ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -out-, *out* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ out of question | (phrase) เป็นไปไม่ได้, Syn. impossible | outercourse | (n) เพศสัมพันธ์แบบไม่สอดใส่, Syn. non-penetrative sex
| outgas | (vi, vt) กำจัดแก๊สออกจากระบบโดยการลดความดันหรือให้ความร้อน | output VAT | (n) ภาษีขาย เช่น Businesses charge VAT on their sales. This is known as output VAT and the sales are referred to as outputs. | outraged | (adj) (ถูกทำให้)ช็อค, ตะลึง, เจ็บแค้น | chicken out | (vi, colloq) ปอดแหก, ไม่ทำบางอย่างเพราะไม่กล้าหรือกลัว | to make a mountain out of a molehill | สร้างเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่ | to hang out | (v, slang) ออกไปข้างนอก สังสรรค์ คุยกัน เช่น กับเพื่อนๆ | take out | (vt) สมัครเป็นสมาชิก เช่น If this magazine is really good, I might take out a subscription. | deck out | (vt) แต่งตัว, ประดับตกแต่ง เช่น John Soto Jr., 6, was decked out in a Luke Skywalker costume. |
|
| out | (adj) ข้างนอก, See also: ภายนอก | out | (adv) ข้างนอก, See also: ภายนอก | out | (prep) นอก, See also: ภายนอก, ข้างนอก | out | (prf) ออก, See also: เกิน, ข้าม | outdo | (vt) เอาชนะ, See also: พิชิต, ทำดีกว่า, Syn. beat, overcome, Ant. lose | outed | (sl) ถูกฆ่าตาย, See also: โดนฆ่า | outer | (adj) ที่อยู่รอบนอก, Syn. exterior, external, Ant. internal, interior | outer | (adj) ที่ห่างไกลจากศูนย์กลาง | outgo | (vt) เหนือกว่า, Syn. excel, outdo, surpass | outgo | (n) รายจ่าย, Syn. expenditure, outlay, Ant. income |
| out | (เอาทฺ) adv., adj. ออกไป, ออก, ข้างนอก, ออกหมด, หมด, หมดสิ้น, ห่างไกลกัน, พ้น, พ้นสมัย, ขาด, ผิด, ขาด, ตก, สลบไป, หมดสติ -Phr. (all out เต็มที่, พยายามเต็มที่) -Phr. (out from under ออกจากสภาวะที่ลำบาก) n. ภายนอก, ส่วนไม่ดี prep. ไปข้างนอก, ...ไปตาม. interj. ไปให้พ้น!, ออกไป | out- | Pref.ออก, นอก, ไกล, เหนือกว่า, ยิ่งกว่า | out-and-out | (เอาทฺ'อันเอาทฺ') adj. ตลอด, ทั่ว, สมบูรณ์, โดยตลอด, เต็มที่, โดยสิ้นเชิง, เปิดเผย | outact | (เอาทฺ'แอคทฺ) vt. กระทำเหนือกว่า | outbid | (เอาทฺ'บิด) vt. บอกราคา (ในการประมูล) สูงกว่า, ประมูลสูงกว่า | outboard | (เอาทฺ'บอร์ด) adj., adv. นอกลำ, ติดท้าย. n. เรือติดท้าย, เครื่องยนต์ติดท้ายลำเรือ | outboard motor | n. เครื่องยนต์ติดท้ายลำเรือ | outbound | (เอาทฺ'เบาดฺ) adj. ขาออก, นอกสถาน, แล่นออก | outbreak | (เอาทฺ'เบรค) n. การระเบิดออก, การแตกออก, การประทุ, การพุ, การระบาด, การจลาจล | outbuilding | (เอาทฺ'บีลดิง) n. สิ่งปลูกสร้างข้างนอก |
| out | (adv) ออกไป, ข้างนอก, พันสมัย, ดับ(ไฟ), หมดสิ้น | OUT-OF-out-of-date | (adj) ล้าสมัย, พ้นสมัย, หมดสมัย | OUT-OF-out-of-doors | (adj) adv, นอกบ้าน, ภายนอก, กลางแจ้ง | outbid | (vt) ประมูลสูงกว่า, ให้ราคาสูงกว่า | outbound | (adj) แล่นออก, (เรือ)ขาออก, ออกไปข้างนอก | outbrave | (vt) กล้าหาญกว่า | outbreak | (n) การระบาดของโรค, การระเบิดขึ้น, การปะทุ | outbuilding | (n) เรือนนอก, ตึกนอก | outburst | (n) การปะทุ, การระเบิดออก, การเดือดพล่าน | outcast | (adj) ถูกไล่ออก, ถูกขับไล่, ถูกตัดขาด, ถูกทิ้ง |
