ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gespießt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gespießt-, *gespießt*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา gespießt มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *gespießt*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gespießtspeared [Add to Longdo]
durchbohren; durchdringen; aufspießen | durchbohrend; durchdringend; aufspießend | durchbohrt; durchdrungen; aufgespießt | durchbohrt | durchbohrt; durchdringtto pierce | piercing | pierced | pierces | pierces [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But if I end up eaten by shrill or impaled on a stalagmite, I will hold you personally responsible.Aber wenn ich von Schrill gefressen oder von Stalagmiten aufgespießt werde, dann mache ich dich persönlich dafür verantwortlich. All Things Must Pass (2014)
I listened to the screams of men impaled with arrows as they died on that marsh.Ich habe die Schreie von Männern gehört, die mit Pfeilen auf diesem Marsch aufgespießt wurden. Liege Lord (2014)
I never even think about Julio anymore or the way his head would look on a stick.Ich denke überhaupt nicht mehr an Julio... oder daran, wie sein Kopf aufgespießt auf einem Stock aussehen würde. Charlie Spends the Night with Lacey (2014)
And right now it's your head on a spike.Und jetzt gerade... ist es dein aufgespießter Kopf. A Tale of Two Sisters (2014)
If Bethany was the one who pushed your mom off the roof and Mrs. DiLaurentis covered for it, then I don't understand why she would draw these pictures of Mrs. DiLaurentis getting skewered by a demon.Wenn Bethany diejenige war, die deine Mom vom Dach stürzte, und Mrs. DiLaurentis das gedeckt hat, dann verstehe ich nicht, wieso sie Bilder von Mrs. DiLaurentis zeichnet, wie sie von einem Dämonen aufgespießt wird. Scream for Me (2014)
I'm fine. Baby, a guy just got skewered right in front of you.Baby, ein Mann wurde gerade direkt vor dir aufgespießt. Sara (2014)
What if he imagined that the devil was after him, and in his delusional state, he smashed up his apartment and impaled himself?Was, wenn er sich einbildete, dass ihn der Teufel verfolgt und in seinem wahnhaften Zustand seine Wohnung zertrümmerte und sich selbst aufgespießte? Clear & Present Danger (2014)
Bodies stabbed, impaled on the ceiling.Man fand die Leichen abgestochen, aufgespießt an der Decke. Girls, Girls, Girls (2014)
Your heads will be on two pikes side by side.Eure Köpfe werden aufgespießt, Seite an Seite. Blood for Blood (2014)
During the struggle you must've pushed him, causing him to stumble backward and impale himself on the garden sculpture.- Während des Streits müssen Sie ihn gestoßen haben, weswegen er nach hinten gestolpert ist und sich selbst auf der Garten-Skulptur aufgespießt hat. The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
Do you have any idea what it feels like to come home and find 4 of your children dead, another one impaled, two running for their lives?Weißt du, wie es sich anfühlt, wenn du nach Hause kommst und vier deiner Kinder tot vorfindest, ein anderes aufgespießt und zwei rennen um ihr Leben? Fade Into You (2014)
Piked it.Habe es aufgespießt. Full Metal Zombie (2014)
Your heads will be on two pikes, side by side.Eure Köpfe werden aufgespießt, Seite an Seite. The Prince of the Blood (2014)
She fucking gored me, man.Die hat mich aufgespießt, Mann. The Invitation (2015)
I know I impaled a guy.Ich weiß, ich habe einen Kerl aufgespießt. Melinda (2015)
Your head on a pike.Deinen Kopf auf eine Lanze gespießt. Down by the River (2015)
I totally skewered Ryan Hardy.Ich habe Ryan Hardy total aufgespießt. Exposed (2015)
Food on a stick.Aufgespießtes Essen. Flight of the Living Dead (2015)
The thing is, what's on Lena's back it looks like a puncture wound like she was impaled on something.Aber die Sache ist, das auf Lenas Rücken sieht nach einer Stichwunde aus. So als sei sie aufgespießt worden. Victor (2015)
Ronnie made a few phone calls before he got shish-kebabed.Ronnie hat jemanden angerufen, bevor er aufgespießt wurde. Angel Heart (2015)
In ancient Egypt, grave robbers were flayed, impaled, and their hands were severed.- Im alten Ägypten, wurden Grabräuber gehäutet, aufgespießt und ihnen wurden die Hände abgetrennt. The Next in the Last (2015)
Until one day, he was skewered by a beautiful toro Gallardo from Salamanca at the end of the most brilliant corrido.Bis er eines Tages von einem toro Gallardo aus Salamanca am Ende seines besten corrido aufgespießt wurde. Santa Sangre (2015)
Later that night, down in the valley, we heard them screaming and looked up to see them staked out on the ridge tops so we could watch.Später in der Nacht, unten im Tal, hörten wir sie schreien und schauten hinauf, um sie aufgespießt oben auf dem Kamm zu sehen, damit wir zuschauen konnten. Risen (2016)
