ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

plärren

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -plärren-, *plärren*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา plärren มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *plärren*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
plärrento whinge [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I can still hear her sweet shrill voice , Speaking from after life.Ich höre immer noch ihre süße, schrille Stimme aus dem Jenseits plärren. Ice Age: Collision Course (2016)
I'm about to have a thousand royally pissed off parents talking to news vans in front of a school with no power.Ich hab hier bald tausend erboste Eltern, die vor einer Schule ohne Strom in offene Mikrofone plärren. The Thinning (2016)
We meet here twice a day for "Bitch and Bawl."Hier gibt's zweimal täglich das "Brüllen und Plärren". To the Bone (2017)
Do me a favor and stop yelling my name all over this restaurant.Hören Sie auf, meinen Namen durch das Restaurant zu plärren. A Night at the Opera (1935)
I don't want you bawling here.Hör auf zu plärren. Born Yesterday (1950)
Shut up, you old runny.Hör auf zu plärren. The Helen Morgan Story (1957)
Go over to my cabin and build me a fire.Auch dich und mich. Hör auf zu plärren. Geh in meine Hütte und mach mir Feuer. The Young One (1960)
God, I'm being silly... I don't have any reason to start snivelling, anyway.Gott, ich bin so albern... Ich habe doch keinen Grund, jetzt herumzuplärren. Persona (1966)
Make sure that he shut up.Kann er nicht mal aufhören zu plärren? Ich kann nicht mehr. Dude, ernsthaft, du musst aufhören. Bong of the Dead (2011)
Thank God they don't blub!Doch die im Kabinett plärren zum Glück nicht. Equal Opportunities (1982)
(horns blare)(Hupen plärren) The Adventures of Ford Fairlane (1990)
'What'll I do?Du kannst nur plärren: Unlucky Monkey (1998)
But... it's flown off!Einfach vorbei! Da plärrt etwas! Ich höre auch etwas plärren! The Watermill Princess 2 (2000)
Will you stop your damn sniveling, son?Willst du wohl aufhören zu plärren, Sohn? How High (2001)
- l'll commute his sentence to life and we'll ship his ass over to the Conley Institute where he can blubber until he dies.- Ich wandel seine Strafe in lebenslang um und wir schieben seinen Arsch zum Conley Institute, wo er plärren kann, bis er stirbt. Even the Score (2001)
Stop your blatting, laddie-buck!Hör auf zu plärren, du Pisser ! Dreamcatcher (2003)
You can bawl your head off and then puke over the side of the boat.Sich so richtig ausplärren und dann über den Bootsrand kotzen. L'Ennui (2004)
I tried, but the orchestra of blaring car horns kept me awake.Ich versuchte es, aber das Orchester plärrender Autohupen hielt mich wach. Lost & Found (2007)
And what would you think if I jacked your cab in a hospital gown with a gun, screaming a conspiracy, telling you I'm being chased by the government and folks are trying to make me believeWas würden Sie denken, wenn ich Ihr Taxi in einem Krankenkittel entführte, mit einer Waffe, ständig von einer Verschwörung plärrend, Ihnen erzählen, dass ich von der Regierung gejagt werde und Typen die mir weismachen wollen ich wäre eine tätowierte Version meiner Selbst. Olivia (2010)
We heard about it on the radio, and then we would just check it out.Wir haben das Radio plärren gehört... und haben gedacht, wir schauen schnell nach dem Rechten. Wir wollten nur nach'm Rechten sehen. Bong of the Dead (2011)
Stop bleating like a lamb, you'll never become a man.Das reicht jetzt. - Das Plärren macht dich nicht zum Mann. Astérix and Obélix: God Save Britannia (2012)
Don't yell so early in the morning.Hör auf, am frühen Morgen schon rumzuplärren. Güzel Günler Görecegiz (2012)
Seems lately our Mr. Daugherty can't retain any ally except that blubbering walrus Jess Smith.Offenbar kann Mr. Daugherty keine Verbündeten halten. Nur dieses plärrende Walross Jess Smith. Ging Gang Goolie (2012)
God damn sniveling wench! You will not take them from me!Verdammtes plärrendes Weib! 12 Years a Slave (2013)
Say good night, or else they'll keep the whole house up blubbering.Gute Nacht sagen, sonst plärren die mir das ganze Haus zusammen. Stromberg - Der Film (2014)
Come on now! Don't cry!Hör auf zu plärren, Kleiner. Rurouni Kenshin Part II: Kyoto Inferno (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
plärrento whinge [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top