| | Out of print | ขาดตลาด [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Out of stock | จำหน่ายหมด [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Out-of-control period | ช่วงเวลานอกเหนือการควบคุม, Example: ช่วงเวลาที่มีการปรับเทียบประจำวัน, Iinearity check, การตรวจสอบการรับประกันคุณภาพซึ่งแสดงว่าเครื่องไม่ได้กำลังทำการตรวจวัด และบันทึกตามคุณลักษณะการทำงาน [สิ่งแวดล้อม] | Outdoor education | การศึกษานอกสถานที่ [TU Subject Heading] | Outdoor life | การใช้ชีวิตกลางแจ้ง [TU Subject Heading] | Outdoor photography | การถ่ายภาพกลางแจ้ง [TU Subject Heading] | Outdoor recreation | นันทนาการกลางแจ้ง [TU Subject Heading] | outer planet | ดาวเคราะห์วงนอก, ดาวเคราะห์ที่มีวงโคจรอยู่ห่างจากดวงอาทิตย์มากกว่าโลก [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | Outer space | อวกาศ [TU Subject Heading] | Outfall | จุดระบายน้ำทิ้ง, Example: จุดตำแหน่ง หรือสถานที่ ซึ่งน้ำเสียหรือน้ำที่จะระบายทิ้งถูกปล่อยออกมาจากท่อระบาย ท่อน้ำ หรือรางน้ำอื่นๆ [สิ่งแวดล้อม] |
| | | | นอกราชอาณาจักร | (n) outside the Kingdom, Ant. ในราชอาณาจักร, Example: การนำโบราณวัตถุ ศิลปวัตถุออกนอกราชอาณาจักร จะต้องได้รับอนุมัติจากอธิบดีกรมศิลปากรก่อน, Thai Definition: ภายนอกรัฐที่มีพระมหากษัตริย์เป็นประมุข | นอกขอบเขต | (n) outside the scope of, Ant. ในขอบเขต, ภายในขอบเขต, Example: การกระทำของคุณตอนนี้อยู่นอกขอบเขตแล้วนะ, Thai Definition: ออกนอกบริเวณที่กำหนดไว้ | ระดับโลก | (adj) world-class, See also: outstanding, Syn. ยิ่งใหญ่, สุดยอด, Example: ภายในห้องแสดงนิทรรศการเต็มไปด้วยชุดเครื่องเพชร จากร้านเพชรชื่อดังระดับโลก | ลับหูลับตา | (adj) out of sight, See also: out of range, invisible, Syn. ไกลหูไกลตา, ลับตา, Ant. เปิดเผย, Example: เขาเก็บของสำคัญไว้ในที่ลับหูลับตาคนเป็นอย่างดี, Thai Definition: ที่ไม่มีใครสามารถเห็นได้ | จ๊าบ | (adj) prominent, See also: outstanding, remarkable, conspicuous, distinguished, notable, marked, Syn. เริ่ด, เลิศ, Example: เขารับบทจ๊าบเป็นโรมิโอ ที่ดูคล้ายลูกรัฐมนตรีเมืองไทยบางคน, Thai Definition: เด่นสะดุดตา, Notes: (สแลง) | โอพีดี | (n) out-patient department, See also: OPD, Syn. แผนกผู้ป่วยนอก | นอกทาง | (adv) out of the topic, See also: beside the topic/point/issue, Syn. นอกลู่นอกทาง, นอกกฎ, Example: ตอนนี้คุณอย่าเพิ่งพูดนอกทาง, Thai Definition: ไม่อยู่ในกรอบที่วางไว้ | ไกลลิบ | (adv) out of sight of, Syn. ไกลลิบลับ, Ant. ใกล้, Example: เขาสังเกตเห็นไฟกระพริบอยู่ไกลลิบ ไม่นานก็ใกล้เข้ามา, Thai Definition: อย่างสุดสายตาที่ไม่สามารถมองเห็นได้ | ขายคล่อง | (v) outsell, Syn. ขายดี, Ant. ขายไม่ออก, Example: โทรศัพท์รุ่นนี้ขายคล่องมากเพราะมีคุณสมบัติถูกใจผู้ซื้อ, Thai Definition: ขายได้มากหรือขายได้ราคาดี | ข้าวนาปรัง | (n) out-of-season rice, See also: off-season rice, Example: พื้นที่ที่ได้รับน้ำตลอดปีสามารถทำการเพาะปลูกข้าวได้ 2 ครั้ง คือ ข้าวนาปี และข้าวนาปรัง, Thai Definition: ข้าวที่ปลูกในฤดูแล้งนอกฤดูทำนา |
| อ้า | [ā] (v) EN: open ; be ajar ; spread out ; stretch out FR: ouvrir ; entrouvrir | แอ่นอก | [aen ok] (v, exp) EN: throw out one's chest | แอบอ้าง | [aēp-āng] (v) EN: claim, pretend that something is true FR: affirmer ; prétendre ; soutenir (que) | อาคเนย์ | [ākhanē] (n) EN: southeast FR: sud-est [ m ] | อเมริกาใต้ | [Amērikā Tāi] (n, prop) EN: South America FR: Amérique du Sud [ f ] | อำเภอใจ | [amphoējai] (adv) EN: at will ; as one pleases ; as one likes ; one's own way FR: selon son gôut ; libre arbitre [ m ] | อาณานิคมโพ้นทะเล | [ānānikhom phōnthalē] (n, exp) FR: collectivités d'outre-mer (COM) [ mpl ] | อ้าง | [āng] (v) EN: claim ; pretend that something is true ; quote ; cite FR: affirmer ; prétendre ; prétexter ; alléguer ; soutenir (que) | อ้างว่า | [āng wā] (v) EN: claim ; claim something is true ; pretend that something is true FR: affirmer que ; prétendre que ; soutenir que | อันที่จริงแล้ว | [anthījing laēo] (adv) EN: in fact FR: à vrai dire ; pour tout dire |
