ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

unentangle

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -unentangle-, *unentangle*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา unentangle มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: untangle)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Unentangle

v. t. [ 1st pref. un- + entangle. ] To disentangle. [ 1913 Webster ]

Untangle

v. t. [ 1st pref. un- + tangle. ] To loose from tangles or intricacy; to disentangle; to resolve; as, to untangle thread. [ 1913 Webster ]

Untangle but this cruel chain. Prior. [ 1913 Webster ]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
untangle(vt) คลายให้หายยุ่ง, Syn. clear up, disentangle, Ant. tangle, entangle

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Get that rope undone. You gotta untangle that up there.เเก้เชือกออก นายต้องเเกะปมนั้นออก Jaws (1975)
Get on in there and untangle them sheep out of ours, I guess.ก็คง ต้องไปแยกแกะของเราออกมาก่อนมั้ง Brokeback Mountain (2005)
My specialty is untangling bureaucratic knots.หน้าที่ของฉันก็คอย/Nติดต่อกับทางราชการให้ทำงานได้สะดวก Compulsion (2005)
I possibly can to untangle this mess so that we can get back to living our lives.ที่จะทำได้ เพื่อคลายปัญหาเหล่านี้ เราจะได้กลับไปใช้ชีวิตของเรา I Know Who You Are (2010)
I possibly can to untangle this mess so that we can get back to living our lives.ที่ผมทำได้เพื่อคลายปัญหา เราจะได้กลับไปใช้ชีวิตของเรา For the Good of Our Country (2010)
UNTANGLING ALL THOSE RIPPLES IN THE ECHO OF THE BIG BANG IS A MONUMENTAL TASK OF DATA ANALYSIS.คุณสามารถคิดเกี่ยวกับจักรวาล ต้นจำนวนมากเช่นทะเลสาบแห่งนี้ Beyond the Darkness (2010)
Yeah, not to worry. I'll just untangle myself.นี่ Ghost World (2011)
I'm one of those people who gets off on untangling big, complicated messes.ฉันน่ะเป็นพวก ชอบคลายปมแล้วก็ จัดการกับความยุ่งยาก And the '90s Horse Party (2011)
Looks like Lola's untangled some knots to form family ties.เหมือนลอล่าช่วยแก้ปัญหาเรื่องยุ่งยากแล้ว เพื่อสร้างครอบครัว Con-Heir (2012)
Have you ever untangled spaghetti?- เคยแก้เส้นที่พันกันไหมล่ะ - ไม่เคย Kingdom of the Blind (2012)
Lawyer I untangled from a malpractice thing.ทนายที่ฉันช่วยไว้ จากเรื่องปฏิบัติหน้าที่บกพร่อง The High Road (2012)
I untangled that one. Try it.ฉันแก้เส้นนั้นออกแล้ว ลองดูสิ Elle (2016)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
untangle

Japanese-English: EDICT Dictionary
解く(P);梳く(iK)[とく, toku] (v5k, vt) (1) (解く only) to solve; to answer; (2) (解く only) to untie; (3) (esp. 梳く) to comb; to untangle (hair); (P) #13,352 [Add to Longdo]
解す;解ぐす(io)[ほぐす;ほごす(解す);ほつす(解す)(ok);ほづす(解す)(ok), hogusu ; hogosu ( kaisu ); hotsusu ( kaisu )(ok); hodusu ( kaisu )(ok)] (v5s, vt) (1) (uk) to unravel; to untie; to untangle; to loosen; (2) to break into small pieces (of fish, meat, etc.); (3) to relax; to ease [Add to Longdo]
振り解く[ふりほどく, furihodoku] (v5k, vt) to shake and untangle [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top