Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

inwardness

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -inwardness-, *inwardness*, inwardnes
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
inwardness(n) ความรู้สึกลึกๆ ในใจ, See also: ความคิด

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
inwardness(อิน'เวิร์ดนิส) n. ความในใจ, ความรู้สึกในใจ, ความหมายที่ลึกซึ้ง, แก่นสาร, ธาตุแท้

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Turned inward, it is an unconquerable enemy.หันเข้าด้านในมันเป็นศัตรูที่ไม่มีใครเอาชนะได้ Teenage Mutant Ninja Turtles (1990)
Meier designed a series of louvered skylights to capture that light and cast it inward to illuminate the art within, but indirectly.มิแอร์ออกแบบช่องแสงบนหลังคา เพื่อจับแสง.. ...ให้สว่าง เห็นศิลป์ภายใน แต่ไม่ส่องโดยตรง The Lake House (2006)
A man must look inward to find his own answers. How can I be of help?คนเราควรหาคำตอบที่อยู่ในตัวเอง มีอะไรให้ช่วยงั้นเหรอ? Night at the Museum (2006)
Bed castors should be lined up and pointing inwards.ล้อเลื่อนเตียงต้องจัดเรียงกันเป็นแถว แล้วให้หันหัวเข้าข้างใน Atonement (2007)
As we see the Persians by inward, อย่างที่เราเห็นพวกเปอร์เซียนั้น Meet the Spartans (2008)
I'm going to do an inward and upward thrust.ฉันจะดันไปข้างใน และข้างนอกนะ Chuck Versus the Ex (2008)
You've got to crack it sideways, inwards.ต้องตีจากด้านข้างเข้าด้านใน Episode #1.5 (2008)
While the boys chose a selection of songs that cast An eye inward on the irresponsibleในขณะที่หนุ่มๆเลือกเพลงที่ แสดงถึงการขาดความรับผิดชอบ Vitamin D (2009)
Bowing inward fracture.รอยแตกกลมร้าวด้านใน The Body and the Bounty (2010)
Are they telling me to fold this inwards or outwards? !นี่ัมันบอกให้ฉันพับเข้าหรือว่าพับออกกันแน่? Episode #1.11 (2010)
"The cranium was displaced inward upon impact..."\"หัวกระโหลกได้ผลกระทบจากภายใน... \" Save the Date (2011)
And the blame it inflicts inward.และโทษ ที่จะกระทบขาเข้า Empty Hands (2012)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
inwardness

WordNet (3.0)
inwardness(n) preoccupation especially with one's attitudes and ethical or ideological values, Ant. outwardness, Example: the sensitiveness of James's characters, their seeming inwardness; inwardness is what an Englishman quite simply has, painlessly, as a birthright
inwardness(n) the quality or state of being inward or internal, Ant. outwardness, Example: the inwardness of the body's organs
inwardness(n) preoccupation with what concerns human inner nature (especially ethical or ideological values); - H.R.Finch, Syn. internality, Ant. outwardness, Example: Socrates' inwardness, integrity, and inquisitiveness

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Inwardness

n. 1. Internal or true state; essential nature; as, the inwardness of conduct. [ 1913 Webster ]

Sense can not arrive to the inwardness
Of things. Dr. H. More. [ 1913 Webster ]

2. Intimacy; familiarity. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

3. Heartiness; earnestness. [ 1913 Webster ]

What was wanted was more inwardness, more feeling. M. Arnold. [ 1913 Webster ]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top