| | | out | (n) (baseball) a failure by a batter or runner to reach a base safely in baseball | out | (v) reveal (something) about somebody's identity or lifestyle | out | (v) be made known; be disclosed or revealed, Syn. come out | out | (adj) not allowed to continue to bat or run, Ant. safe | out | (adj) not worth considering as a possibility | out | (adj) out of power; especially having been unsuccessful in an election | out | (adj) directed outward or serving to direct something outward | out | (adj) no longer fashionable | out | (adj) outside or external | out | (adj) outer or outlying |
| Out | interj. Expressing impatience, anger, a desire to be rid of; -- with the force of command; go out; begone; away; off. [ 1913 Webster ] Out, idle words, servants to shallow fools! Shak. [ 1913 Webster ] Out upon! or Out on! equivalent to “shame upon!” “away with!” as, out upon you! [ 1913 Webster ]
| Out | n. 1. One who, or that which, is out; especially, one who is out of office; -- generally in the plural. [ 1913 Webster ] 2. A place or space outside of something; a nook or corner; an angle projecting outward; an open space; -- chiefly used in the phrase ins and outs; as, the ins and outs of a question. See under In. [ 1913 Webster ] 3. (Print.) A word or words omitted by the compositor in setting up copy; an omission. [ 1913 Webster ] To make an out (Print.), (a) to omit something, in setting or correcting type, which was in the copy. (b) (Baseball) to be put out in one's turn at bat, such as to strike out, to ground out, or to fly out. [ 1913 Webster ]
| Out | v. i. To come or go out; to get out or away; to become public. “Truth will out.” Shak. [ 1913 Webster ] | Out | v. t. 1. To cause to be out; to eject; to expel. [ 1913 Webster ] A king outed from his country. Selden. [ 1913 Webster ] The French have been outed of their holds. Heylin. [ 1913 Webster ] 2. To come out with; to make known. Chaucer. [ 1913 Webster ] 3. To make public a secret of (a person); -- used especially of publicizing the fact that a person is homosexual; as, the gay members were not pleased to be outed by the investigator. [ PJC ] [ The play In and Out was ] ... inspired by the way Tom Hanks clumsily outed his high school drama teacher during his Oscar-acceptance speech for his performance in “Philadelphia”. Stephanie Zacharek [ PJC ] 4. To give out; to dispose of; to sell. