ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

caroteel

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -caroteel-, *caroteel*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา caroteel มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: carousel)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Caroteel

n. (Com.) A tierce or cask for dried fruits, etc., usually about 700 lbs. Simmonds. [ 1913 Webster ]

carousel

n. 1. a continuous belt oriented horizontally or near-horizontally around a central structure, driven in a circular motion by some mechanism, which carries luggage delivered from the luggage hold of an airplane to air travelers; -- used at airports.
Syn. -- luggage carousel. [ WordNet 1.5 ]

2. same as merry-go-round.
Syn. -- merry-go-round, roundabout, whirligig. [ WordNet 1.5 ]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
carousel(n) ม้าหมุน, Syn. carrousel, merry-go-round

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
# The children's carousel #มีม้าหมุนเด็กเล่น The Notebook (2004)
- #... carousel, the chestnut trees #.... ม้าหมุน ต้นลูกท้อ / เด็กน้อย The Notebook (2004)
Arriving passengers from Fresh Air flight 21 7, please retrieve your baggage at carousel number three.รับสัมภาระที่รางหมายเลขสามด้วย Red Eye (2005)
Now you can either put the bags on the carousel now, or you can listen to me give you a really long speech convincing you to put the bags on the carousel.หรือจะให้ฉันร่ายยาวกล่อมนายต่อ หรือวางกระเป๋าบนรางเลื่อน เลือกเอา The Sweet Taste of Liberty (2005)
Okay, carousel 4 is tapped out.โอเค รางเลื่อนที่4 กำลังลงกระเป๋าแล้ว The Sweet Taste of Liberty (2005)
We've got footage of you placing two bags on JFK carousel 3, and abandoning them to purchase a last-minute flight with cash.เรามีภาพที่คุณวางกระเป๋าสองใบไว้ที่รางขนกระเป๋า เจเอฟเค 3 และทิ้งกระเป๋าไว้... ไปซื้อตั๋วในนาทีสุดท้ายด้วยเงินสด The Sweet Taste of Liberty (2005)
The griffith park carousel.ม้าหมุนที่ กริฟฟิท พาร์ค Chapter Five 'Angels and Monsters' (2008)
I wouldn't send anybody to level five That doesn't belong there. He's at the griffith park carousel.พ่อไม่อยากส่งใครไป เลเวล ไฟว์ เขาจะไปที่ สวนสนุก griffith Chapter Five 'Angels and Monsters' (2008)
Six ride the carousel, but only two can get off.คุณอยู่ในม้าหมุน แต่มีสองคนที่จะลงไป Saw VI (2009)
It was from the carousel in Central Park, but still, you know.you know. Did You Hear About the Morgans? (2009)
Thaw fest is about corn dogs and carousels.เทศกาลหิมะละลายคือข้าวโพดปิ้ง คือชิงช้าม้าหมุน In This Home on Ice (2010)
Just checking the carousel.แค่มาดูม้าหมุนเฉย ๆ The Uncanny Valley (2010)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
carousel

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
carousel

WordNet (3.0)
carousel(n) a conveyer belt that carries luggage to be claimed by air travelers, Syn. luggage carrousel, luggage carousel, carrousel
carousel(n) a large, rotating machine with seats for children to ride or amusement, Syn. roundabout, merry-go-round, whirligig, carrousel

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top