Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

non-traditional security issues

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -non-traditio [...] urity issues-, *non-traditio [...] urity issues*, non-traditional security issue
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
non-traditional security issuesประเด็นความมั่นคงในรูปแบบใหม่ [การทูต]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ




ติดโพย (PopThai)
 วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป

 

non ( N AA1 N)-traditional ( T R AH0 D IH1 SH AH0 N AH0 L) security ( S IH0 K Y UH1 R AH0 T IY0) issues ( IH1 SH UW0 Z)

 


 
non
  • ไม่[Lex2]
  • /N AA1 N/ [CMU]
traditional
  • โบราณ: ดั้งเดิม, เก่าแก่ [Lex2]
  • แบบดั้งเดิม: เป็นประเพณี [Lex2]
  • (adj) ตามจารีตประเพณี,ตามธรรมเนียม,เก่าแก่ [Nontri]
  • /T R AH0 D IH1 SH AH0 N AH0 L/ [CMU]
  • (adj) /tr'əd'ɪʃənl/ [OALD]
security
  • ความปลอดภัย: สวัสดิภาพ [Lex2]
  • ความมั่นคง: ความมั่นใจ, ความไร้กังวล [Lex2]
  • สิ่งที่ทำให้ปลอดภัย: สิ่งคุ้มกันภัย [Lex2]
  • ระบบรักษาความปลอดภัย: ระบบป้องกันภัย, ฝ่ายรักษาความปลอดภัย, เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย, ยาม [Lex2]
  • ผู้ค้ำประกัน: การค้ำประกัน, ของค้ำประกัน [Lex2]
  • หลักทรัพย์: พันธบัตร, หุ้น, หลักทรัพย์ค้ำประกัน [Lex2]
  • เกี่ยวกับการประกัน: ซึ่งค้ำประกัน [Lex2]
  • ความปลอดภัย,\nสิ่งที่ทำให้ปลอดภัย, ความมั่นคง,\nการค้ำประกัน,\nหลักทรัพย์,\nธนบัตร,\nคนรับรอง, สวัสดิการ, เกี่ยวกับการประกัน [LongdoEN]
  • (ซีเคียว'ริที) n. ความมั่นคง,ความปลอดภัย,สิ่งที่ทำให้ปลอดภัย,เครื่องป้องกัน,การป้องกัน,มาตราการป้องกัน,การรับรอง,การค้ำประกัน,สิ่งค้ำประกัน,หลักทรัพย์ประกัน,หลักทรัพย์,หุ้น,ธนบัตร,คนรับรอง,คนค้ำประกัน adj. เกี่ยวกับการประกัน,ซึ่งค้ำประกัน. คำที่มีความ [Hope]
  • (n) หลักประกัน,ความปลอดภัย,สวัสดิการ,การป้องกัน,หลักทรัพย์ [Nontri]
  • /S IH0 K Y UH1 R AH0 T IY0/ [CMU]
  • (n) /s'ɪkj'uəʳrɪtiː/ [OALD]
issues
  • /IH1 SH UW0 Z/ [CMU]
  • (v,n) /'ɪʃuːz/ [OALD]
    [issue]
  • การแจกจ่าย: การออกมา, การประกาศ [Lex2]
  • แจกจ่าย (เสื้อผ้า, อาหาร) แก่ทหาร[Lex2]
  • ฉบับ: ชุด, จำนวน [Lex2]
  • ตีพิมพ์: พิมพ์, จัดทำ [Lex2]
  • ตีพิมพ์เพื่อจำหน่ายหรือแจก: จัดทำ, พิมพ์ออกมา [Lex2]
  • ประเด็น: หัวข้อที่หยิบยกขึ้นมาพิจารณา [Lex2]
  • ปัญหา: ความวิตกกังวล [Lex2]
  • ผล: ผลประโยชน์, ผลสุดท้าย [Lex2]
  • ลูกหลาน: ผู้สืบสกุล [Lex2]
  • ไหลออก: ปรากฏออกมา, โผล่ออกมา [Lex2]
  • ออก (แถลงการณ์, ประกาศ)[Lex2]
  • (อิช'ชิว) n. การปล่อยออกมา,การออกคำสั่ง,การตีพิมพ์ออกมา,สิ่งที่ปล่อยออก,สิ่งตีพิมพ์,จำนวนหรือปริมาณที่ปล่อยออกมาแต่ละครั้ง,ฉบับ,ชุด,คราว,ปัญหา,ผลที่เกิดขึ้น,บุตร,ทายาท,ทางออก,ผลผลิต,ผลกำไร. -Phr. (at issue ที่กำลังเป็นปัญหา ที่กำลังถกเถียงกัน) vt.,vi. ไหล [Hope]
  • (n) การออกไป,ปัญหา,ผลลัพธ์,ผลประโยชน์,การส่งออกไป,รุ่น,ชุด,ฉบับ [Nontri]
  • (vi) ไหลออกมา,ออกมา,เกิดผลขึ้น,ปล่อยออก [Nontri]
  • (vt) ส่งออกไป,ออกคำสั่ง,แจกจ่าย,เป็นผล,ตีพิมพ์ [Nontri]
  • /IH1 SH UW0/ [CMU]
  • (v,n) /'ɪʃuː/ [OALD]
 


Search other online dictionaries

English/Thai Dictionary
Thai Dictionary and related
English/Thai Dictionary Software Application
English/English Dictionary
 

Japanese Dictionary
German and German/English Dictionaries
Other translation and dictionary websites
Other interesting resources

Do you know the meaning of this word?

You can Suggest your own translation to Longdo

Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top