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] | Out | adv. [ OE. out, ut, oute, ute, AS. ūt, and ūte, ūtan, fr. ūt; akin to D. uit, OS. ūt, G. aus, OHG. ūz, Icel. ūt, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. √198. Cf. About, But, prep., Carouse, Utter, a. ] In its original and strict sense, out means from the interior of something; beyond the limits or boundary of somethings; in a position or relation which is exterior to something; -- opposed to in or into. The something may be expressed after of, from, etc. (see Out of, below); or, if not expressed, it is implied; as, he is out; or, he is out of the house, office, business, etc.; he came out; or, he came out from the ship, meeting, sect, party, etc. Out is used in a variety of applications, as: -- [ 1913 Webster ] 1. Away; abroad; off; from home, or from a certain, or a usual, place; not in; not in a particular, or a usual, place; as, the proprietor is out, his team was taken out. Opposite of in. “My shoulder blade is out.” Shak. [ 1913 Webster ] He hath been out (of the country) nine years. Shak. [ 1913 Webster ] 2. Beyond the limits of concealment, confinement, privacy, constraint, etc., actual or figurative; hence, not in concealment, constraint, etc., in, or into, a state of freedom, openness, disclosure, publicity, etc.; a matter of public knowledge; as, the sun shines out; he laughed out, to be out at the elbows; the secret has leaked out, or is out; the disease broke out on his face; the book is out. [ 1913 Webster ] Leaves are out and perfect in a month. Bacon. [ 1913 Webster ] She has not been out [ in general society ] very long. H. James. [ 1913 Webster ] 3. Beyond the limit of existence, continuance, or supply; to the end; completely; hence, in, or into, a condition of extinction, exhaustion, completion; as, the fuel, or the fire, has burned out; that style is on the way out. “Hear me out.” Dryden. [ 1913 Webster ] Deceitful men shall not live out half their days. Ps. iv. 23. [ 1913 Webster ] When the butt is out, we will drink water. Shak. [ 1913 Webster ] 4. Beyond possession, control, or occupation; hence, in, or into, a state of want, loss, or deprivation; -- used of office, business, property, knowledge, etc.; as, the Democrats went out and the Whigs came in; he put his money out at interest. “Land that is out at rack rent.” Locke. “He was out fifty pounds.” Bp. Fell. [ 1913 Webster ] I have forgot my part, and I am out. Shak. [ 1913 Webster ] 5. Beyond the bounds of what is true, reasonable, correct, proper, common, etc.; in error or mistake; in a wrong or incorrect position or opinion; in a state of disagreement, opposition, etc.; in an inharmonious relation. “Lancelot and I are out.” Shak. [ 1913 Webster ] Wicked men are strangely out in the calculating of their own interest. South. [ 1913 Webster ] Very seldom out, in these his guesses. Addison. [ 1913 Webster ] 6. Not in the position to score in playing a game; not in the state or turn of the play for counting or gaining scores. [ 1913 Webster ] 7. Out of fashion; unfashionable; no longer in current vogue; unpopular. [ PJC ] ☞ Out is largely used in composition as a prefix, with the same significations that it has as a separate word; as outbound, outbreak, outbuilding, outcome, outdo, outdoor, outfield. See also the first Note under Over, adv. [ 1913 Webster ] Day in, day out, from the