ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gös-, *gös*, gö |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ gospel | (n) good news (mentioned in bible to refer to the coming of Jesus Christ) |
| gosh | (int) คำอุทานแสดงความประหลาดใจ / ดีใจ / ตกใจ, See also: คำอุทาน | gospel | (n) คำสอนของพระเยซู, Syn. New Testament | gossip | (vi) นินทา, See also: ซุบซิบ, ว่าร้าย, Syn. blab, rumor | gossip | (n) การนินทา, See also: เรื่องซุบซิบ, Syn. blab, rumor | gossip | (n) คนชอบนินทา, Syn. meddler, snoop | goshawk | (n) เหยี่ยวตระกูล Accipiter gentilis | gosling | (n) ลูกห่าน | gossipy | (adj) ซึ่งซุบซิบ, See also: ซึ่งนินทา | gossamer | (n) เยื่อบางๆ, See also: ใยแมงมุม, หยากไย่, ใยบัว, Syn. gauze, tissue, chiffon | gossamer | (adj) บอบบาง, See also: บางเบา, Syn. cobwebby, silky, gauzy |
|
| gosh | (กอช) interj. คำอุทาน, คำสบถสาบาน | goshawk | (กอส'ฮอค) n. เหยี่ยวปีกสั้นจำพวกหนึ่ง | gosling | (กอช'ลิง) n. ลูกห่าน, คนโง่ที่ไร้ประสบการณ์ | gospel | (กอส'เพิล) n., adj. คำสั่งสอนหรือเรื่องราวของพระเยซูคริสต์, ลัทธิหรือความเชื่อที่มีความสำคัญมาก. | gospel truth | ความจริงไม่ต้องสงสัย | gospeler | (กอส'พะเลอะ) n. ผู้อ่านหรือร้องเพลงเกี่ยวกับ gospel ในโบสถ์ | gospeller | (กอส'พะเลอะ) n. ผู้อ่านหรือร้องเพลงเกี่ยวกับ gospel ในโบสถ์ | gossamer | (กอส'ซะเมอะ) n. เยื่อบาง, ใยแมงมุม, สิ่งทอหรือเคลือบที่บางมาก, See also: gossamery, gossameroid adj. | gossip | (กอส'ซิพ) n. การ (คำ) นินทา, การ (คำ) ซุบซิบ, คนที่ชอบนินทาคน vi. นินทา, ซุบซิบ., See also: gossipry n., Syn. hearsay | gossipmonger | (n. คนที่ชอบนินทาคนอื่น, คนที่ชอบซุบซิบ |
| | | ปากมอม | (adj) gossipy and meddlesome, See also: long-tongued, Syn. ปากหมา, ปากเสีย, Example: แถวปากซอยจะมีกลุ่มนักเลงปากมอมคอยแซวเด็กสาวที่เดินผ่านไปมา | ข้อครหา | (n) scandal, See also: gossip, blame, Syn. คำครหา, เสียงครหา, ข้อติเตียน, Example: การเลือกตั้งปีนี้เป็นอีกปีหนึ่งที่ไม่พ้นข้อครหาในเรื่องผลประโยชน์ที่เอื้อต่อกันระหว่างพรรคการเมืองกับผู้ที่หนุนหลัง | ว่าร้าย | (v) gossip, Syn. นินทา, ว่า, Example: ไม่ว่าจะถูกนินทาว่าร้ายต่างๆ นานาเรื่องที่เขามีบ้านเล็กบ้านใหญ่อย่างไรเขาก็ไม่ใส่ใจ, Thai Definition: ติเตียนลับหลัง | ขี้ปาก | (n) gossip, See also: idle talk, rumor, Syn. คำนินทา, Example: ด้วยความจำเป็นและกลัวขี้ปากชาวบ้านแม่จึงจำต้องรับหนูไปอยู่ด้วย, Thai Definition: คำที่พูดนินทากันหรือกล่าวอ้างถึงในทางที่ไม่ดี | ปากหอยปากปู | (n) gossipers, Example: เธอจับได้คาหนังคาเขาว่าพวกปากหอยปากปูกำลังนินทาเธออยู่, Thai Definition: ชอบนินทาเล็กนินทาน้อย | ปากเบา | (adj) gossipy, See also: loosen one's mouth, grumbling, Syn. ปากพล่อย, Example: ถ้าอยากจะมีเพื่อนเยอะๆ ก็ต้องเลิกเป็นคนหูเบา ปากเบา, Thai Definition: พูดโดยไม่ยั้งคิด | ปากบอน | (v) blab, See also: gossip, tattle, be