อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

cutting-edge

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -cutting-edge-, *cutting-edge*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary
cutting-edge(adj) ล้ำยุค, นำสมัย, ล้ำหน้า, ไฮเทค, See also: up-to-date, latest, fashionable, Syn. newest

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's the sort of cutting-edge science we used to talk about late into the night.มันเป็นเรื่องรอยต่อของวิทยาศาสตร์ เราเคยคุยกันจนดึก Chapter Eight 'Seven Minutes to Midnight' (2006)
It's cutting-edge.มันเป็นประสบการณ์ Let the Truth Sting (2007)
Since it's your first time performing what I understand to be a very cutting-edge surgery, เพราะคุณเพิ่งผ่าตัดแบบนี้เป็นครั้งแรก ตามที่ฉันเข้าใจ มันเป็นการผ่าตัดที่พิศดารมาก All by Myself (2008)
We about to see some real serious cutting-edge shit.เราจะไปดูเทคโนโลยีที่ล้ำยุค ของจริงกันอะ Superhero Movie (2008)
So cutting-edge.เฉียบขาด The Ugly Truth (2009)
Abu Dhabi is so cutting-edge in so many ways... and so backward when it comes to sex.อาบูดาบีมีความก้าวหน้าในหลายๆ ด้าน แต่ล้าหลังมาก ถ้าเป็นเรื่องเซ็กซ์ Sex and the City 2 (2010)
Pretty cutting-edge stuff, huh?เรื่องธรรมดา ว่ามั้ย? Easy A (2010)
Uh, a phone conversation about a cutting-edge weapon coming into the U.S.การสนทนาทางโทรศัพท์เรื่องตัดตอน การส่งอาวุธมาสหรัฐฯ The Next Seduction (2011)
He conducted cutting-edge research developing life-extension techniques.เขาทำการวิจัยที่ทันสมัยมาก ทางด้านการพัฒนาเทคนิคการยืดชีวิต- Head Case (2011)
Max Ellswood founded Telles in 1965, in order to develop cutting-edge military strategy.แม็กซ์ แอลป์วูด ตั้งเทลเลสในปี 1965 เพื่อพัฒนากลยุทธทางทหารที่ล้ำยุค The Penelope Papers (2011)
The slaughterhouses -- cutting-edge, humane, efficient.โรงฆ่าสัตว์ ชั้นดีเลย การลับคมความคิด, ความมีน้ำใจ ซึ่งมีประสิทธิภาพ Survival of the Fittest (2012)
And you give the gay community cutting-edge fashion that's usually only seen on Puerto Rican pride floats.ส่วนนายก็ทำให้สมาคมเกย์ ถึงจุดจบในเรื่องของแฟร์ชั่น การแต่งตัวแบบนี้มีให้เห็นแต่ในงานพาเรดวันชาติเปอโตริโกเท่านั้นนะ On My Way (2012)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
cutting-edge

Japanese-English: EDICT Dictionary
最先端[さいせんたん, saisentan] (n, adj-no) (1) cutting-edge; leading edge; forefront; (2) ultra-fine; (P) #19,351 [Add to Longdo]
最新鋭[さいしんえい, saishin'ei] (n, adj-no) state-of-the-art; cutting-edge; (P) [Add to Longdo]
斬新奇抜[ざんしんきばつ, zanshinkibatsu] (n) novel; unconventional; cutting-edge [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top