(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา iambuse มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: abuse) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| abuse | (n) การข่มเหง, See also: การกระทำทารุณ, การปฏิบัติไม่ดีต่อ, Syn. mistreatment, harm, damage, Ant. help | abuse | (n) การใช้ในทางที่ผิด, Syn. misuse, ill-usage | abuse | (n) การสบประมาท | abuse | (vt) ข่มเหง, See also: รีดนาทาเร้น, ทรมาทรกรรม | abuse | (vt) ใช้ในทางที่ผิด, Syn. misuse | abuse | (vt) สบประมาท, See also: ดูถูก, ครหา, กล่าวร้าย, ประจาน, ผรุสวาท, Syn. revile, malign |
| abuse | (อะบิวซ) vt., n. ใช้ในทางผิด, ใช้มากเกินไป, ใช้เป็นโทษ, หลอกลวง, ข่มขืน, ชำเรา, กล่าวร้าย. -abusive adj., -abuser n. | disabuse | (ดิสอะบวิซ') vt. แก้ไขให้ถูกต้อง, แก้ไข, ขจัดข้อผิดพลาดออก, -disabusal n. |
| abuse | (n) การปรามาส, การเหยียดหยาม, การดูถูก, การด่าว่า | abuse | (vt) ปรามาส, เหยียดหยาม, ดูถูก, ด่าว่า |
| | | | | เหยียด | (v) insult, See also: abuse, affront, call names, slight, look down upon, Syn. เหยียดหยาม, ดูหมิ่นเหยียดหยาม, เหยียด, ดูถูก, Example: ผมไม่เคยเหยียดความสามารถของใคร | เหยียดหยาม | (v) insult, See also: abuse, affront, call names, slight, look down upon, Syn. ดูถูกดูหมิ่น, ดูถูกดูแคลน, ดูถูก, ดูถูกเหยียดหยาม, เย้ยหยัน, Example: เราไม่ควรที่จะไปทำลายน้ำใจหรือดุด่าตะคอกเขาในลักษณะดูถูกเหยียดหยาม | คำด่า | (n) abuse, See also: reproach, vilification, scolding, Example: หนังสือพิมพ์ใช้คำด่าในการเขียนข่าวแรงจนเกินไป, Count Unit: คำ, Thai Definition: ถ้อยคำหยาบคายชั่วช้าใช้ว่าผู้อื่นให้เกิดความเสียหาย | ผรุสวาท | (v) curse, See also: abuse, Syn. ด่าทอ, สาปแช่ง, Example: ลุงผรุสวาทออกมาอย่างแสนแค้น, Thai Definition: กล่าววาจาหยาบคาย | ลุแก่อำนาจ | (v) abuse one's authority, See also: overstep/exceed one's authority, Syn. ลุอำนาจ, Thai Definition: ล่วงอำนาจ, ตกอยู่ในอำนาจ | ก่น | (v) reproach, See also: abuse, curse, swear, Syn. ด่าว่า, ด่า, แช่ง | ด่า | (v) abuse, See also: swear, curse, Syn. ด่าทอ, ดุด่า, บริภาษ, ดุ, ว่ากล่าว, Example: เขาชี้หน้าด่าไปทั่วตลาด, Thai Definition: ใช้ถ้อยคำว่าคนอื่นด้วยคำหยาบช้าเลวทราม |
| แช่ง | [chaēng] (v) EN: curse ; swear ; abuse ; damn ; execrate FR: maudire ; médire | ใช้อำนาจโดยมิชอบ | [chai amnāt dōi michøp] (v, exp) EN: abuse FR: abuser | ใช้อำนาจในทางที่ผิด | [chai amnāt nai thāng thī phit] (v, exp) EN: abuse one's power FR: abuser de son pouvoir | ใช้อำนาจหน้าที่ในทางมิชอบ | [chai amnāt nāthī nai thāng michøp] (v, exp) EN: abuse of official functions | ใช้เกิน | [chai koēn] (v, exp) FR: abuser ; exagérer | ใช้ในทางที่ผิด | [chai nai thāng thī phit] (v, exp) EN: use wrongly ; abuse | ใช้ผิด | [chai phit] (v, exp) EN: misuse ; misapply FR: mésuser (litt.) ; abuser ; employer improprement ; faire un mauvais usage | ชำเรา | [chamrao] (v) EN: violate ; rape ; ravish ; abuse ; molest FR: violer ; abuser ; attenter à la pudeur de | ด่า | [dā] (v) EN: abuse ; swear ; curse ; call names FR: jurer ; blasphémer ; injurier ; maudire | ให้ร้าย | [hairāi] (v, exp) EN: defame ; malign ; slander ; smear ; vilify ; abuse FR: calomnier ; diffamer |
| | | | Abuse | v. t. [ imp. & p. p. Abused p. pr. & vb. n. Abusing. ] [ F. abuser; L. abusus, p. p. of abuti to abuse, misuse; ab + uti to use. See Use. ] 1. To put to a wrong use; to misapply; to misuse; to put to a bad use; to use for a wrong purpose or end; to pervert; as, to abuse inherited gold; to make an excessive use of; as, to abuse one's authority. [ 1913 Webster ] This principle (if one may so abuse the word) shoots rapidly into popularity. Froude. [ 1913 Webster ] 2. To use ill; to maltreat; to act injuriously to; to punish or to tax excessively; to hurt; as, to abuse prisoners, to abuse one's powers, one's patience. [ 1913 Webster ] 3. To revile; to reproach coarsely; to disparage. [ 1913 Webster ] The . . . tellers of news abused the general. Macaulay. [ 1913 Webster ] 4. To dishonor. “Shall flight abuse your name?” Shak. [ 1913 Webster ] 5. To violate; to ravish. Spenser. [ 1913 Webster ] 6. To deceive; to impose on. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Their eyes red and staring, cozened with a moist cloud, and abused by a double object. Jer. Taylor. [ 1913 Webster ] Syn. -- To maltreat; injure; revile; reproach; vilify; vituperate; asperse; traduce; malign. [ 1913 Webster ] | Abuse | n. [ F. abus, L. abusus, fr. abuti. See Abuse, v. t. ] 1. Improper treatment or use; application to a wrong or bad purpose; misuse; as, an abuse of our natural powers; an abuse of civil rights, or of privileges or advantages; an abuse of language. [ 1913 Webster ] Liberty may be endangered by the abuses of liberty, as well as by the abuses of power. Madison. [ 1913 Webster ] 2. Physical ill treatment; injury. “Rejoice . . . at the abuse of Falstaff.” Shak. [ 1913 Webster ] 3. A corrupt practice or custom; offense; crime; fault; as, the abuses in the civil service. [ 1913 Webster ] Abuse after disappeared without a struggle.. Macaulay. [ 1913 Webster ] 4. Vituperative words; coarse, insulting speech; abusive language; virulent condemnation; reviling. [ 1913 Webster ] The two parties, after exchanging a good deal of abuse, came to blows. Macaulay. [ 1913 Webster ] 5. Violation; rape; as, abuse of a female child. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Or is it some abuse, and no such thing? Shak. [ 1913 Webster ] Abuse of distress (Law), a wrongful using of an animal or chattel distrained, by the distrainer. [ 1913 Webster ] Syn. -- Invective; contumely; reproach; scurrility; insult; opprobrium. -- Abuse, Invective. Abuse is generally prompted by anger, and vented in harsh and unseemly words. It is more personal and coarse than invective. Abuse generally takes place in private quarrels; invective in writing or public discussions. Invective may be conveyed in refined language and dictated by indignation against what is blameworthy. C. J. Smith. [ 1913 Webster ] | Abuseful | a. Full of abuse; abusive. [ R. ] “Abuseful names.” Bp. Barlow. [ 1913 Webster ] | Abuser | n. One who abuses [ in the various senses of the verb ]. [ 1913 Webster ] |
| | | 虐待 | [ぎゃくたい, gyakutai] (n, vs, adj-no) abuse; ill-treatment; maltreatment; mistreatment; cruelty; (P) #8,984 [Add to Longdo] | 誹謗 | [ひぼう, hibou] (n, vs) slander; abuse #11,507 [Add to Longdo] | 悪用 | [あくよう, akuyou] (n, vs) abuse; misuse; perversion; (P) #14,378 [Add to Longdo] | 乱用(P);濫用 | [らんよう, ranyou] (n, vs) abuse; misuse; misappropriation; using to excess; (P) #16,842 [Add to Longdo] | リンチ | [rinchi] (n, vs) lynch; bullying; abuse; beating; (P) #18,342 [Add to Longdo] | 罵倒 | [ばとう, batou] (n, vs) abuse; disparagement #18,820 [Add to Longdo] | 浴びる | [あびる, abiru] (v1, vt) (1) to dash over oneself (e.g. water); to bathe; to bask in (e.g. the sun); to be flooded with (e.g. light); to shower; (2) to suffer (e.g. an attack); to have abuse heaped upon; to draw criticism upon oneself; (P) #19,153 [Add to Longdo] | 叩く(P);敲く | [たたく(P);はたく, tataku (P); hataku] (v5k, vt) (1) to strike; to clap; to knock; to dust; to beat; (2) (たたく only) to play drums; (3) (たたく only) to abuse; to flame (e.g. on the Internet); to insult; (4) (はたく only) to use up money; (P) #19,236 [Add to Longdo] | 誤用 | [ごよう, goyou] (n, vs) abuse; misuse; incorrect use; malapropism #19,718 [Add to Longdo] | へちゃむくれ;へちむくれ;へしむくれ;へちゃもくれ | [hechamukure ; hechimukure ; heshimukure ; hechamokure] (exp) term of abuse about someone's looks, etc. [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |