. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ネーミング[ne-mingu] (n, vs) naming (esp. of a commercial product or company); branding; (P) [Add to Longdo]
ブランドウィンドウ[burandouindou] (n) { comp } branding pane [Add to Longdo]
ブランド化[ブランドか, burando ka] (n) branding [Add to Longdo]
ランヂングバーン[randinguba-n] (n) landing bahn [Add to Longdo]
座州;座洲[ざす, zasu] (n, vs) stranding; running aground [Add to Longdo]
焼き金[やきがね, yakigane] (n) branding iron [Add to Longdo]
焼印;焼き印[やきいん, yakiin] (n) brand (burnt-in mark of identification); branding iron [Add to Longdo]
立ち往生(P);立往生[たちおうじょう, tachioujou] (n, vs) bring to a standstill; stalling; stranding; (P) [Add to Longdo]
烙印[らくいん, rakuin] (n) mark; brand; stigma; branding iron [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top