And you explained how the killer got impaled how, exactly? We fought, I kicked his ass, and he tripped.Und wie genau erklärst du, wie der Killer aufgespießt wurde? Monsieur et Madame Bete (2016)
I loved the lipstick red of them... .. and the way other people smiled as I speared the... cherry on a cocktail stick.Ich liebte den Geruch von Maraschino-Kirschen. Sie waren so schön rot, wie Lippenstift. Und wie jeder gelächelt hat, wenn ich sie aufgespießt habe. Episode #5.7 (2016)
Privileged guest might not be worth as much as cutting his head off and mounting it onto your fat Khan's wall.Als privilegierter Gast ist er weniger wert als sein Kopf aufgespießt auf der Mauer Eures fetten Khans. Hug (2016)
But don't come bleating to me when your head and the heads of our children are on spikes.Aber komm nicht klagend zu mir, wenn dein Kopf und die Köpfe unserer Kinder aufgespießt sind. Smoke and Mirrors (2016)
A few years ago, a man did this and got himself gored.Vor ein paar Jahren hat ein Mann eins benutzt und wurde dabei aufgespießt. El Toro Bravo (2016)
Now, in the resulting chaos, two people were gored to death, including one of the activists.In dem resultierendem Chaos endeten zwei Leute zu Tode aufgespießt, einschließlich einer der Rechtler. El Toro Bravo (2016)
The victim was impaled, right?Das Opfer war aufgespießt, richtig? There Be Ghosts (2016)
And I was told that the doctor who was treating the patients was found impaled on an iron post.Und mir wurde gesagt, dass der Arzt, der die Patienten behandelte, aufgespießt auf einem eisernen Pfahl gefunden wurde. There Be Ghosts (2016)
And I'm guessing none of that happened because Scott was bayonetted by a Confederate turned into a zombie by a future virus.Und ich denke, nichts von dem passierte, weil Scott von einem Konföderierten aufgespießt wurde, der von einem zukünftigen Virus in einen Zombie verwandelt wurde. Abominations (2016)
That's worse than the dude impaled by a bunch of swords?Was ist schlimmer als Jemand der durch einen Haufen Schwertern aufgespießt wird? Slave (2016)
And I'm just here alone smelling your sheets impaled by a bunch of swords.Und ich bin nur hier allein Riechen and Ihrer Lacken. aufgespießt durch eine Bündel von Schwertern Control (2016)
She impaled herself on a spike and died in agony because even that was better than having you touch her.- Sie hat sich aufgespießt und starb qualvoll, weil selbst das besser war, als sich von dir anfassen zu lassen. Mad City: Follow the White Rabbit (2016)
She's not a registered guest, but get this. Not only did she arrive after our time-of-death window.Unser Opfer wurde von einer Klaue voller Schwefel erstochen oder vielleicht von einem Horn aufgespießt. Much Ado About Murder (2016)
Apparently, there was a lot of built-up rage against Zane.Er wurde von einem Rohr aufgespießt, das auf einer Baustelle fiel. Okay. Das ist furchtbar. Much Ado About Murder (2016)
Hook him through the ocular cavities, snap his neck.Hab ihm seine Augenhöhlen aufgespießt und ihm das Genick gebrochen. The Unflinching Spark (2016)
Now our death is even more stabbier than before!Jetzt werden wir auch noch aufgespießt. Watkin (2016)
Well, luckily I was able to get out of the way before I got impaled by my incredibly heavy BAMPYA.Zum Glück konnte ich zur Seite rollen, bevor mich mein schwerer BAMPJA aufgespießt hätte. Fuller Thanksgiving (2016)
Oh, Patrick got stabbed.Er wurde aufgespießt. Becuming a Magichin (2016)
Two bodies, unidentified. One headless, the other impaled.Zwei nicht identifizierte Leichen, eine kopflos, die andere aufgespießt. Fish in the Jailhouse (2017)
The uprising failed, so now heads have to be placed on pikes to deter others.Der Aufstand ist missglückt. Jetzt werden die Köpfe der Rädelsführer aufgespießt, als Abschreckung. He Must Be (2017)
And yet I don't see Klaus' head upon a spike.Und doch sehe ich den Kopf von Klaus nicht aufgespießt. Gather Up the Killers (2017)
Women lying on these plains with Indian arrows in them.Frauen liegen auf den Feldern von Indianerpfeilen aufgespießt. The Plainsman (1936)
One of them Johnny Rebs hung me up on a bayonet.Die Rebellen haben mich mit dem Bajonett aufgespießt. Winchester '73 (1950)
Which one of you two managed to impale himself?Wer von euch beiden ist... aufgespießt worden? L'amour aux trousses (2005)
Speared him like a fish.Aufgespießt wie ein Fisch. The Atomic Submarine (1959)
You put his heart on a skewer.Du hast sein Herz aufgespießt. An Angel on Wheels (1959)
Off to the desert, away from the bust, I collect men, but only skewered ones!Ab in die Wüste, weg von der Büste, ich sammle Männer, aber nur als aufgespießte! The Haunted Castle (1960)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
durchbohren; durchdringen; aufspießen | durchbohrend; durchdringend; aufspießend | durchbohrt; durchdrungen; aufgespießt | durchbohrt | durchbohrt; durchdringtto pierce | piercing | pierced | pierces | pierces [Add to Longdo]
gespießtspeared [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top