ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gespült

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gespült-, *gespült*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา gespült มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *gespült*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gespültswilled [Add to Longdo]
gespült; wuschwashed [Add to Longdo]
abspülen | abspülend | abgespültto wash up | washing up | washed up [Add to Longdo]
ausgespült; spülte ausrinsed [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know, this is my life's calling, and it's just... flushed down the drain.Weißt du, das ist meine Berufung und sie wurde einfach... den Abfluss hinuntergespült. Just Drive the Truck (2014)
Harry Crane took a huge dump, and we got flushed down the toilet.Harry Crane hat einen großen Haufen gemacht und wir wurden das Klo runter gespült. The Monolith (2014)
As if you had not rinsed.Als hätte man nicht gespült. Der kleine Drache Kokosnuss (2014)
The dumb strippers upstairs must have flushed their drugs down the toilet, because now there's disgustingness coming out of my shower drain.Die dumme Stripperin von oben muss Drogen in ihrer Toilette runtergespült haben, weil jetzt Widerwärtigkeit aus meiner Dusche kommt. It's All Her Fault (2014)
She could've been carried twice that far.Er könnte sie doppelt so weit weggespült haben. Both Sides Now (2014)
Aw, look what the tide dragged in.Herrje, schaut wen die Flut in den Heimathafen gespült hat. Shelter (2014)
Anyway, I'm bringing him home tonight, so let's keep those toilets flushed.Jedenfalls bringe ich ihn heute Abend mit nach Hause, also haltet die Toiletten gespült. Goldmine (2014)
- Four days ago a dead body washed up south of Petropavlovsk on the Kamchatka Peninsula, flayed and skinned with surgical precision, according to the local medical examiner.- Vor vier Tagen wurde südlich von Petropavlowsk auf der Kamtschatka Halbinsel eine Leiche angespült... Geschunden und gehäutet mit chirurgischer Präzision, wie es der dortige Gerichtsmediziner formuliert hat. The Mombasa Cartel (No. 114) (2014)
And yet his body washes ashore on the Russian Coast.Und dann wird seine Leiche an der russischen Küste angespült? The Mombasa Cartel (No. 114) (2014)
Any evidence that was left was washed away with last night's rain.Jegliche Beweise wurden letzte Nacht durch den Regen weggespült. The Ecstasy of Agony (2014)
I was wondering if any of the evidence from the crime scene might have washed its way all the way down the block to the... sewer.Ich habe mich gefragt, ob eventuell einige Beweise vom Tatort den ganzen Weg hier herunter gespült worden sind, bis zum Abwasserkanal. The Ecstasy of Agony (2014)
These guys are all softies.Das sind weichgespülte Typen. Männerhort (2014)
And what string of bad decisions has placed you in BoJack's orbit? - Uh...Welche Kette falscher Entscheidungen hat dich bei BoJack angespült? The Telescope (2014)
Otherwise, we are washing our hands of him.Ansonsten wird er weggespült. Say Anything (2014)
Oh, good. Good, because I always like to come home to a toilet that's been freshly swirled.Gut, weil ich es immer mag, wenn ich nach Hause komme... und die Toilette frisch gespült ist. Charlie and the Revenge of the Hot Nerd (2014)
CSU already did their thing, but the thunderstorm last night washed away most of the story.Die Spusi hat sie schon untersucht, aber das Gewitter letzte Nacht hat das meiste weggespült. Rip Off (2014)
Before your dream is fulfilledWenn dein Traum weggespült wird Le Family Show (2014)
Just as I was getting used to this life you come back reminding me what I flushed down the shitter for you.Ich hatte mich gerade an dieses Leben gewöhnt, da kommst du und erinnerst mich daran, was ich für dich das Klo runtergespült habe. Jupiter Ascending (2015)
We can be there in 20 minutes if the roads are not washed away.Wir können in 20 Minuten da sein, wenn die Straßen nicht weggespült sind. Eisenstein in Guanajuato (2015)
Besides, I flushed a tampon down your toilet.Damit du's weißt, ich hab meinen Tampon im Klo runtergespült. Sisters (2015)
Of course. The men rarely they washed the dishes.Die Männer haben sehr selten abgespült. Swung (2015)
If he drank too much and fell in the Seine, his body will wash up with the evening tide.Falls er betrunken in die Seine gefallen ist, wird seine Leiche heute Abend mit der Flut angespült. An Ordinary Man (2015)
You don't want to use too much pressure, because you want to make sure not to wash away any secondary contaminants.Sie wollen sicher nicht zu viel Druck verwenden, weil Sie sicher gehen wollen, dass keine Sekundärverunreinigung weggespült wird. Episode #1.1 (2015)
