อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

drizzling

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -drizzling-, *drizzling*, drizzl
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ฝนตกพรำ ๆ[fontok phram-phram] (v, exp) EN: drizzle ; be drizzling
ปรอย ๆ[prøi-prøi] (x) EN: drizzlingly
หยิม ๆ[yim-yim] (adv) EN: drizzlingly ; in a drizzle  FR: bruineux ; comme du crachin

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Please. It's just, I don't know, drizzling.นี่ มันก็แค่ฝนหยิมๆ The Devil Wears Prada (2006)
A chocolate souffle, drizzled with a raspberry coulis. And February's issue is devoted entirely to creme fraiche!อู๊ แล้วเล่มเดือนกุมภา เราจะอุทิศทั้งหมดให้กับ Grin and Bear It (2007)
I mean, it is called the snowflake ball. We can't have drizzle.หมายถึง นี่คืองานบอลล์ปุยหิมะ It's a Wonderful Lie (2008)
okay, here's the thing about the rain-- it usually just drizzles.ok นี้คือบางสิ่งที่เกียวกับฝน มันทำให้เกิดความงวยงงเสมอ\มัน มันไม่ใช่คืนนี้ I Saw What I Saw (2009)
Drizzle!- ดริซเซิล! (ปรอยๆ) Throwdown (2009)
'Cause you know how awesome it is when it's just drizzling outside, but it's not really raining, so it smells like rain, but you don't need an umbrella to go outside.เธอก็รู้ มันเจ๋งออกเวลาฝนตกแค่"ปรอยๆ" เราได้กลิ่นฝน แต่ไม่ต้องถือร่มออกจากบ้าน Throwdown (2009)
I can not put your feet the streets of Capua without hearing someone begging to heaven by a drizzle.ไม่มีครั้งใดที่ย่างไปบนถนนของเมืองคาร์ปัวน์ แล้วไม่ได้ยินเสียงคนร้องขอฝนจากสวรรค์ Sacramentum Gladiatorum (2010)
What? It's just a drizzle.อะไรกัน มันก็แค่ฝนตกปรอยๆ Unpleasantville (2010)
Honey maple short ribs drizzled with manzanilla sherry.เนื้อซี่โครงอบน้ำผึ้งราดด้วยซอสแมนซานิลลาเชอร์รี่ We All Deserve to Die (2010)
It's the Sherry we drizzle on the ribs.นี่ก็เชอร์รี่ที่เราจะใช้ราดลงไปบนซี่โครงไง We All Deserve to Die (2010)
Instead you need something like a soft drizzle, something subtle.คุณต้องทำอะไรบางอย่าง ที่มันแนบเนียน Personal Taste (2010)
A drizzle, my foot.ฝนตกพรำๆ เท้าฉัน Personal Taste (2010)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
drizzling
drizzling

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
drizzling

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
drizzling

adj. raining lightly in a fine mist.
Syn. -- drizzly, misting, misty. [ WordNet 1.5 ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[mò, ㄇㄛˋ, ] drizzling rain; showered with favors #492,349 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
しとしと[shitoshito] (adv, adv-to, vs) (1) (on-mim) gently (raining); drizzling; (adj-na) (2) (on-mim) moist; damp; (P) [Add to Longdo]
しょぼしょぼ[shoboshobo] (adv, vs) drizzling; weakly (blinking); blearily [Add to Longdo]
そぼそぼ[sobosobo] (adv) drizzling (rain) [Add to Longdo]
煙雨[えんう, en'u] (n) misty, fine or drizzling rain [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top