Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

outsourcing

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -outsourcing-, *outsourcing*, outsourc
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
outsourcing(n) การจัดจ้างคนภายนอก

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Outsourcingการจัดจ้างคนภายนอก, Example: <b>การจัดจ้างคนภายนอก (Outsourcing)</b> เป็นการว่าจ้างให้บริษัทหรือหน่วยงานภายนอกห้องสมุดเข้ามารับผิดชอบหรือดำเนินงานเพื่อช่วยงานในบางส่วนชั่วคราวหรืองานพื้นฐานระยะยาว เพื่อแก้ปัญหาด้านงบประมาณและเพื่อประสิทธิภาพในการทำงาน ความจำเป็นในการจัดจ้างคนภายนอกมีเหตุผลและความจำเป็นหลายประการ คือ<br> <br> 1. ความต้องการผู้เชี่ยวชาญ<br> 2. ลดภาระงานบริหารด้านการจัดการ<br> 3. ความต้องการเฉพาะกิจ<br> 4. หลีกเลี่ยงการลงทุน<br> 5. ลดค่าใช้จ่าย<br> <br> ดังนั้น ก่อนที่ผู้บริหารจะตัดสินใจใช้บริการจัดจ้างคนภายนอกด้วยเหตุผลประการใด ประการหนึ่งดังกล่าวข้างต้นควรมีการไตร่ตรองอย่างรอบคอบถึงต้นเหตุของปัญหานั้นๆ ก่อน จะตัดสินใจดำเนินการ<br> <br> ข้อดีของการจัดจ้างคนภายนอก คือ <br> 1. ด้านการเงิน<br> 2. ด้านการบริหาร<br> 3. ด้านบุคลากร<br> 4. ด้านคุณภาพ<br> 5. ด้านการจัดการ<br> <br> ข้อเสียของการจัดจ้างคนภายนอก คือ<br> 1. ด้านการบริหารเสียเปรียบในเชิงยุทธ์<br> 2. ด้านการจัดการขาดการควบคุม<br> 3. ด้านกฎหมาย<br> <br> กล่าวโดยสรุป การจัดจ้างคนภายนอกเป็นวิธีการที่ดีเป็นที่ยอมรับในการบริหารงานสมัยใหม่ที่ต้องการลดค่าใช้จ่าย แต่ในการเพิ่มคุณภาพและประสิทธิภาพการดำเนินงานของห้องสมุดหลายแห่งๆ ที่ประสบความสำเร็จพบว่า ไม่มีหลักประกันว่า การจัดจ้างคนภายนอกจะทำให้บรรลุวัตถุประสงค์ได้โดยประหยัดที่สุดและมีประสิทธิภาพมากที่สุดเสมอไป แต่ด้วยการวางแผนและการจัดการที่ดีก็สามารถทำให้บรรลุวัตถุประสงค์ได้ ดังนั้นผู้บริหารจึงควรตัดสินใจด้วยความรอบครอบมีการศึกษาความต้องการของหน่วยงาน เปิดโอกาสให้ผู้ที่เกี่ยวข้องทุกระดับได้มีส่วนร่วมรับทราบเข้าใจ แสดงความคิดเห็นและร่วมว่างมาตรการในการตรวจสอบและประเมินผลงาน [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
การจ้างหน่วยงานภายนอก[kān jāng nūay ngān phāinøk] (n, exp) EN: outsourcing  FR: externalisation [ f ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
One thing you learn when you're walking the steps is that you never outsource a blame that belongs in your own backyard.อย่างนึงที่คุณจะได้เรียนรู้ เมื่อคุณก้าวเดิน นั่นคือคุณ ไม่สามารถโทษคนอื่น ที่อยู่ ร่วมกับคุณ Manhunt (2006)
Corporate outsourcing has been the bane of the american worker.บริษัทที่จะจ้างคนนอกไม่เอาแรงงานอเมริกัน Sunday (2008)
They are none too pleased their boss is outsourcing this investigation to the fbi, so...พวกเขาไม่สามารถทำอะไรให้เจ้านายเขาดีใจได้เลย ก็เลยส่งต่อการสืบสวนนี้ให้ เอฟบีไอ Brothers in Arms (2008)
I got these guys in Bangalore that we're... outsource to, they translated them over night. - Great.ฉันได้มาจาก บังเดอเรอ แล้วเราก็หาคนมาแปลให้ Made of Honor (2008)
You know, we used to outsource this kind of thing.แกรู้อะไรไหม เราเคยสอบปากคำอย่างนี้มาแล้ว Taken (2008)
But what we found was, the countries we outsourced to... had unreliable power grids.แต่เราพบว่าประเทศที่เราสอบนั้น มีประเทศที่ไว้ใจไม่ได้เรื่องพลังงานไฟฟ้า พวกโลกที่สาม Taken (2008)
Then I guess we'll just have to outsource.งั้นเราต้องใช้บริการคนนอกแล้ว Dirt Nap (2008)
Uh, yeah, they started out as consultants, but over the past few years, while you were out of the country, the pentagon outsourced billions of dollars in contracts to them.อืม, พวกเริ่มจากการเป็นที่ปรึกษา แต่หลายปีที่ผ่าน, ตอนที่คุณ อยู่ต่างประเทศ, เพนตากอนจ้างคนภายนอก Day 7: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2009)
They've bribed their way into large contracts, they've tried to influence foreign policy to their own benefit-- all good reasons why this country should not be outsourcing its military operations to private corporations.พวกเขาเจรจาจนได้สัญญาใหญ่ พวกเขาพยายามแทรกแซงนโยบายต่างประเทศ ผลประโยชน์, ดูมีเหตุผล Day 7: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2009)
We relied on their paid mercenaries instead of our own soldiers, outsourced intelligence gathering operations.เราใช้มีทหารรับจ้างของพวกเขา แทนที่ทหารของเรา หน่วยข่าวกรองจากภายนอก รวมตัวกันปฎิบัติการ Day 7: 11:00 p.m.-12:00 a.m. (2009)
Wait a minute, did you outsource your to-do list?เดี๋ยวนะ, นี่คุณให้คนอื่น มาทำสิ่งที่คุณต้องทำงั้นเหรอ? Chuck Versus the Best Friend (2009)
Outsourced another third.ไม่รวมคนที่จ้างมาจากข้างนอกอีกสามส่วน Home Is the Place (2009)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
outsourcing

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
外包[wài bāo, ㄨㄞˋ ㄅㄠ,  ] outsourcing [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アウトソーシング[あうとそーしんぐ, autoso-shingu] outsourcing [Add to Longdo]
ウトソーシング[うとそーしんぐ, utoso-shingu] outsourcing [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top