Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

natural-born

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -natural-born-, *natural-born*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
natural-born(adj) ซึ่งมีมาแต่กำเนิด
natural-born(sl) เกิดมาพร้อมพรสวรรค์

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
natural-born citizenพลเมืองโดยกำเนิด [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
natural-born citizenพลเมืองโดยกำเนิด [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
พลเมืองโดยกำเนิด[phonlameūang dōi kamnoēt] (n, exp) EN: natural-born citizen  FR: citoyen de naissance [ m ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Unless you're a natural-born kung-fu genius.ต้องมีพรสวรรค์ในการฝึกยุทธ์ Kung Fu Hustle (2004)
Natural-born killers! Every one of you!เกิดมาเพื่อฆ่า พวกคุณทุกคน Cashback (2006)
Natural-born interrogator, huh?สืบสวนเก่งตั้งแต่เกิดงั้นรึ Chuck Versus the Nemesis (2007)
You making gourmet wieners isn't the reason why you joined the CIA and Casey isn't a natural-born appliance salesman and government-secrets locked-in-my-brain thing uh, that's, I'm sure, not a boon for national security.แล้วเคซี่ย์ก็ไม่ใช่เซลล์แมนจริงๆ แล้วเรื่องความลับรัฐบาลในหัวผมอีก คงไม่ใช่เรื่องที่ดีต่อชาติแน่ Chuck Versus the Helicopter (2007)
It's better known as a sabre-toothed cat. It's a real natural-born killer.เราเรียกมันว่า เสือเขี้ยวดาบ นักล่าตัวฉกาจเลยล่ะ Episode #2.2 (2008)
Fast. Elegant. A real natural-born killer.เร็ว มันเป็นนักล่าตัวฉกาจเลยล่ะ Episode #2.3 (2008)
We got the same brilliant mind, the same natural-born leader tendency, the same one-in-a-million-type charisma, yes?เรามีสมองอันชาญฉลาดเหมือนกัน เกิดมาเพื่อเปนผู้นำโดยเฉพาะเหมือนกัน หนึ่งในล้านพรสวรรค์ที่เหมือนกัน Scylla (2008)
He makes you look like a natural-born operative.เขาทำให้คุณดูเหมือนว่า\ ต้องผ่าตัดทำคลอดเลยล่ะ Chuck Versus the Role Models (2010)
You think I'm a natural-born idjit?นายคิดว่า ฉันทึ่มตั้งแต่เกิดรึไง? The Devil You Know (2010)
Like a natural-born wonk.ยังกับสิ่งไร้สาระที่เกิดโดยธรรมชาตินั่นแหล่ะ Beastly (2011)
Signed Ramsay Snow, natural-born son of Roose Bolton, ลงชื่อ แรมซี สโนว์ บุตรชาย ของรูส บอลตัน Mhysa (2013)
His name was Giordano Bruno and he was a natural-born rebel.ชื่อของเขาคือ กีโอดาโนบรูโน และเขาก็เป็นกบฏธรรมชาติเกิด Standing Up in the Milky Way (2014)

Japanese-English: EDICT Dictionary
根から[ねから, nekara] (adv, adj-no) (1) (See 根っから) since the beginning; natural-born (salesman, etc.); (2) (followed by a verb in negative form) absolutely (not); (not) at all [Add to Longdo]
生粋[きっすい, kissui] (n, adj-no) pure; genuine; natural-born [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top