ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

culebra

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -culebra-, *culebra*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา culebra มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *culebra*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Zeke Pleshette. Constantine Bach. The Culebra brothers.เซค พลีเชท คอนสแตนไทน บากช์ พี่น้อง คูเลบรา MacGruber (2010)
So is the Culebra cartel and their gajillion pounds of heroin.Genau wie das Culebra Kartell und ihre Millionen Kilo Heroin. Guilty (2014)
The Culebras get their weapons from the Bratva.- Die Culebras haben ihre Waffen von der Bratva. Guilty (2014)
Well, yeah. The Culebras are the bloodiest gang in Starling.Die Culebras sind die blutigste Gang in Starling. Guilty (2014)
Culebras have a long standing rivalry with the Los Halcones.- Die Culebras haben eine lange Rivalität mit den Los Halcones. Guilty (2014)
Something tells me that the Culebra's long standing rivals will narrow that down for us.Etwas sagt mir, dass die lange Rivalität der Culebras das für uns eingrenzt. Guilty (2014)
The Culebras were armed to the teeth, but the killer, the psycho mass murder guy, never fired a shot.Die Culebras waren bis an die Zähne bewaffnet, aber der Mörder, dieser Psycho Massenmörder-Kerl, hat nie einen Schuss abgefeuert. Guilty (2014)
It matches one murder from six years ago.Genauso wie heute Abend, Culebra Drogendealer. Guilty (2014)
Culebra cartel, magician's assistant.- Culebra Kartell, Zaubererassistent. Guilty (2014)
The Culebras.- Die Culebras. Guilty (2014)
Six years ago, the Culebras ran the Glades.Vor sechs Jahren haben die Culebras die Glades geleitet. Guilty (2014)
After you abandoned me, the Culebra family, they wanted payback for the man they lost.Nachdem du mich rausgeschmissen hast, die Culebra-Familie, sie wollten Rache für den Mann, den sie verloren haben. Guilty (2014)
You taught me that there are no innocents when you abandoned me to the Culebras.Du hast mich gelehrt, dass es keine Unschuldigen gibt, als du mich den Culebras überlassen hast. Guilty (2014)
I've been around culebras all my life.Ich kenne culebras schon ewig. Opening Night (2015)
Culebras?Culebras? Opening Night (2015)
You call yourselves culebras, right?Ihr nennt euch culebras. Opening Night (2015)
She belongs to all of us, not just culebras.Sie gehört uns allen, nicht nur den culebras. Opening Night (2015)
That's your monkey brain fighting your culebra soul.Dein Verstand kämpft gegen deine Culebra-Seele. Attack of the 50-ft. Sex Machine (2015)
Culebras.Culebras. Bondage (2015)
I found these bodies in a mass grave. Probably put there by a culebra.Ich entdeckte die Leichen in einem Massengrab, wahrscheinlich Opfer eines culebra. Bondage (2015)
Well, all right.Seid ihr bereit für eine Runde culebra-oke? The Last Temptation of Richard Gecko (2015)
You'd be fighting day and night with culebrasfromGuadalajaratoTulsa.Ihr würdet Tag und Nacht gegen culebras kämpfen, von Guadalajara bis Tulsa. Gegen Männer wie Carlos. The Last Temptation of Richard Gecko (2015)
Bearer bonds. Stolen by the Geckos at the culebras' request.Die stahlen die Geckos im Auftrag der culebras. Bizarre Tales (2015)
Culebras think they're key to some ancient blood source.Culebras halten sie für eine Karte zu einer alten Blutquelle. Bizarre Tales (2015)
Well, I doubt Earl McGraw ever had to look a culebra in the eye.Ich bezweifle, dass Earl McGraw je einem culebra ins Auge sah. Bizarre Tales (2015)
Once upon a time, there were people who yearned to rid themselves of the culebra scourge.In längst vergangener Zeit lebten Menschen, die sich sehnlichst wünschten, die culebras loszuwerden. Bizarre Tales (2015)
