อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

nuthouse

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -nuthouse-, *nuthouse*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A loony up in the nuthouse at Togus.อยู่ในโรงพยายบาลบ้าที่ โทกัส Stand by Me (1986)
Me, I'm gonna wind up in the nuthouse after this.ส่วนผม, ผมกำลังเดินตามคุณต้อย ๆ และก็กำลังงงว่า นี่มันเกิดอะไรขึ้นกันแน่ Mannequin (1987)
- She was in a nuthouse.-หล่อนอยู่โรงพยาบาลบ้า Voice (2005)
Now she's at a nuthouse.ตอนนี้เลยอยู่โรงพยาบาลบ้า Arang (2006)
You trying to get tossed into the nuthouse?ใใใใใใใใใ The Beginning of the End (2008)
Are you trying to get tossed Into the nuthouse?คุณอยากถูกจับโยนเข้าโรงพยาบาลบ้ารึไง Lost: The Story of the Oceanic 6 (2009)
I could get myself out of here if I check myself into the nuthouse.ฉันจะเอาตัวเองออกจากคุกได้ หากฉันเข้าโรงพยาบาลบ้า Frankie & Alice (2010)
You drive me two and a half hours to show me something and you take me to a fucking nuthouse.นายขับมารถ 2 ชั่วโมงครึ่ง บอกว่าจะให้ดูอะไร และนายพาฉันมาสถานบำบัดนี่นะ Beautifully Broken (2010)
That would send most people howling to the nuthouse!ที่จะส่งคนส่วนมาก โหยหวนไปหลังคาแดง! My Bloody Valentine (2010)
I get inside the maximum-security nuthouse, save the President's daughter if she's not dead already, get past all the psychos who've just woken up.เข้าไปในโรงบาลบ้าที่แน่นหนาที่สุด ช่วยลูกสาว ประธานาธิบดี ถ้าเธอยังไม่ตายน่ะนะ เดินผ่านไอ้พวกโรคจิตที่พึ่งตื่นนอน Lockout (2012)
Loser Mona's going to the nuthouse, and those precious liars are going home to sleep with their windows open and their doors unlocked.โมน่าขี้แพ้กำลังจะไปโรงพยาบาลบ้า แล้วพวกขี้โกหกผู้สูงส่งจะกลับบ้านไปนอน หน้าต่างเปิดกว้าง ประตูไม่ได้ล็อค unmAsked (2012)
Loser Mona's going to the nuthouse, and those precious liars are going home to sleep with their windows open and their doors unlocked.โมน่าขี้แพ้ต้องไปอยู่ที่ โรงพยาบาลบ้า ส่วนพวกคนหลอกลวงอันเป็นที่รัก จะได้กลับบ้านเข้านอน กับหน้าต่างที่เปิด และประตูที่ไม่ได้ล็อค It Happened 'That Night' (2012)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
nuthouse
nuthouses

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top