beginning to the limit of each of several days; day by day; every day. -- Out at, Out in, Out on, etc., elliptical phrases, that to which out refers as a source, origin, etc., being omitted; as, out (of the house and) at the barn; out (of the house, road, fields, etc., and) in the woods. Three fishers went sailing out into the west, Out into the west, as the sun went down. C. Kingsley. In these lines after out may be understood, “of the harbor, ” “from the shore, ” “of sight, ” or some similar phrase. The complete construction is seen in the saying: “Out of the frying pan into the fire.” -- Out from, a construction similar to out of (below). See Of and From. -- Out of, a phrase which may be considered either as composed of an adverb and a preposition, each having its appropriate office in the sentence, or as a compound preposition. Considered as a preposition, it denotes, with verbs of movement or action, from the interior of; beyond the limit: from; hence, origin, source, motive, departure, separation, loss, etc.; -- opposed to in or into; also with verbs of being, the state of being derived, removed, or separated from. Examples may be found in the phrases below, and also under Vocabulary words; as, out of breath; out of countenance. -- Out of cess, beyond measure, excessively. Shak. -- Out of character, unbecoming; improper. -- Out of conceit with, not pleased with. See under Conceit. -- Out of date, not timely; unfashionable; antiquated. -- Out of door, Out of doors, beyond the doors; from the house; not inside a building; in, or into, the open air; hence, figuratively, shut out; dismissed. See under Door, also, Out-of-door, Outdoor, Outdoors, in the Vocabulary. “He 's quality, and the question's out of door, ” Dryden. -- Out of favor, disliked; under displeasure. -- Out of frame, not in correct order or condition; irregular; disarranged. Latimer. -- Out of hand, immediately; without delay or preparation; without hesitation or debate; as, to dismiss a suggestion out of hand. “Ananias . . . fell down and died out of hand.” Latimer. -- Out of harm's way, beyond the danger limit; in a safe place. -- Out of joint, not in proper connection or adjustment; unhinged; disordered. “The time is out of joint.” Shak. -- Out of mind, not in mind; forgotten; also, beyond the limit of memory; as, time out of mind. -- Out of one's head, beyond commanding one's mental powers; in a wandering state mentally; delirious. [ Colloq. ] -- Out of one's time, beyond one's period of minority or apprenticeship. -- Out of order, not in proper order; disarranged; in confusion. -- Out of place, not in the usual or proper place; hence, not proper or becoming. -- Out of pocket, in a condition of having expended or lost more money than one has received. -- Out of print, not in market, the edition printed being exhausted; -- said of books, pamphlets, etc. -- Out of the question, beyond the limits or range of consideration; impossible to be favorably considered. -- Out of reach, beyond one's reach; inaccessible. -- Out of season, not in a proper season or time; untimely; inopportune. -- Out of sorts, wanting certain things; unsatisfied; unwell; unhappy; cross. See under Sort, n. -- Out of temper, not in good temper; irritated; angry. -- Out of time, not in proper time; too soon, or too late. -- Out of time, not in harmony; discordant; hence, not in an agreeing temper; fretful. -- Out of twist, Out of winding, or Out of wind, not in warped condition; perfectly plain and smooth; -- said of surfaces. -- Out of use, not in use; unfashionable; obsolete. -- Out of the way. (a) On one side; hard to reach or find; secluded. (b) Improper; unusual; wrong. -- Out of the woods, not in a place, or state, of obscurity or doubt; free from difficulty or perils; safe. [ Colloq. ] -- Out to out, from one extreme limit to another, including the whole length, breadth, or thickness; -- applied to measurements. -- Out West, in or towards, the West; specifically, in some Western State or Territory. [ U. S. ] -- To come out, To cut out, To fall out, etc. See under Come, Cut, Fall, etc. -- To make out See to make out under make, v. t. and v. i.. -- To put out of the way, to kill; to destroy. -- Week in, week out. See Day in, day out (above). [ 1913 Webster ]
| Outact | v. t. To do or beyond; to exceed in acting. [ R. ] [ 1913 Webster ] He has made me heir to treasures Would make me outact a real window's whining. Otway. [ 1913 Webster ] | Outagamies | n. pl.; sing. Outagamie /sing>. (Ethnol.) See 1st Fox, 7. [ 1913 Webster ] | out and out | adv. Completely; wholly; openly. [ 1913 Webster ] Variants: out-and-out | out and out | adj. Without any reservation or disguise; downright; plain; unqualified; absolute; as, an out and out villain; an out-and-out lie. Syn. -- flat-out, outright. [ WordNet 1.5 +PJC ] Variants: out-and-out | Outargue | v. t. To surpass or conquer in argument. [ 1913 Webster ] |
| 外 | [wài, ㄨㄞˋ, 外] outside; in addition; foreign; external #207 [Add to Longdo] | 结果 | [jié guǒ, ㄐㄧㄝˊ ㄍㄨㄛˇ, 结 果 / 結 果] outcome; result; conclusion; to kill; to dispatch #257 [Add to Longdo] | 优秀 | [yōu xiù, ㄧㄡ ㄒㄧㄡˋ, 优 秀 / 優 秀] outstanding; excellent #1,534 [Add to Longdo] | 之外 | [zhī wài, ㄓ ㄨㄞˋ, 之 外] outside; excluding #1,928 [Add to Longdo] | 显著 | [xiǎn zhù, ㄒㄧㄢˇ ㄓㄨˋ, 显 著 / 顯 著] outstanding; notable; remarkable #1,984 [Add to Longdo] | 外面 | [wài mian, ㄨㄞˋ ㄇㄧㄢ˙, 外 面] outside #2,121 [Add to Longdo] | 产量 | [chǎn liàng, ㄔㄢˇ ㄌㄧㄤˋ, 产 量 / 產 量] output #2,172 [Add to Longdo] | 太空 | [tài kōng, ㄊㄞˋ ㄎㄨㄥ, 太 空] outer space #4,838 [Add to Longdo] | 在外 | [zài wài, ㄗㄞˋ ㄨㄞˋ, 在 外] outer #5,802 [Add to Longdo] | 尤 | [yóu, ㄧㄡˊ, 尤] outstanding; particularly; especially; surname You #5,844 [Add to Longdo] |
| | à tout de suite! | (phrase) อีกเดี๋ยวเจอกัน, อีกสักครู่เจอกัน | à tout à l'heure! | (phrase) เดี๋ยวเจอกัน (ทิ้งช่วงเวลานานกว่า à tout de suite! นิดหน่อย) | parking souterrain | (n) |m| โรงจอดรถใต้ดิน | tout le monde | (n) ทุกคน (ใช้กิริยารูปเอกพจน์เสมอ, monde เป็นคำนามเพศชาย) เช่น (1) Tout le monde aime mon amie. ทุกคนชอบเพื่อนผู้หญิงของฉัน (2) Bonjour, tout le monde! สวัสดีจ้าทุกคน | couteau | (n) |m, pl. -x| มีด | couteau de cuisine | (n) |m| มีดทำครัว | couteau de poche | (n) |m| มีดพก, See also: couteau | tout, toute, tous, toutes | (adj) ทั้งหมด เช่น Tout le monde = ทุกๆคน Elle habite toute seule = เธออาศัยอยู่คนเดียว Tous les jours = ทุกวัน | A bout de course | (phrase) เหน็ดเหนื่อย หมดแรง | surtout | (adv) ก่อนอื่น, โดยเฉพาะ เช่น On voit les gens faire des courses surtout le week-end. เรามักเห็นผู้คนไปเดินช้อปปิ้งโดยเฉพาะช่วงวันหยุดสุดสัปดาห์ |
