Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

crabs

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -crabs-, *crabs*, crab
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
crabs(sl) โลน

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Crabsปู [TU Subject Heading]
Crabsปู [การแพทย์]
Crabs, Creekปูลำห้วย [การแพทย์]
Crabs, Kingแมงดาทะเล [การแพทย์]
Crabs, Ricefieldปูนา [การแพทย์]
Crabs, Streamปูลำธาร [การแพทย์]
Crabs, Waterfallปูน้ำตก [การแพทย์]

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
crabstick(แครบ'สทิค) n. คนที่นิสัยฉุนเฉียว

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
โลน[lōn] (n) EN: crab lice ; crabs  FR: phtirius [ m ] ; pou du pubis [ m ] ; morpion (fam.) [ m ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Crab puff.พัฟปู Never Judge a Lady by Her Lover (2009)
Alaskan king crab? Ow, I hate it when they do that.ข้าเกลียดเวลามันทำแบบนั้นจริงๆ Aladdin (1992)
Don't be such a crab!อย่าโกรธไปเลยน่า! Hocus Pocus (1993)
No meal's ever gonna be the same without your mom's famous crab.คงไม่มีอาหารมื้อไหนเป็นเหมือนเดิมอีกแล้ว ที่ไม่มีปูฝีมือแม่ของเธอที่โด่งดัง The Joy Luck Club (1993)
It was the last time my mom would ever cook her famous crab.มันเป็นครั้งสุดท้ายที่แม่ของฉัน ได้แสดงฝีมือปรุงปูที่โด่งดังของเธอ The Joy Luck Club (1993)
I see you didn't touch your crab.หนูเห็นว่าแม่ไม่กินปูเลย The Joy Luck Club (1993)
That bad crab, only you tried to take it.มีแต่ปูชิ้นไม่ดีเท่านั้นที่ลูกหยิบมากิน The Joy Luck Club (1993)
Waverly took best-quality crab.เวฟเวอรี่กินแต่ปูคุณภาพดีๆ The Joy Luck Club (1993)
She looks like a little crabเธอนั่งเฝ้ามันทั้งวัน My Neighbor Totoro (1988)
Oh, the crab dudes. These dudes must be all right.พวกสามเกลอ พวกนี้ไม่มีพิษไม่มีภัยอะไร Mannequin: On the Move (1991)
- Whether crabs were in season now.- ว่าตอนนี้เป็นฤดูกินปูหรือเปล่า As Good as It Gets (1997)
- Do you sell hard-shell crabs?- มีปูขายไหม As Good as It Gets (1997)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
crabs

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
crabs

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Crabsidle

v. i. To move sidewise, as a crab. [ Jocular ]. Southey. [ 1913 Webster ]

Crabstick

n. A stick, cane, or cudgel, made of the wood of the crab tree. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
かご漁[かごりょう, kagoryou] (n) fishing baskets (esp. for crabs, lobsters, etc.); lobster pots [Add to Longdo]
殻むき;殻剥き[からむき, karamuki] (n) shelling (e.g. of eggs, nuts, crabs and such) [Add to Longdo]
鋏角亜門[きょうかくあもん, kyoukakuamon] (n) Chelicerata (suborder comprising arachnids, sea spiders, and horseshoe crabs) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top