Go on. It's about the blood sample we took at the clinic.Ich war immer vorsichtig und habe nach jedem Kunden mit Peroxid gespült. Episode #4.4 (2015)
Or she just didn't clean one, from earlier. Deh...- Oder sie hatte eine nicht gespült, von vorher. Heirlooms (2015)
Her abdominal cavity was thoroughly washed of any escaping fluids to avoid shock.Ihre Bauchhöhle wurde immer wieder gründlich gespült, um einen Schock zu vermeiden. Williams and Walker (2015)
It's ready to flush away at the push of a button, ooh, any imprisonable evidence, some of which at least you will need in court.Wenn man unangekündigt reinplatzt, wird auf Knopfdruck... das belastende Beweismaterial weggespült, das man aber vor Gericht braucht. Episode #1.2 (2015)
We flooded the gutters with wine, smashed the false idols, and set the godless on the run.Wir haben Wein durch die Rinnen gespült, die falschen Götzen zerschlagen ... und die Gottlosen in die Flucht gejagt. Unbowed, Unbent, Unbroken (2015)
Ships chests belongings sometimes reaching shore but passenger You can reach the island, only if there waiting for him Devic loving heart.Manchmal werden Wracks und andere Dinge von ihnen am Ufer angespült. Ein Reisender kann diese Insel nur dann erreichen, wenn das liebende Herz eines Mädchens hier auf ihn wartet. I Am Dragon (2015)
My niece lost a chain just like that down the tub, and the Walmart tells me they're all out of stock.Meine Nichte hat genauso eine Kette in den Abfluss gespült und die im Walmart sagten mir, sie wären ausverkauft. Demons Are Forever (2015)
It's possible that the heavy rains dislodged the body from where it was originally buried.Es ist möglich, dass der starke Regen die Leiche von dem ursprünglichen Ort, an dem er vergraben wurde, weggespült hat. Reunion (2015)
If you don't find them, it just means that they're buried by mud or they were carried away by the stream or...Falls nicht, bedeutet es nur, dass sie von Schlamm bedeckt sind oder vom Fluss fortgespült worden sind oder... Down by the River (2015)
And whoever did it made sure all the evidence washed away.Und wer auch immer das war, hat sichergestellt, dass alle Beweise fortgespült wurden. Down by the River (2015)
The target tried to destroy it and then flush it.Unser Ziel hat versucht es zu zerstören und dann heruntergespült. The Evil Twin (2015)
Most of the blood has washed away.Das meiste Blut wurde weggespült. The Red Forest (2015)
Most of the blood has washed away.Das meiste Blut wurde weggespült. The Red Forest (2015)
I flushed it.Habe ich weggespült. Souls on Ice (2015)
I don't know, you just sluiced them out pretty good.Ich weiß nicht, du hast sie gerade gut durchgespült. Valentine's Day 4: Twisted Sister (2015)
♪ Washed up and left for dead ♪Lag angespült, für tot gehalten Auditions (2015)
You chased alcohol with worm wood, John.Sie haben Alkohol mit echtem Wermut heruntergespült, John. Devil's Night (2015)
Well, if the bodies are gonna start arriving, I have to prepare the loved ones.Nun gut, ich muss, noch bevor die Leichen hier angespült werden, die Angehörigen verständigen. Fight or Flight (2015)
They pumped his stomach.Sie haben seinen Magen ausgespült. Presque comme les autres (2015)
I flushed 'em.- Hab ich im Klo runtergespült. So Close, Yet So Far (2015)
He doesn't rinse properly.Nicht richtig abgespült. Episode #1.4 (2015)
- Yep. I washed dishes, too.Teller gespült habe ich auch. The Wedding (2015)
I didn't, uh, wash up on shore here after a boating accident; I parachuted in on a secret spy mission.Ich wurde nicht nach einem Schiffsunglück hier an Land angespült, ich bin mit dem Fallschirm in geheimer Spionagemission abgesprungen. Haunted (2015)
Have any washed up alive?Sind Lebende angespült worden? Episode #1.5 (2015)
Prepare to be flushed to the other side of the galaxy.Bereitet euch vor, zum anderen Ende der Galaxie gespült zu werden. Lego DC Super Heroes: Justice League - Attack of the Legion of Doom! (2015)
"Prepare to be flushed to the other side of the galaxy.""Bereitet euch vor, zum anderen Ende der Galaxie gespült zu werden." Lego DC Super Heroes: Justice League - Attack of the Legion of Doom! (2015)
She'll never find out nor will the rest of the Justice League because I flushed them all to the opposite side of the universe.Sie wird es nie herausfinden. Und der Rest der Gerechtigkeitsliga auch nicht. Weil ich sie alle zum anderen Ende des Universums gespült habe. Lego DC Super Heroes: Justice League - Attack of the Legion of Doom! (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
abspülen | abspülend | abgespültto wash up | washing up | washed up [Add to Longdo]
ausgespült; spülte ausrinsed [Add to Longdo]
gespültswilled [Add to Longdo]
gespült; wuschwashed [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top