ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

endear

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -endear-, *endear*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
endear(vt) ทำให้เป็นที่รักใคร่, See also: ทำให้ได้รับความรักใคร่, ทำให้ได้รับความชื่นชอบ, Syn. attach, charm
endear to(phrv) ทำให้เป็นที่รักสำหรับ, See also: ทำให้เป็นที่รักของ
endearing(adj) ซึ่งเป็นที่รัก, See also: น่ารัก, เป็นที่รัก, Syn. appealing, likable, lovable
endearment(n) การทำให้เป็นที่รัก, See also: การแสดงความรัก, Syn. affection, fondness, love

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
endear(เอนเดียร์') vt. ทำให้เป็นที่รัก

English-Thai: Nontri Dictionary
endear(vt) เป็นที่รัก, เป็นดวงใจ
endearment(n) ความเป็นที่รัก, การแสดงความรัก

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
... whowanderoutside. That can be a very endearing quality.... ที่คิดนอกกรอบ และซึ่งทำได้ดีมาก The Story of Us (1999)
Cute, and rather, cliché, in an endearing kind of way.น่ารักและค่อนข้างคิดโบราณ ในชนิดที่เป็นที่รักของทาง Cubeº: Cube Zero (2004)
Ned, you've endeared yourself into the hearts of everyone here.เน็ด นายเป็นที่รัก ของทุกคนในนี้ Chuck Versus Santa Claus (2008)
It's just an expression. A term of endearment.มันเป็นแค่การเเสดงออก การเป็นทีมที่รักกัน Old Bones (2008)
You should leave this endearing place as soon as possible.พวกคุณต้องย้ายออกจากสถานที่ อันเป็นที่รักนี่ ในทันทีที่ทำได้ Episode #1.7 (2008)
She said the mother called the boy puyule, which I think is a romanian term of endearment.เธอบอกว่าคนแม่เรียกเด็กผู้ชายว่า พูยูเล่ ที่ชั้นคิดว่าเป็นภาษาโรมาเนีย แปลว่าที่รัก Bloodline (2009)
Penny has upgraded his designated term of endearment, เพนนี ได้ถูกแต่งตั้งเป็น คนที่เป็นที่รัก The Pirate Solution (2009)
I wasn't under the impression that episode had endeared me to the Vatican.เรื่องลึกลับ ฉันคิดว่าตอนนี้ วาติกันที่ทำให้ฉัน๎ ndrageasca. Angels & Demons (2009)
- It's not a term of endearment.- มันไม่ใช่คำพูดแสดงความรักเลย Easy A (2010)
A trait which yet endears me to my husband.สามีที่ยังเป็นที่รักของฉัน The Thing in the Pit (2010)
You were such a terrible spy, we thought it was sort of... endearing.ฉันว่ามันออกจะน่ารักดี Never Been Kissed (2010)
She called me Tae Seong-ssi*... (*term of endearment)เธอเรียกผมว่า"คุณแทซอง"ต่างหาก Episode #1.3 (2010)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
endearIt's the way that she laughs at herself that endears her to me.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ฉอเลาะ[chølǿ] (v) EN: wheedle ; cajole ; flatter ; blandish ; endear oneself to ; fawn on ; toady ; curry favour with  FR: flatter ; enjôler
แม่[maē] (n) EN: mae [ term of endearment ]   FR: mae [ terme affectif ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
endear
endeared
endearing
endearment

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
endear
endears
endeared
endearing
endearment
endearingly
endearments

WordNet (3.0)
endear(v) make attractive or lovable
endearment(n) the act of showing affection

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Endear

v. t. [ imp. & p. p. Endeared p. pr. & vb. n. Endearing. ] 1. To make dear or beloved. “To be endeared to a king.” Shak. [ 1913 Webster ]

2. To raise the price or cost of; to make costly or expensive. [ R. ] King James I. (1618). [ 1913 Webster ]

Endearedly

adv. With affection or endearment; dearly. [ 1913 Webster ]

Endearedness

n. State of being endeared. [ 1913 Webster ]

Endearing

a. Making dear or beloved; causing love. -- En*dear"ing*ly, adv. [1913 Webster]

Endearment

n. The act of endearing or the state of being endeared; also, that which manifests, excites, or increases, affection. “The great endearments of prudent and temperate speech.” Jer. Taylor. [ 1913 Webster ]

Her first endearments twining round the soul. Thomson. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
可愛げがない[かわいげがない, kawaigeganai] (exp, adj-i) charmless; lacking charm; not adorable; unendearing; not very nice at all [Add to Longdo]
甘い言葉[あまいことば, amaikotoba] (exp) (See おだて) alluring words; endearing words; sugared words; sweet words; honeyed words; flattery; cajolery [Add to Longdo]
給う;賜う[たまう, tamau] (v5u) (1) (arch) to receive; (2) to grant; to bestow; to award; (3) (male) semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker (suffixed to the -masu stem of another verb) [Add to Longdo]
紅顔可憐[こうがんかれん, kougankaren] (n, adj-na) youthful and endearing; rosy-cheeked and sweet [Add to Longdo]
重愛[じゅうあい, juuai] (n) endearment [Add to Longdo]
小父[おじ, oji] (n) (used with suffix -san or -sama) endearing term for unrelated older man; (with suffix -san) term used by a child to address unrelated adult male [Add to Longdo]
小母[おば, oba] (n) (uk) (used with suffix -san or -sama) endearing term for unrelated older woman; (with suffix -san) term used by a child to address unrelated adult female [Add to Longdo]
天涯比隣[てんがいひりん, tengaihirin] (exp) a great distance does not detract from the feeling (relationship) of endearment; feeling as though a dear one faraway were living in one's close neighborhood [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top