สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

rainy season

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -rainy season-, *rainy season*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
rainy season(n) ฤดูฝน, See also: หน้าฝน

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Rainy seasonฤดูฝน [อุตุนิยมวิทยา]

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
พรรษฤดู(n) rainy season, Syn. ฤดูฝน, หน้าฝน, Example: วินัยสงฆ์กำหนดให้พระภิกษุต้องจำพรรษาอยู่ประจำที่ในพรรษฤดู, Count Unit: ฤดู, Notes: (สันสกฤต)
พรรษา(n) rainy season, Syn. ฤดูฝน, หน้าฝน, Example: ท้ายเดือน 9 กลางพรรษา เมฆตั้งเค้ามืดครึ้มเต็มแผ่นฟ้าและมีฝนตกแทบทุกเย็น, Thai Definition: ฤดูฝน, Notes: (บาลี), (สันสกฤต)
พรรษากาล(n) rainy season, Syn. ฤดูฝน, Example: ในช่วงพรรษากาล พระสงฆ์จะไม่เดินทางไปจำวัดที่อื่นเป็นเวลา 3 เดือนตลอดฤดูฝน, Count Unit: ฤดู, Notes: (สันสกฤต)
ฤดูฝน(n) rainy season, Syn. หน้าฝน, Example: ในประเทศไทยจะพบผู้ป่วยโรคภูมิแพ้มากในฤดูฝน, Count Unit: ฤดู
หน้าฝน(n) rainy season, Syn. ฤดูฝน, Example: เมื่อถึงหน้าฝนชาวบ้านต่างพากันรองน้ำใส่โอ่งใบใหญ่ เพื่อเก็บไว้กิน และใช้ตลอดทั้งปี
เทศกาลเข้าพรรษา(n) beginning of Buddhist Lent, See also: rainy season, enter the Raining Season Retreat, begin Buddhist Let, Buddhist Lent, Syn. เข้าพรรษา

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ฝนสั่งฟ้า[fon sang fā] (n, exp) EN: last rain of the rainy season
จำพรรษา[jamphansā] (v) EN: stay in a Buddhist monastery during the Buddhist Lent ; stay in the Buddhist temple during the rainy season  FR: faire une retraite dans un temple bouddhique pendant la saison des pluies
เข้าพรรษา[khaophansā] (v) EN: enter the Rainy Season Retreat ; enter the Buddhist Lent  FR: débuter la retraite bouddhiste
หน้าฝน[nā fon] (n, prop) EN: rainy season  FR: saison des pluies [ f ] ; mousson humide [ f ]
ออกพรรษา[øk phansā] (v, exp) EN: end the Rainy Season Retreat ; end the Buddhist Lent  FR: terminer la retraite bouddhique
พรรษา[phansā] (n, exp) EN: rainy season retreat ; rains retreat ; Buddhist lent  FR: retraite de la saison des pluies [ f ] ; retraite bouddhique [ f ] ; carême bouddhique [ m ] ; année d'ordination [ f ]
พรรษา[phansā] (n, exp) EN: rainy season  FR: saison des pluies [ f ] ; mousson humide [ f ] ; mousson d'été [ f ]
ฤดูฝน[reudū fon] (n, exp) EN: rainy season  FR: saison des pluies [ f ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That was before the rainy season.นั่นมันก่อนที่ฤดูฝนจะมาถึง Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004)
No one'll risk going upriver till after the rainy season.ไม่มีใครอยากเสี่ยงออกเรือล่องแม่น้ำ จนกว่าจะพ้นฤดูฝนไปแล้ว Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004)
In rainy season?ในฤดูฝนเนี่ยนะ? Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004)
These tourists need a boat. I told them not in the rainy season.นักท่องเที่ยวพวกนี้ต้องการเรือ ฉันบอกพวกเขาว่าไม่ไช่ในฤดูฝนแบบนี้ Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004)
Then when the rainy season comes Mommy will come back It's true, right?เมื่อฤดูฝนมาถึง... ...คุณแม่จะกลับมา เป็นเรื่องจริงไหมครับ? Be with You (2004)
Not at all And so the rainy season ...has finally comeไม่เป็นไรค่ะ และฤดูฝน ...ในที่สุดก็จะมาถึง Be with You (2004)
The rainy season...ฤดูฝน Be with You (2004)
Are you talking about the rainy season return story?นี่คุณกำลังจะพูดเรื่องการกลับมาในฤดูฝนใช่มั้ย Be with You (2004)
Having her return during the rainy season is a good wishการกลับมาช่วงฤดูฝนของเธอ เป็นความหวังที่ดี Be with You (2004)
...then when the rainy season ends Mio will disappear...เมื่อหมดฤดูฝน... ...มิโอะ ก็จะหายไป Be with You (2004)
"When the rainy season ends, it is time for me to leave" she said"เมื่อหมดฤดูฝน,ฉันก็จะกลับไป"... ...เธอว่าอย่างนั้น Be with You (2004)
Mr. Norito, this is completed as well It appears that in the forecast this year's rainy season will be much longer than normalคุณโนริโตะ อันนี้เสร็จเรียบร้อยแล้วครับ จากการพยากรณ์ ที่ปรากฏนี้... ...ฤดูฝนปีนี้ อาจจะ... Be with You (2004)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
rainy seasonAccording to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
rainy seasonAccording to the weather forecast, the rainy season will set in next week.
rainy seasonDo you think the rainy season will set in early this year?
rainy seasonDrying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.
rainy seasonI'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary rainy season but please bear with me for a while.
rainy seasonIn Japan the rainy season usually sets in June.
rainy seasonIt is our rainy season.
rainy seasonIt looks like the rainy season is going to start after next week.
rainy seasonIt seems that that rainy season is over at last.
rainy seasonIt seems that the rainy season has set in.
rainy seasonI wonder when the rainy season will end.
rainy seasonSince it's not the rainy season, there's no need for an umbrella.

WordNet (3.0)
rainy season(n) one of the two seasons in tropical climates, Ant. dry season

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
雨季[yǔ jì, ㄩˇ ㄐㄧˋ,  ] rainy season #21,133 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
雨期(P);雨季(P)[うき, uki] (n) rainy season; (P) [Add to Longdo]
空梅雨[からつゆ, karatsuyu] (n) (unusually) dry rainy season; rainless tsuyu [Add to Longdo]
五月闇[さつきやみ, satsukiyami] (n) dark night in the rainy season [Add to Longdo]
五月雨雲[さみだれぐも, samidaregumo] (n) (arch) cloud during rainy season [Add to Longdo]
五月晴れ;五月晴[さつきばれ, satsukibare] (n) early-summer fine weather (during rainy season) [Add to Longdo]
黒南風[くろはえ, kurohae] (n) southerly wind blowing at the start of the rainy season [Add to Longdo]
入梅(P);梅雨入り(P)[にゅうばい(入梅)(P);つゆいり(P), nyuubai ( nyuubai )(P); tsuyuiri (P)] (n, vs) entering the rainy season; beginning of the rainy season; (P) [Add to Longdo]
梅雨(P);黴雨[つゆ(P);ばいう(P), tsuyu (P); baiu (P)] (n) (1) rainy season; (2) rain during the rainy season; (P) [Add to Longdo]
梅雨期[ばいうき, baiuki] (n) rainy season [Add to Longdo]
梅雨空[つゆぞら, tsuyuzora] (n) overcast sky in the rainy season [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top