ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -curse-, *curse* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ curse | (n) การขับออกจากศาสนา | curse | (n) คำสาปแช่ง, Syn. oath, dirty word | curse | (n) ต้นเหตุของความหายนะ, Syn. scourge, affliction | curse | (vt) ทำให้เจ็บปวด, See also: ทำให้ทุกข์ทรมาน | curse | (vi) สาบาน, Syn. swear | curse | (vt) สาปแช่ง | cursed | (adj) ซึ่งถูกสาป, Syn. under a curse | cursed | (adj) น่ารำคาญ, See also: น่ารังเกียจ, Syn. hateful, detestable | curse with | (phrv) โชคร้ายที่มี (บางสิ่งหรือบางคน), Ant. bless with |
|
| curse | (เคิร์ส) n. คำสาปแช่ง, คำแช่งด่า, คำสบถ, ความหายนะ, ภัยภิบัติ, ความอัปมงคล, สิ่งระยำ, คนระยำ, สิ่งที่ร้าย, สิ่งที่ถูกสาปแช่ง, การขับออกจากศาสนา vt. นำความชั่วร้ายหรือความหายนะ vi. สาปแช่ง, สบถ, Syn. exoriate, damn | cursed | (เคอร์ซฺทฺ) adj. ซึ่งถูกสาปแช่ง, ชั่วร้าย, น่ารังเกียจ, See also: cursedness n. ดูcursed, Syn. damned, Ant. laudatory | accursed | (อะเคอร์' ซิค) adj. ถูกสาปแช่ง, เคราะห์ร้าย, น่าชิงชัง, อัปรีย์. -accursedness n., Syn. cursed, doomed, condemned |
| curse | (vt) สาป, สบถ, แช่ง, แช่งด่า | cursed | (adj) ถูกสาป, ถูกแช่ง | accursed | (adj) ถูกแช่ง, ถูกสาป, เคราะห์ร้าย, อัปรีย์ |
| | | สบถ | (v) swear, See also: curse, abuse, revile, imprecate, Example: เขาสบถว่าถ้าผิดคำพูดขอให้ฟ้าผ่าตาย, Thai Definition: อ้างสิ่งศักดิ์สิทธิ์ให้ลงโทษตนเองเมื่อไม่เป็นไปอย่างพูด, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | แช่งด่า | (v) curse, See also: damn, execrate, denounce, anathematize, Syn. สาปแช่ง, แช่งชักหักกระดูก, Example: ชาวบ้านพากันแช่งด่าโจรที่ขโมยพระของวัดไปขาย, Thai Definition: กล่าวคำหยาบด้วยตั้งใจมุ่งร้ายเพื่อให้ผู้อื่นเป็นเช่นนั้น | คำสาป | (n) curse, See also: malediction, Syn. คำแช่ง, คำสาปแช่ง, Example: เด็กเล็กๆ เข้าไปรดน้ำมนต์เพื่อแก้คำสาป, Thai Definition: ถ้อยคำที่กล่าวขึ้นเพื่อแสดงความปรารถนาให้เกิดสิ่งร้ายแก่ผู้อื่น | คำสาปแช่ง | (n) curse, See also: malediction, Syn. คำแช่ง, คำสาป, Example: คำสาปแช่งได้กลายเป็นจริงขึ้นแล้วในวันนี้, Thai Definition: ถ้อยคำที่กล่าวขึ้นเพื่อแสดงความปรารถนาให้เกิดสิ่งร้ายแก่ผู้อื่น | คำแช่ง | (n) curse, See also: malediction, Syn. คำสาป, คำสาปแช่ง, Example: ภายหลังเมื่อเขามรณะแล้วคำแช่งได้กลายเป็นจริงขึ้นแล้ว, Thai Definition: ถ้อยคำที่กล่าวขึ้นเพื่อแสดงความปรารถนาให้เกิดสิ่งร้ายแก่ผู้อื่น | มือบอน | (adj) cursed with restless hand, See also: apt to pick up things, Syn. มืออยู่ไม่สุข, Example: เขาถูกเพื่อนมือบอนผูกเชือกที่หูกางเกงปล่อยให้เดินลากหางยาวเฟื้อย, Thai Definition: อาการที่มืออยู่ไม่สุข ชอบดึงทึ้งข้าวของหรือขีดเขียนทำสกปรก เป็นต้น | ผรุสวาท | (n) curse, See also: vituperation, Syn. คำหยาบ, คำสบถ, คำสาปแช่ง, คำด่า, Example: เขากล่าวผรุสวาทต่อหน้าผม, Thai Definition: วาจาหยาบคาย, Notes: (บาลี) | ผรุสวาท | (v) curse, See also: abuse, Syn. ด่าทอ, สาปแช่ง, Example: ลุงผรุสวาทออกมาอย่างแสนแค้น, Thai Definition: กล่าววาจาหยาบคาย | สาปแช่ง | (v) curse, See also: hex, jinx, Syn. แช่ง, แช่งชัก, แช่งชักหักกระดูก, Example: ชาวบ้านสาปแช่งเธอและครอบครัวของเธอ คำทุกคำยังคงก้องอยู่ในหูของเธอ, Thai Definition: ด่าว่าร้ายให้เป็นไปต่างๆ ในทางที่ไม่ดี | ถูกกระทำ | (v) hex, See also: curse, Thai Definition: ถูกทำร้ายโดยวิธีใช้เวทมนตร์ต่างๆ |
