ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gefühlsmäßig

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gefühlsmäßig-, *gefühlsmäßig*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา gefühlsmäßig มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *gefühlsmäßig*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gefühlsmäßigemotional [Add to Longdo]
gefühlsmäßig { adv }emotionally [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Anyone else have any initial gut reactions?Hat irgendjemand eine erste gefühlsmäßige Reaktion darauf? Charlie and the Mother of All Sessions (2014)
The last 15 minutes.. I've been a fucking roller coaster of emotions, mate.Die letzten 15 Minuten waren echt eine gefühlsmäßige Achterbahn, Mann! Hardcore Henry (2015)
I didn't see him as being particularly Different emotionally from any of us.Ich fand nicht, dass er gefühlsmäßig besonders anders war als wir anderen. Soaked in Bleach (2015)
Maybe that could be good, you know, emotion-wise.Vielleicht ist das gefühlsmäßig ganz gut. Two (2015)
To emotionally totally confuse you.Um dich gefühlsmäßig total zu verwirren. Traumfrauen (2015)
You were together for what felt like a year.Ihr wart gefühlsmäßig ein Jahr zusammen. The Kinship (2015)
The man I was with for what felt like a year will barely look at me, and I'm lying to him about who I am.Der Mann, mit dem ich gefühlsmäßig ein Jahr zusammen war, sieht mich kaum an, und ich belüge ihn darüber, wer ich bin. The Kinship (2015)
In what way?In der Hinsicht, dass er unter einem Pseudonym Folkmusik aufnimmt, da es ihm angeblich gefühlsmäßig hilft. Milwaukee, America (2015)
In my heart, I agree with you... but that's not what Rip entrusted us to do.Gefühlsmäßig stimme ich dir zu. Aber das war nicht Rips Auftrag für uns. Compromised (2016)
-Emotionally, we can't.-Gefühlsmäßig. The White Helmets (2016)
I don't know if I could handle the sensory overload.Ich weiß nicht, ob ich die gefühlsmäßige Zusatzlast schaffe. #Obsessed (2017)
And when we began doing this manually at Lizard Island... you have the emotional ties to it.Als wir dann per Hand vor Lizard Island arbeiteten war die gefühlsmäßige Bindung da. Chasing Coral (2017)
The way Gemma characterized that for me was that Koob had an emotional catharsis.So wie Gemma es beschrieb, hatte Koob eine gefühlsmäßige Katharsis durchgemacht. The Web (2017)
- Any woman can be starved by neglect.- Man kann gefühlsmäßig verhungern. Libeled Lady (1936)
It doesn't mean anything emotionally.Der bedeutet irgendetwas, nichts gefühlsmäßiges. Holiday Inn (1942)
You need have no fear that I would make any emotional demands upon you.Sie brauchen keine Angst zu haben, dass ich gefühlsmäßige Ansprüche stelle. Random Harvest (1942)
- All right, now, no coffee, no smoking, no liquor, no emotional excitement.- Ok, also kein Kaffee, keine Zigaretten, kein Alkohol, keine gefühlsmäßige Aufregung. Operation Mad Ball (1957)
Um, emotionally, I... I... ah...Gefühlsmäßig, ich... Pilot (2015)
In talking to the computer, one gets the sense that he's capable of emotional responses.Man hat fast den Eindruck, als wäre Ihr Computer fähig... gefühlsmäßig zu reagieren. 2001: A Space Odyssey (1968)
And in your case, I thought I would use something... called rational emotive behavior therapy.Und in deinem Fall wollte ich etwas nutzen... das rationale gefühlsmäßige Verhaltenstherapie heißt. Anita: Swedish Nymphet (1973)
Have you been on good terms with your children?Hatten Sie ein gutes Verhältnis zu Ihren Kindern? - Gefühlsmäßig. Scenes from a Marriage (1973)
How's everything with you and Harry emotionally?Und wie läuft es so mit dir und Harry... gefühlsmäßig? Same Time, Next Year (1978)
Emotionally, Peter was a dying man.Gefühlsmäßig war Peter ein sterbender Mensch. From the Life of the Marionettes (1980)
They're brought on by emotional factors and rarely occur again.Sie werden durch gefühlsmäßige Faktoren hervorgerufen und treten selten wieder auf. The Shining (1980)
Maybe you didn't want to with your mind, but maybe you wanted to with your heart.Vernunftsmäßig wolltest du es vielleicht nicht, vielleicht aber gefühlsmäßig. Superman II (1980)
After all, they are emotionally inexperienced, with only a few years... in which to store up the experiences which you and I take for granted.Außerdem sind sie nach wenigen Jahren gefühlsmäßig zu unerfahren, um Erfahrungen, die für uns selbstverständlich sind, zu speichern. Blade Runner (1982)
Hmm. Antonio Coimbra is a bachelor without romantic ties.Antonio ist nicht verheiratet und unterhält auch keine gefühlsmäßigen Bindungen. Non c'è due senza quattro (1984)
True, emotionally, you were 12 years old.Gefühlsmäßig bist du zwar 12... Splash (1984)
It's emotional blackmail, Delgado.Das ist gefühlsmäßige Erpressung, Delgado! Water (1985)
When two people get involved on a project together... there's a danger of getting emotionally involved.Wenn zwei Menschen zusammen an einem Projekt arbeiten... besteht die Gefahr, dass sie sich gefühlsmäßig näher kommen. The Secret of My Success (1987)
I've become seriously and emotionally involved with someone who isn't my aunt.Ich bin gefühlsmäßig an eine Frau gebunden, die nicht meine Tante ist. The Secret of My Success (1987)
$1 million cash. $1 million... $1 million!Schatz, du musst lernen, dich in solchen Dingen nicht zu sehr gefühlsmäßig zu engagieren. Fruit of the Poison Tree (1989)
I mean, psychologically, emotionally.Psychisch, gefühlsmäßig. Honor Among Thieves (1990)
I'm going to write a figure down.Jim Brooks kam herein und meinte... dass dem Höhepunkt der Folge der gefühlsmäßige Ausdruck fehle. Bart Gets Hit by a Car (1991)
No, I mean as in anxiety.Nein, ich meine gefühlsmäßig. HouseSitter (1992)
He's strictly emotional, and uh...Er handelt rein gefühlsmäßig. Killing Zoe (1993)
There are already people working with humanitarian or charity organizations, but there is also an enormous emotional catastrophe on the planet.Ich sehe Menschen, die andere mit Essen versorgen oder Krankheiten heilen, so wie "Ärzte ohne Grenzen". Aber auf diesem Planeten herrscht auch eine gefühlsmäßige Katastrophe. The Jodorowsky Constellation (1994)
But working for him... is taking its toll on me emotionally.Aber für ihn zu arbeiten, ist gefühlsmäßig so belastend. Deconstructing Harry (1997)
They're emotionally inexperienced with only a few years in which to store up the experiences which you and I take for granted.Außerdem sind sie nach wenigen Jahren gefühlsmäßig zu unerfahren, um Erfahrungen, die für uns selbstverständlich sind, zu speichern. Badfinger: Director's Cut (1997)
Sexually, emotionally.Sexuell, gefühlsmäßig. Silver Bells (1997)
I was on the outside. But not emotionally. Because I loved them all.Ich stand außerhalb, aber nicht gefühlsmäßig. The Idiots (1998)
Everything is neutral in Switzerland, even emotionally.Weil da alles neutral ist, sogar gefühlsmäßig. Body Language (1998)
Bygones. It's time. Sooner or later, you have to grow up even emotionally.Früher oder später muss man erwachsen werden... auch gefühlsmäßig. The Green Monster (1999)
If Calculon's wedding doesn't go just right... ... I'llbeemotionally and electrically drained.Wenn Calculons Hochzeit nicht glatt geht... sitze ich gefühlsmäßig und elektrisch auf dem Trockenen. I, Roommate (1999)
On an emotional level, I'm sure she isn't.Gefühlsmäßig bin ich mir sicher. Merci pour le Chocolat (2000)
I was real emotional, with all that was going on.Ich war gefühlsmäßig durcheinander. Blah Blah Woof Woof (2000)
Both are consistent with an emotional response.Beides deutet auf eine gefühlsmäßige Reaktion hin. Unimatrix Zero: Part II (2000)
I have strong emotional attachments to this place.Ich hänge gefühlsmäßig sehr an diesem Ort. Neutral Corners (2001)
Since you've been back, you haven't exactly been big with the whole range-of-human-emotions thing.Seit du wieder da bist, bist du gefühlsmäßig nicht gerade der Bringer. All the Way (2001)
You can't get emotionally attached to our decisions about the inn.Wir dürfen unsere Entscheidung nicht gefühlsmäßig treffen. The Ins and Outs of Inns (2001)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gefühlsmäßigemotional [Add to Longdo]
gefühlsmäßig { adv }emotionally [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top