He wants all culebras to rise out of the shadows, and take their rightful place in the foodchain. Can you imagine?Er will, dass culebras präsent werden, den Platz in der Nahrungskette einnehmen. Santa Sangre (2015)
A few dozen culebras atthetruckstop, your people now, are starving, waiting to feed on the legendary santa sangre.Ein paar Dutzend culebras im Truck Stop... jetzt dein Volk sind am Verhungern und warten auf das legendäre santa sangre. Santa Sangre (2015)
This blood is like culebra crack, and Carlos has gone full Manson.Dieses Blut ist wie culebra-Crack. Und Carlos ist völlig abgedreht. Santa Sangre (2015)
He's tired of culebras treated like second-class citizensCulebras sollen respektiert werden. Santa Sangre (2015)
We can't just blow it up, or all the bloods are gonna start feeding on these fine folks.Wir können ihn nicht in die Luft jagen, sonst fressen die culebras die Gäste auf. Santa Sangre (2015)
_ my culebras...Meine Leute... meine culebras... Santa Sangre (2015)
Culebras don't need fairy tales they need a leader.Culebras brauchen einen Anführer. Santa Sangre (2015)
I know you don't care about culebras, butyoucareabouthim.- Kann er nicht. Culebras sind dir egal, aber an ihm liegt dir etwas. Santa Sangre (2015)
Once upon a time, there were people who yearned to rid themselves of the culebra scourge.In längst vergangener Zeit lebten Menschen, die sich wünschten, die culebras loszuwerden. There Will Be Blood (2015)
Why don't you check yourself before you wreck yourself, Short Round, or I'll sic one of my new culebra girls on you.Du solltest aufpassen, mit wem du dich hier anlegst, Shorty. Oder ich hetze dir eins meiner neuen culebra-Mädchen auf den Hals. There Will Be Blood (2015)
- It belongs to culebras like Scott.Es gehört den culebras wie Scott. There Will Be Blood (2015)
Oh, you understand that this santa sangre could keep culebras from preying on innocents.Du verstehst, dass dieses santa sangre verhindern könnte, dass culebras Unschuldige jagen. Bring Me the Head of Santanico Pandemonium (2015)
So that's why you hate culebras so much.Deswegen hasst du culebras so sehr. Bring Me the Head of Santanico Pandemonium (2015)
Well, can he sense other culebras?Kann er auch andere culebras spüren? Bring Me the Head of Santanico Pandemonium (2015)
I want ten million cash and a guarantee that you and your culebra cronies will never bother me or my girl ever again.Ich will zehn Millionen in Cash und die Garantie, dass Sie und Ihre culebra-Kumpanen mich und meine Freundin nie wieder belästigen. Bring Me the Head of Santanico Pandemonium (2015)
He's not a culebra anymore.Er ist kein Culebra mehr. Head Games (2016)
Culebras can handle bullets, as long as they're not stakes, But skull boy's little puppets?Culebras kommen mit normalen Kugeln klar, aber die Marionetten des Schädelhüters? Head Games (2016)
The skull keeper is not a culebra.Der Schädelhüter ist kein Culebra. Head Games (2016)
A natural enemy of culebras.Ein natürlicher Feind der Culebras. Head Games (2016)
Culebras have never lived without their lords.Culebras haben nie ohne Herrscher gelebt. Head Games (2016)
Where she's the culebra and you're not?Sie ist eine Culebra und du nicht? Straitjacket (2016)
Something like that might work with Mr. Gecko, especially with his culebra healing ability, you know?So etwas könnte bei Mr. Gecko funktionieren. Vor allem mit seiner Culebra-Heilfähigkeit. Straitjacket (2016)
We're culebras!Wir sind Culebras! La Llorona (2016)
There are smart culebras... and dead culebras.Es gibt kluge Culebras und tote Culebras. La Llorona (2016)
a cult of filthy rich culebras worshipping a Xibalban.Ein Kult stinkreicher Culebras betet eine Xibalbanerin an. La Llorona (2016)

WordNet (3.0)
culebra(n) a small island off the coast of Puerto Rico with miles of beautiful beaches

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So is the Culebra cartel and their gajillion pounds of heroin.Genau wie das Culebra Kartell und ihre Millionen Kilo Heroin. Guilty (2014)
The Culebras get their weapons from the Bratva.- Die Culebras haben ihre Waffen von der Bratva. Guilty (2014)
Well, yeah. The Culebras are the bloodiest gang in Starling.Die Culebras sind die blutigste Gang in Starling. Guilty (2014)
Culebras have a long standing rivalry with the Los Halcones.- Die Culebras haben eine lange Rivalität mit den Los Halcones. Guilty (2014)
Something tells me that the Culebra's long standing rivals will narrow that down for us.Etwas sagt mir, dass die lange Rivalität der Culebras das für uns eingrenzt. Guilty (2014)
The Culebras were armed to the teeth, but the killer, the psycho mass murder guy, never fired a shot.Die Culebras waren bis an die Zähne bewaffnet, aber der Mörder, dieser Psycho Massenmörder-Kerl, hat nie einen Schuss abgefeuert. Guilty (2014)
It matches one murder from six years ago.Genauso wie heute Abend, Culebra Drogendealer. Guilty (2014)
Culebra cartel, magician's assistant.- Culebra Kartell, Zaubererassistent. Guilty (2014)
The Culebras.- Die Culebras. Guilty (2014)
Six years ago, the Culebras ran the Glades.Vor sechs Jahren haben die Culebras die Glades geleitet. Guilty (2014)
After you abandoned me, the Culebra family, they wanted payback for the man they lost.Nachdem du mich rausgeschmissen hast, die Culebra-Familie, sie wollten Rache für den Mann, den sie verloren haben. Guilty (2014)
You taught me that there are no innocents when you abandoned me to the Culebras.Du hast mich gelehrt, dass es keine Unschuldigen gibt, als du mich den Culebras überlassen hast. Guilty (2014)
I've been around culebras all my life.Ich kenne culebras schon ewig. Opening Night (2015)
Culebras?Culebras? Opening Night (2015)
You call yourselves culebras, right?Ihr nennt euch culebras. Opening Night (2015)
She belongs to all of us, not just culebras.Sie gehört uns allen, nicht nur den culebras. Opening Night (2015)
That's your monkey brain fighting your culebra soul.Dein Verstand kämpft gegen deine Culebra-Seele. Attack of the 50-ft. Sex Machine (2015)
Culebras.Culebras. Bondage (2015)
I found these bodies in a mass grave. Probably put there by a culebra.Ich entdeckte die Leichen in einem Massengrab, wahrscheinlich Opfer eines culebra. Bondage (2015)
Well, all right.Seid ihr bereit für eine Runde culebra-oke? The Last Temptation of Richard Gecko (2015)
You'd be fighting day and night with culebrasfromGuadalajaratoTulsa.Ihr würdet Tag und Nacht gegen culebras kämpfen, von Guadalajara bis Tulsa. Gegen Männer wie Carlos. The Last Temptation of Richard Gecko (2015)
Bearer bonds. Stolen by the Geckos at the culebras' request.Die stahlen die Geckos im Auftrag der culebras. Bizarre Tales (2015)
Culebras think they're key to some ancient blood source.Culebras halten sie für eine Karte zu einer alten Blutquelle. Bizarre Tales (2015)
Well, I doubt Earl McGraw ever had to look a culebra in the eye.Ich bezweifle, dass Earl McGraw je einem culebra ins Auge sah. Bizarre Tales (2015)
Once upon a time, there were people who yearned to rid themselves of the culebra scourge.In längst vergangener Zeit lebten Menschen, die sich sehnlichst wünschten, die culebras loszuwerden. Bizarre Tales (2015)
He wants all culebras to rise out of the shadows, and take their rightful place in the foodchain. Can you imagine?Er will, dass culebras präsent werden, den Platz in der Nahrungskette einnehmen. Santa Sangre (2015)
A few dozen culebras atthetruckstop, your people now, are starving, waiting to feed on the legendary santa sangre.Ein paar Dutzend culebras im Truck Stop... jetzt dein Volk sind am Verhungern und warten auf das legendäre santa sangre. Santa Sangre (2015)
This blood is like culebra crack, and Carlos has gone full Manson.Dieses Blut ist wie culebra-Crack. Und Carlos ist völlig abgedreht. Santa Sangre (2015)
He's tired of culebras treated like second-class citizensCulebras sollen respektiert werden. Santa Sangre (2015)
We can't just blow it up, or all the bloods are gonna start feeding on these fine folks.Wir können ihn nicht in die Luft jagen, sonst fressen die culebras die Gäste auf. Santa Sangre (2015)
_ my culebras...Meine Leute... meine culebras... Santa Sangre (2015)
Culebras don't need fairy tales they need a leader.Culebras brauchen einen Anführer. Santa Sangre (2015)
I know you don't care about culebras, butyoucareabouthim.- Kann er nicht. Culebras sind dir egal, aber an ihm liegt dir etwas. Santa Sangre (2015)
Once upon a time, there were people who yearned to rid themselves of the culebra scourge.In längst vergangener Zeit lebten Menschen, die sich wünschten, die culebras loszuwerden. There Will Be Blood (2015)
Why don't you check yourself before you wreck yourself, Short Round, or I'll sic one of my new culebra girls on you.Du solltest aufpassen, mit wem du dich hier anlegst, Shorty. Oder ich hetze dir eins meiner neuen culebra-Mädchen auf den Hals. There Will Be Blood (2015)
- It belongs to culebras like Scott.Es gehört den culebras wie Scott. There Will Be Blood (2015)
Oh, you understand that this santa sangre could keep culebras from preying on innocents.Du verstehst, dass dieses santa sangre verhindern könnte, dass culebras Unschuldige jagen. Bring Me the Head of Santanico Pandemonium (2015)
So that's why you hate culebras so much.Deswegen hasst du culebras so sehr. Bring Me the Head of Santanico Pandemonium (2015)
Well, can he sense other culebras?Kann er auch andere culebras spüren? Bring Me the Head of Santanico Pandemonium (2015)
I want ten million cash and a guarantee that you and your culebra cronies will never bother me or my girl ever again.Ich will zehn Millionen in Cash und die Garantie, dass Sie und Ihre culebra-Kumpanen mich und meine Freundin nie wieder belästigen. Bring Me the Head of Santanico Pandemonium (2015)
He's not a culebra anymore.Er ist kein Culebra mehr. Head Games (2016)
Culebras can handle bullets, as long as they're not stakes, But skull boy's little puppets?Culebras kommen mit normalen Kugeln klar, aber die Marionetten des Schädelhüters? Head Games (2016)
The skull keeper is not a culebra.Der Schädelhüter ist kein Culebra. Head Games (2016)
A natural enemy of culebras.Ein natürlicher Feind der Culebras. Head Games (2016)
Culebras have never lived without their lords.Culebras haben nie ohne Herrscher gelebt. Head Games (2016)
Where she's the culebra and you're not?Sie ist eine Culebra und du nicht? Straitjacket (2016)
Something like that might work with Mr. Gecko, especially with his culebra healing ability, you know?So etwas könnte bei Mr. Gecko funktionieren. Vor allem mit seiner Culebra-Heilfähigkeit. Straitjacket (2016)
We're culebras!Wir sind Culebras! La Llorona (2016)
There are smart culebras... and dead culebras.Es gibt kluge Culebras und tote Culebras. La Llorona (2016)
a cult of filthy rich culebras worshipping a Xibalban.Ein Kult stinkreicher Culebras betet eine Xibalbanerin an. La Llorona (2016)

WordNet (3.0)
culebra(n) a small island off the coast of Puerto Rico with miles of beautiful beaches

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top