ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

nemaline

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -nemaline-, *nemaline*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา nemaline มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: newline)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Nemaline

a. [ L. nema thread, Gr. nh^ma, fr. ne`ein to spin. ] (Min.) Having the form of threads; fibrous. [ 1913 Webster ]

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
newline characterขึ้นบรรทัดใหม่หมายถึง แป้น <RETURN> ซึ่งถือเป็นตัวอักขระตัวหนึ่งที่ทำให้มีการขึ้นบรรทัดใหม่ ถ้าลบ (delete) อักขระตัวนี้ บรรทัดล่างจะขึ้นไปต่อกับบรรทัดบน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But Reverend Newlin, you must be aware of polls that show consistently growing supportแต่โพลล์ออกมาแล้วนะคะ ท่านสาธุคุณนิวลิน ผลที่ออกมาแสดงให้เห็นชัดว่า The First Taste (2008)
- Why is that, Reverend Newlin?- ทำไมล่ะคะท่าน The First Taste (2008)
... Theodore Newlin, his wife, Yvette, and their 18-month-old daughter, Bethany.ท่านสาธุคุณนิวลิน ภรรยา อีฟ และบุตรสาววัน 18 เดือน เบ็ตตานี่ The First Taste (2008)
Theodore Newlin is a hero.ธีโอดอร์ นิวลิน คือวีรบุรุษ Mine (2008)
Oh, but truly, it's inflammatory talk from folks like Steve Newlin who make me ashamed to call myself a human.โอ้ แต่ที่จริงแล้ว มันเป็นการพูดยั่วยุ จากชาวบ้านอย่างสตีฟ นิวลิน คนที่ทำให้ฉันรู้สึกอับอายที่จะเรียกตัวเองว่ามนุษย์ The Fourth Man in the Fire (2008)
Not true, Reverend Newlin, life has great meaning for us.ไม่จริงค่ะท่าสาธุคุณนิวลิน ชีวิตมีความหมายยิ่งใหญ่กับเรา Nothing But the Blood (2009)
Clearly, Rev. Newlin's grief over the loss of his father hasn't hindered him from some political grandstanding himself.เห็นชัดแล้วค่ะว่าท่านสาธุคุณยังเสียใจ กับการเสียชีวิตของพ่อเขา เป็นเหตุให้เขาลุกขึ้นมาปั่นสถานการณ์นี้ ด้วยตัวเอง Nothing But the Blood (2009)
All right, thank you, Nan Flanagan and Reverend Steve Newlin.ขอบคุณมากค่ะคุณเฟลนาแกน และท่านสาธุคุณสตีฟ นิวลิน Nothing But the Blood (2009)
Mrs. Newlin. Ah.คุณนายนิวลิน Nothing But the Blood (2009)
Or from Steve Newlin himself. Hey. Hey.หรือจากสตีฟ นิวลิน โดยตรง ซุกกี้ พี่ได้ยินเรื่อง... Nothing But the Blood (2009)
Jason Stackhouse, please meet Reverend Newlin outside the administration offices.เจสัน สแต็คเฮ้าส์ กรุณามาพบคุณเรเวเรนด์ นิวลิน ข้างนอกสำนักงานด้วยค่ะ Shake and Fingerpop (2009)
You gonna bunk at the Newlin's too?นายจะได้อยู่กับพวกมือใหม่ด้วย Shake and Fingerpop (2009)

Japanese-English: EDICT Dictionary
改行[かいぎょう, kaigyou] (n, vs) (1) new line; new paragraph; (2) { comp } newline (e.g. LF, CR, CRLF) #11,805 [Add to Longdo]
ニューライン[nyu-rain] (n) { comp } newline (character) [Add to Longdo]
改行コード[かいぎょうコード, kaigyou ko-do] (n) { comp } newline character (either or both of CR and LF depending on system) [Add to Longdo]
改行文字[かいぎょうもじ, kaigyoumoji] (n) { comp } newline character [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ニューライン[にゅーらいん, nyu-rain] newline (character) [Add to Longdo]
改行文字[かいぎょうもじ, kaigyoumoji] newline character [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top