talkative, Syn. ปากคัน, ปากตำแย, Example: ข้าพเจ้าก็ได้แต่ภาวนาว่าขออย่าให้มีใครปากบอนไปฟ้องครูชราของเราเลย, Thai Definition: อาการที่ปากอยู่ไม่สุข ชอบพูด ชอบฟ้อง | หยักไย่ | (n) cobweb, See also: gossamer, Syn. หยากไย่, Example: หน้าภาพถ่ายมีก้านธูปกำใหญ่ปักอยู่ เต็มไปด้วยหยักไย่, Thai Definition: ใยแมงมุมที่ติดค้างอยู่ในที่ต่างๆ | หยากไย่ | (n) cobweb, See also: gossamer, Syn. ใยแมงมุม, หยากไย่, Example: ขี้ฝอยอันหมายถึงขยะสิ่งปฏิกูลได้นั้นน่าจะมาจากหยากไย่ใยแมงมุมอันเป็นขยะมูลฝอยของไทยเรามาแต่โบราณ, Thai Definition: ใยแมงมุมที่ติดค้างอยู่ในที่ต่างๆ | กระซุบกระซิบ | (v) gossip, See also: whisper to each other, Syn. ซุบซิบ, Example: สองพี่น้องกระซุบกระซิบกันเงียบๆ |
| อาหารปาก | [āhān pāk] (n, exp) EN: target for gossip | เด็ก | [dek] (n) EN: child ; infant ; baby ; kid (inf.) ; youngster ; boy ; girl FR: enfant [ m, f ] ; bébé [ m ] ; gamin [ m ] ; gamine [ f ] ; garçon [ m ] ; garçonnet [ m ] ; fille [ f ] ; fillette [ f ] ; petit [ m ] ; petite [ f ] ; moutard [ m ] (fam.) ; gosse (fam.) [ m ] ; môme [ m ] ; lardon [ m ] (fam.) ; loupiot [ m ] (fam.) ; loupiote [ f ] (fam.) ; bambin [ | การพูดลับหลัง | [kān phūt laplang] (n, exp) EN: gossip | คำนินทา | [kham ninthā] (n) EN: gossip ; gossips [ pl. ] ; blames [ pl. ] FR: commérages [ mpl ] ; cancans [ mpl ] ; potins [ mpl ] | ข่าวโคมลอย | [khāo khōmløi] (n, exp) EN: rumour = rumor (Am.) ; dirt ; unfounded news ; senseless gossip ; groundless news ; slander ; buzz FR: rumeur [ f ] ; bruit [ m ] ; bobard [ m ] (fam.) | ขี้ปาก | [khīpāk] (n) EN: gossip ; idle talk ; rumor FR: commérages [ mpl ] ; rumeur [ f ] | คอหอย | [khøhøi] (n) EN: pharynx ; throat ; glottis FR: gorge [ f ] ; gosier [ m ] | ข้อครหา | [khø kharahā] (n) EN: reproach ; disparaging statement ; scandal ; gossip ; blame | กล้องส่องกล่องเสียง | [klǿng søng klǿng sīeng] (n) EN: pharyngoscope | กระท้อน | [krathøn] (n) EN: santol ; wild mangosteen |
| | | 福音 | [fú yīn, ㄈㄨˊ ㄧㄣ, 福 音] gospel #19,549 [Add to Longdo] | 流言蜚语 | [liú yán fēi yǔ, ㄌㄧㄡˊ ㄧㄢˊ ㄈㄟ ㄩˇ, 流 言 蜚 语 / 流 言 蜚 語] gossip; rumors and slanders #41,397 [Add to Longdo] | 道听途说 | [dào tīng tú shuō, ㄉㄠˋ ㄊㄧㄥ ㄊㄨˊ ㄕㄨㄛ, 道 听 途 说 / 道 聽 途 說] gossip; hearsay; rumor #47,620 [Add to Longdo] | 苍鹰 | [cāng yīng, ㄘㄤ ㄧㄥ, 苍 鹰 / 蒼 鷹] goshawk #57,081 [Add to Longdo] | 马太福音 | [Mǎ tài fú yīn, ㄇㄚˇ ㄊㄞˋ ㄈㄨˊ ㄧㄣ, 马 太 福 音 / 馬 太 福 音] Gospel according to St Matthew #100,492 [Add to Longdo] | 福音书 | [fú yīn shū, ㄈㄨˊ ㄧㄣ ㄕㄨ, 福 音 书 / 福 音 書] Gospel (book of the Christian New Testament) #135,208 [Add to Longdo] | 戈斯拉尔 | [Gē sī lā ěr, ㄍㄜ ㄙ ㄌㄚ ㄦˇ, 戈 斯 拉 尔 / 戈 斯 拉 爾] Goslar, Germany #663,405 [Add to Longdo] | 玛窦福音 | [Mǎ dòu fú yīn, ㄇㄚˇ ㄉㄡˋ ㄈㄨˊ ㄧㄣ, 玛 窦 福 音 / 瑪 竇 福 音] Gospel according to St Matthew [Add to Longdo] | 约翰福音 | [Yuē hàn fú yīn, ㄩㄝ ㄏㄢˋ ㄈㄨˊ ㄧㄣ, 约 翰 福 音 / 約 翰 福 音] Gospel according to St John [Add to Longdo] | 若望福音 | [Ruò wàng fú yīn, ㄖㄨㄛˋ ㄨㄤˋ ㄈㄨˊ ㄧㄣ, 若 望 福 音] Gospel according to St John [Add to Longdo] |
| ゴシック | [ごしっく, goshikku] TH: กอธิค เป็นชื่อของฟอนต์อักษรที่ใช้ในคอมพิวเตอร์ EN: gothic | ご主人 | [ごしゅじん, goshujin] TH: คำสรรพนามใช้เรียกสามีของผู้อื่น EN: husband (hon) |
| 情報 | [じょうほう, jouhou] (n) (1) (See 秘密情報) news; gossip; (military) intelligence; (2) (See 情報インフラ) information (data contained in characters, signals, code, etc.); (P) #102 [Add to Longdo] | 口 | [くち, kuchi] (n) (1) mouth; (2) opening; hole; gap; orifice; (3) mouth (of a bottle); spout; nozzle; mouthpiece; (4) gate; door; entrance; exit; (5) (See 口を利く・1) speaking; speech; talk (i.e. gossip); (6) (See 口に合う) taste; palate; (7) mouth (to feed); (8) opening (i.e. vacancy); available position; (9) (See 口がかかる) invitation; summons; (10) kind; sort; type; (11) opening (i.e. beginning); (suf, ctr) (12) counter for mouthfuls, shares (of money), and swords; (P) #1,194 [Add to Longdo] | 弁護士 | [べんごし, bengoshi] (n) lawyer; attorney; (P) #2,414 [Add to Longdo] | 薩摩 | [さつま, satsuma] (n) (1) Satsuma (ancient province located in present-day Kagoshima prefecture); (2) (abbr) (See 薩摩芋・さつまいも) sweet potato (Ipomoea batatas) #4,863 [Add to Longdo] | 噂 | [うわさ, uwasa] (n, vs, adj-no) rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk; (P) #4,962 [Add to Longdo] | 誤植 | [ごしょく, goshoku] (n) misprint; (P) #5,323 [Add to Longdo] | 福音 | [ふくいん, fukuin] (n, adj-no) (1) good news; (2) gospel (teachings or revelations of Jesus Christ); (P) #5,670 [Add to Longdo] | ユーゴスラビア | [yu-gosurabia] (n) Yugoslavia; (P) #7,496 [Add to Longdo] | ゴシック(P);ゴチック | [goshikku (P); gochikku] (n) (ゴチック is from fr #8,363 [Add to Longdo] | 御所(P);ご所 | [ごしょ, gosho] (n) old imperial palace; (P) #9,995 [Add to Longdo] |
| ネゴシエート | [ねごしえーと, negoshie-to] negotiation (vs) [Add to Longdo] | 位相誤差 | [いそうごさ, isougosa] phase error [Add to Longdo] | 開放型システム間相互接続 | [かいほうがたシステムかんそうごせつぞく, kaihougata shisutemu kansougosetsuzoku] Open Systems Interconnection, OSI [Add to Longdo] | 開放型システム間相互接続環境 | [かいほうがたシステムかんそうごせつぞくかんきょう, kaihougata shisutemu kansougosetsuzokukankyou] open systems interconnection environment [Add to Longdo] | 丸め誤差 | [まるめごさ, marumegosa] rounding error [Add to Longdo] | 基本相互接続試験 | [きほんそうごせつぞくしけん, kihonsougosetsuzokushiken] basic interconnection tests [Add to Longdo] | 言語処理系 | [げんごしょりけい, gengoshorikei] language processor [Add to Longdo] | 誤差 | [ごさ, gosa] error [Add to Longdo] | 誤差範囲 | [ごさはんい, gosahan'i] error range [Add to Longdo] | 誤差幅 | [ごさはば, gosahaba] error span [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |