Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

affranchising

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -affranchising-, *affranchising*, affranchis
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา affranchising มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: franchising)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
affranchising

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Franchisingสิทธิการจำหน่ายแต่ผู้เดียว, Example: สิทธิพิเศษที่บุคคลหรือบริษัทผู้ผลิตหนึ่ง ขายให้แก่บุคคลหรือบริษัทอีกแห่งหนึ่งในการจัดจำหน่ายสินค้า และบริการแต่เพียงผู้เดียวในอาณาเขตหนึ่งๆ ที่ตกลงกัน การขายสิทธิการจำหน่ายแต่เพียงผู้เดียวนั้น ไม่เพียงแต่สิทธิการใช้ ตรายี่ห้อของบริษัทผู้ผลิตเท่านั้น แต่ยังรวมถึงการบริหาร การจัดองค์กรและอื่นๆ ที่จะทำให้ผู้ซื้อสิทธิการจำหน่ายแต่ผู้เดียวประสบความสำเร็จในการดำเนิงาน ตัวอย่างเช่นกิจการร้านอาหารฟาสต์ฟู้ดจากต่างประเทศทั้งหลาย [สิ่งแวดล้อม]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Cane is a billion-dollar franchise.ผลิตภัณฑ์ของเคนขายได้เป็นพันๆล้าน In the Mouth of Madness (1994)
He ran the franchise on it.เขาวิ่งแฟรนไชส์กับมัน Mad Max (1979)
- He changes city and starts a new family. - Fucker's setting up franchises!มองหาคอนโดใหม่ Fight Club (1999)
..and trash a franchise coffee bar.พวกแกคิดว่าทำอะไรลงไป Fight Club (1999)
setting up franchises all over the country.สกปรก รอยเท้าเดินเป็นวงกลม Fight Club (1999)
Mm. Ownership, franchises, that sort of thing.อืม ก็พวกหุ้นส่วน แฟรนไชส์ พวกนั้น The Constant Gardener (2005)
Super Bowl-winning drive! Franchise mode!ซูเปอร์โบล์เกมส์ Chuck Versus the Break-Up (2008)
New franchises from idaho.แฟรนไชส์รายใหม่จาก ไอดาโฮ The Legend (2008)
Franchise development in Charming's pretty much nonexistent.การเจริญเติบโตของแฟรนไซน์ในชามมิ่ง ไม่มีอยู่มากนัก Patch Over (2008)
But congratulations on that chicken franchise you always wanted.แต่ยินดีด้วยกับการ ได้เป็นสัมปทานไก่KFC ที่นายต้องการมาตลอด Chuck Versus the Colonel (2009)
From the "endless knights" movie franchise--จากหนังเรื่อง endless knights The Grandfather: Part II (2009)
You two think I killed Bryce, tossed him into a sinkhole, so I could take over the franchise?คุณสองคนคิดว่าผมฆ่าไบรซ์แล้วเอาเขาไปทิ้ง ในบ่อน้ำ เพื่อผมจะได้รับสิทธิ์ต่อใช่มั๊ย The Dwarf in the Dirt (2009)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
franchising

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Franchising { n } (Vertriebsform) [ econ. ]franchising [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top