| も | [mo] (prt) (1) also; too; words of similar weight; (2) about (emphasizing an upper limit); as much as; even; (adv) (3) (See もう・3) more; further; other; again; (P) #18 [Add to Longdo] | から | [kara] (prt) (1) from (e.g. time, place, numerical quantity); since; (2) from (originator); (3) because; (4) out of (constituent, part); (5) through (e.g. window, vestibule); (6) after; since (following te-form verb); (P) #25 [Add to Longdo] | 中 | [なか, naka] (suf) (1) through; throughout; in the course of; (2) all over or throughout (e.g. a place) #80 [Add to Longdo] | 中 | [なか, naka] (suf) (1) (See 並・1) medium; average; middle; (2) moderation; (3) (abbr) (See 中一, 中学校) middle school; (4) (abbr) (See 中国・1) China; (n-suf) (5) (See 中・じゅう・2) in; out of (e.g. three out of ten people); (6) (See 話し中) during (a certain time when one did or is doing something); under (construction, etc.); while; (P) #80 [Add to Longdo] | より | [yori] (adv, prt) (1) from; out of; since; at; (2) than; (3) other than; except; but; (4) more; (P) #105 [Add to Longdo] | 上 | [じょう, jou] (n, pref) upper; upward; outer; surface; top #111 [Add to Longdo] | 線 | [せん, sen] (n, n-suf) (1) line; stripe; stria; (2) line (e.g. telephone line); wire; (3) (See X線) ray (e.g. X-ray); beam; (4) line (e.g. of a railroad); track; route; lane; (5) outline; contours; form; (6) level; (7) division; (8) (See いい線) line (of action); position; approach; policy; principle; (9) (See 線が太い, 線が細い) impression one leaves; air one gives off; (P) #134 [Add to Longdo] | 仮 | [け, ke] (n) { Buddh } lacking substance and existing in name only; something without substance #156 [Add to Longdo] | 方 | [ほう, hou] (suf) (1) honorific pluralizing suffix (used only for people); (2) (also かた) around (the time that, etc.); about #160 [Add to Longdo] | 外部 | [がいぶ, gaibu] (n) (1) the outside; (adj-no) (2) external; (P) #161 [Add to Longdo] |
| が変更となる | [がへんこうとなる, gahenkoutonaru] ...is to be changed, ...is to be updated [Add to Longdo] | はん用体 | [はんようたい, hanyoutai] generic unit [Add to Longdo] | はん用定義 | [はんようていぎ, hanyouteigi] generic definitions [Add to Longdo] | はん用的試験項目 | [はんようてきしけんこうもく, hanyoutekishikenkoumoku] generic test case [Add to Longdo] | はん用的試験項目群 | [はんようてきしけんこうもくぐん, hanyoutekishikenkoumokugun] generic test suite [Add to Longdo] | アース端子付きのACコンセント | [アースたんしづきのエーシーコンセント, a-su tanshidukino e-shi-konsento] grounded (or earthed) outlet [Add to Longdo] | アイドル状態 | [アイドルじょうたい, aidoru joutai] idle state, idle conditions [Add to Longdo] | アウトソーシング | [あうとそーしんぐ, autoso-shingu] outsourcing [Add to Longdo] | アウトプットポート | [あうとぷっとぽーと, autoputtopo-to] output port [Add to Longdo] | アウトラインフォント | [あうとらいんふぉんと, autorainfonto] outline font [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |