Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

make-believe

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -make-believe-, *make-believe*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
make-believe(n) การเสแสร้ง, See also: การแกล้งทำ, Syn. sham, unreality
make-believe(adj) เสแสร้ง, See also: แกล้งทำ, Syn. pretended, fraudulent, fantastic

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The medicines are make-believe. The dressings are mere paper.ยาทั้งหลายที่ดูเหมือนจริง กับผ้าผ่อนที่เหมือนทำจากกระดาษ Night and Fog (1956)
-It's all make-believe, Adam.- นั่นมันเรื่องโกหกนะ อดัม Frailty (2001)
There's two of them talking. Isabel, you're gonna feel very silly when this turns out to be all just make-believe.มีสองตัวกำลังพูดกัน อิซาเบล เดี๋ยวแกจะรู้สึกว่าโง่มาก Signs (2002)
- But why do we have to get beaten? - It's just make-believe, idiot.แต่ทำไมพวกเราต้องโดนตีด้วยละ ทำให้มันสมจริงไงเล่า ไอ้โง่ My Wife Is a Gangster 3 (2006)
or a make-believe pregnancy.หรือเรื่องแกล้งท้อง Now You Know (2007)
He doesn't need you to perform make-believe medicine, right, michael?ไม่จำเป็นที่คุณจะต้องทำให้เขาเชื่อ ในการแพทย์ ใช่ไหม ไมเคิล? A Change Is Gonna Come (2007)
You can make-believe.คุณสามารถทำให้เชื่อ Sex Trek: Charly XXX (2007)
Your brief little trip to the land of make-believe is just about over, my friend.และข้อสอง ถ้าฉันเป็นผู้จัดการโรงแรมใหม่ ฉันคิดว่าฉันจะจ้างนายทำงานต่อไป ฉะนั้น ระวังคำพูดหน่อย Bedtime Stories (2008)
Because this isn't make-believe.เพราะนี่ไม่ใช่การแกล้งทำ The Real Ghostbusters (2009)
I want to know why you're playing make-believe with me when you could be out with a real woman tonight.ฉันอยากรู้ว่าทำไม เธอมานั่งจินตนาการ ว่าอยู่กับฉันแทนที่ จะออกไปกับผู้หญิงจริงๆน่ะ The Vengeance Formulation (2009)
And I guess that would have been okay if bad guys were make-believe, too.โลกที่ผมอยู่ ฮีโร่มีอยู่แค่ในการ์ตูนเท่านั้น Kick-Ass (2010)
It was make-believe.มันก็แค่ทำให้น่าเชื่อ Easy A (2010)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
make-believe

WordNet (3.0)
make-believe(n) the enactment of a pretense, Syn. pretend, Example: it was just pretend
make-believe(adj) imagined as in a play, Syn. pretend, Example: the make-believe world of theater; play money; dangling their legs in the water to catch pretend fish

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Make-believe

a. 1. Feigned; insincere. “Make-believe reverence.” G. Eliot. [ 1913 Webster ]

2. Imaginary; as, the child had a make-believe friend to whom he often talked. [ PJC ]

make-believe

n. A feigning to believe, as in the play of children; a mere pretense; a fiction; an invention. “Childlike make-believe.” Tylor. [ 1913 Webster ]

To forswear self-delusion and make-believe. M. Arnold. [ 1913 Webster ]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top