“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

law schools

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -law schools-, *law schools*, law school
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Law schoolsโรงเรียนกฎหมาย [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She's just out of law school.ไม่ต้องขอโทษหรอกครับ Hero (1992)
Let's start thinking about a law schoolคังอิน ชีีวอน และอีทึก เตรียมอะไรไว้: ต๊อกโบกกิจากน้ำตา Full House (1987)
I'm going to get myself into law school even if it takes the rest of my life.ผมพยายามเรียนกฎหมาย ถึงจะต้องใช้เวลาเรียนตลอดชีวิต The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
Law school is a completely different world... and I need to be serious.โรงเรียนกฎหมายเป็นเหมือนอีกโลกหนึ่งเลย และผมต้องจริงจัง Legally Blonde (2001)
Law school?โรงเรียนกฎหมาย Legally Blonde (2001)
Sweetheart, you don't need law school.ที่รัก เธอไม่ต้องเข้าโรงเรียนกฎหมายหรอก Legally Blonde (2001)
Law school is for people... who are boring and ugly and serious.โรงเรียนกฎหมายมีไว้สำหรับคนที่... น่าเบื่อ น่าเกลียด เเล้วก็จริงจัง Legally Blonde (2001)
Harvard Law School?โรงเรียนกฎหมายของฮาร์วาร์ด? Legally Blonde (2001)
I'm going to Harvard Law School. Why?ไม่ใช่ ฉันจะไปเรียนกฎหมายที่ฮาร์วาร์ด Legally Blonde (2001)
But isn't it hard to get into law school?เเต่ว่ามันยากไม่ใช่หรือที่จะสอบเข้าโรงเรียนกฎหมาย? Legally Blonde (2001)
Welcome to law school.ยินดีต้อนรับสู่ โรงเรียนกฎหมาย Legally Blonde (2001)
Harvard. Law school.ฮาร์วาร์ด นิติศาสตร์ไง Legally Blonde (2001)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top