| แช่ง | [chaēng] (v) EN: curse ; swear ; abuse ; damn ; execrate FR: maudire ; médire | แช่งด่า | [chaēngdā] (v) EN: curse ; damn ; execrate ; denounce ; anathematize | ด่า | [dā] (v) EN: abuse ; swear ; curse ; call names FR: jurer ; blasphémer ; injurier ; maudire | ด่าทอ | [dāthø] (v) EN: revile ; condemn ; rebuke ; reprove ; hurl ; curse FR: gronder ; réprimander | เห่า | [hao] (v) EN: swear ; abuse ; curse FR: jurer ; maudire | จัญไร | [janrai] (adj) EN: horrid ; cursed ; damned ; wicked ; evil FR: maudit ; damné ; ignoble ; diabolique ; mauvais | เจ้าตำรับ | [jao tamrap] (n) EN: pioneer ; initiator ; originator ; leading exponent FR: pionnier [ m ] ; précurseur [ m ] | มือบอน | [meūbøn] (adj) EN: cursed with restless hand ; apt to pick up things ; thievish | ผู้บุกเบิก | [phūbukboēk] (n) EN: Innovator ; pioneer ; forerunner FR: innovateur [ m ] ; pionnier [ m ] ; précurseur [ m ] | ผู้ริเริ่ม | [phūriroēm] (n) EN: pioneer ; innovator ; trailblazer ; initiator ; originator FR: pionnier [ m ] ; précurseur [ m ] ; innovateur [ m ] ; initiateur [ m ] |
| | | curse | (n) profane or obscene expression usually of surprise or anger, Syn. expletive, curse word, cuss, swearword, oath, swearing | curse | (n) a severe affliction, Syn. torment | curse | (v) utter obscenities or profanities, Syn. imprecate, blaspheme, cuss, swear | curse | (v) heap obscenities upon | curse | (v) wish harm upon; invoke evil upon, Syn. maledict, imprecate, bedamn, damn, anathemise, anathemize, beshrew, Ant. bless | cursed crowfoot | (n) annual herb growing in marshy places, Syn. Ranunculus sceleratus, celery-leaved buttercup | cursed with | (adj) burdened with, Syn. stuck with |
| Curse | n. [ AS. curs. See Curse, v. t. ] 1. An invocation of, or prayer for, harm or injury; malediction. [ 1913 Webster ] Lady, you know no rules of charity, Which renders good for bad, blessings for curses. Shak. [ 1913 Webster ] 2. Evil pronounced or invoked upon another, solemnly, or in passion; subjection to, or sentence of, divine condemnation. [ 1913 Webster ] The priest shall write these curses in a book. Num. v. 23. [ 1913 Webster ] Curses, like chickens, come home to roost. Old Proverb. [ 1913 Webster ] 3. The cause of great harm, evil, or misfortune; that which brings evil or severe affliction; torment. [ 1913 Webster ] The common curse of mankind, folly and ignorance. Shak. [ 1913 Webster ] All that I eat, or drink, or shall beget, Is propagated curse. Milton. [ 1913 Webster ] The curse of Scotland (Card Playing), the nine of diamonds. -- Not worth a curse. See under Cress. Syn. -- Malediction; imprecation; execration. See Malediction. [ 1913 Webster ] | Curse | v. i. To utter imprecations or curses; to affirm or deny with imprecations; to swear. [ 1913 Webster ] Then began he to curse and to swear. Matt. xxi. 74. [ 1913 Webster ] His spirits hear me, And yet I need must curse. Shak. [ 1913 Webster ] | Curse | v. t. [ imp. & p. p. Cursed r Curst; p. pr. & vb. n. Cursing. ] [ AS. cursian, corsian, perh. of Scand. origin; cf. Dan. korse to make the sign of the cross, Sw. korsa, fr. Dan. & Sw. kors cross, Icel kross, all these Scand. words coming fr. OF. crois, croiz, fr. L. crux cross. Cf. Cross. ] 1. To call upon divine or supernatural power to send injury upon; to imprecate evil upon; to execrate. [ 1913 Webster ] Thou shalt not . . . curse the ruler of thy people. Ex. xxii. 28. [ 1913 Webster ] Ere sunset I'll make thee curse the deed. Shak. [ 1913 Webster ] 2. To bring great evil upon; to be the cause of serious harm or unhappiness to; to furnish with that which will be a cause of deep trouble; to afflict or injure grievously; to harass or torment. [ 1913 Webster ] On impious realms and barbarous kings impose Thy plagues, and curse 'em with such sons as those. Pope. [ 1913 Webster ] To curse by bell, book, and candle. See under Bell. [ 1913 Webster ]
| Cursed | a. Deserving a curse; execrable; hateful; detestable; abominable. [ 1913 Webster ] Let us fly this cursed place. Milton. [ 1913 Webster ] This cursed quarrel be no more renewed. Dryden. [ 1913 Webster ] | Cursedly | adv. In a cursed manner; miserably; in a manner to be detested; enormously. [ Low ] [ 1913 Webster ] | Cursedness | n. 1. The state of being under a curse or of being doomed to execration or to evil. [ 1913 Webster ] 2. Wickedness; sin; cursing. Chaucer. [ 1913 Webster ] 3. Shrewishness. “My wife's cursedness.” Chaucer. [ 1913 Webster ] | Curser | n. One who curses. [ 1913 Webster ] |
| 诅咒 | [zǔ zhòu, ㄗㄨˇ ㄓㄡˋ, 诅 咒 / 詛 咒] curse #11,575 [Add to Longdo] | 詈 | [lì, ㄌㄧˋ, 詈] curse; scold #21,958 [Add to Longdo] | 见鬼 | [jiàn guǐ, ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄟˇ, 见 鬼 / 見 鬼] curse it!; to hell with it! #22,519 [Add to Longdo] | 咒语 | [zhòu yǔ, ㄓㄡˋ ㄩˇ, 咒 语 / 咒 語] curse; spell #24,659 [Add to Longdo] | 诅 | [zǔ, ㄗㄨˇ, 诅 / 詛] curse; swear (oath) #76,844 [Add to Longdo] | 满城尽带黄金甲 | [Mǎn chéng jìn dài huáng jīn jiǎ, ㄇㄢˇ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄣˋ ㄉㄞˋ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄚˇ, 满 城 尽 带 黄 金 甲 / 滿 城 盡 帶 黃 金 甲] Curse of the Golden Flower (2007), period drama movie by Zhang Yimou [Add to Longdo] |
| | 呪い(P);詛い;咒い | [のろい, noroi] (n) curse; spell; malediction; (P) #8,214 [Add to Longdo] | 罰 | [ばつ, batsu] (n) (divine) punishment; curse; retribution; (P) #8,741 [Add to Longdo] | 呪;咒 | [じゅ, ju] (n) (1) spell; curse; (2) { Buddh } dharani; mantra #14,235 [Add to Longdo] | カース | [ka-su] (n) curse [Add to Longdo] | 悪態をつく | [あくたいをつく, akutaiwotsuku] (exp, v5k) to call a person names; to curse [Add to Longdo] | 悪罵 | [あくば, akuba] (n, vs) curse; vilification [Add to Longdo] | 厭魅;魘魅 | [えんみ, enmi] (n) killing someone with a magical curse [Add to Longdo] | 解ける | [ほどける, hodokeru] (v1, vi) (1) to be solved; (2) (See 解ける・ほどける) to loosen; to come untied; (3) to be removed (e.g. restrictions); to be cleared (e.g. misunderstandings); to be broken (e.g. spells, curses); (4) (See 溶ける) to melt; (P) [Add to Longdo] | 恨む(P);怨む;憾む | [うらむ, uramu] (v5m, vt) (1) to resent; to curse; to feel bitter; to blame; to bear a grudge; (2) (esp. 憾む) to regret; (P) [Add to Longdo] | 呪う | [まじなう, majinau] (v5u) (1) (arch) to pray that one avoids disaster or illness; to pray; (2) to pray for the death or misfortune of another; to curse; (3) to treat illness with prayer [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |