ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

apropos

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -apropos-, *apropos*, apropo
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
apropos(adj) ที่ถูกโอกาส, Syn. relevant, apt
apropos(adv) เหมาะกับเวลา, Syn. opportunely

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
apropos(แอพระโพ') adv., adj. เหมาะสม, ถูกจุดประสงค์, ถูกจังหวะ, Syn. opportunely
malapropos(แมลแอพระโพ') adj., adv. ไม่เหมาะสม

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Apropos, she entered the Matrix to save your life at the cost of her own.ดูสิ เธอเข้ามาในเมทริกซ์เพื่อช่วยชีวิตคุณ แลกกับชีวิตของเธอเอง The Matrix Reloaded (2003)
Apropos.สบถได้เหมาะ The Da Vinci Code (2006)
Although we're reading a book that I personally deem inappropriate for our age group, so I actually felt it was quite apropos.ถึงแม้เราจะอ่านหนังสือที่ โดยส่วนตัวแล้วหนูว่า... ...มันไม่เหมาะกับกลุ่มอายุของเรา หนูเลยรู้สึกว่ามันเหมาะสมอยู่กับเวลานั้น Easy A (2010)
How apropos. There he is, by the stairs.ตามเหตุอันสมควร นั่นไงเขามาแล้ว ตรงบันได Episode #1.6 (2010)
That's not apropos. We've already established I'm found in the periodic table.นั่นไม่ถูกเรื่องน่ะ The Love Car Displacement (2011)
Uh, considering your role in this, the Barbie is more apropos.เมื่อพิจารณาบทบาทของคุณ เป็นบาร์บี้จะเหมาะสมกว่า Scott Free (2011)
Apropos, before your exit, we were discussing the possibility of my purchasing Broomhilda.ข้อตกลงที่ว่า เราคิดว่าก่อนที่เราจะไป เรามาตกลงกันเรื่องซื้อ บรูมฮิลด้า Django Unchained (2012)
Do you have any idea how many women I've wooed by using an apropos quote from Victorian literature?นี่นายคิดว่ามีผู้หญิงกี่คนที่ฉันเคยขอความรัก ด้วยการใช้บทกวีคำคมจากวรรณกรรมสมัยวิคตอเรีย? Upper West Side Story (2012)
That's an apropos analogy, considering the target.นั่นมันคล้ายกับเรื่อง เมื่อพิเคราะห์จากเป้าหมาย Stealing Home (2012)
I think Mr. Arbogast might be a little more apropos, seeing that he's my boss.ผมว่าคุณอาร์บอกัสน่าจะ ตรงต่อเวลากว่านี้ แต่เห็นว่าเขาเป็นเจ้านายผมนะ I'm the Good Twin (2012)
I figured it was apropos for a woman of Ellen's fortitude.ฉันคิดว่ามันเหมาะสมที่สุด /N สำหรับหญิงแกร่งอย่างเอลเลน Honor Among Thieves (2012)
Oddly apropos.เป็นเรื่องที่แปลก มันทำให้สูญเสียความทรงจำ Bad Teeth (2012)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
aproposI thought his remarks very apropos.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
apropos

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
apropos

WordNet (3.0)
apropos(adj) of an appropriate or pertinent nature, Ant. malapropos

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Apropos

a. & adv. [ F. à propos; à (L. ad) + propos purpose, L. proposium plan, purpose, fr. proponere to propose. See Propound. ] 1. Opportunely or opportune; seasonably or seasonable. [ 1913 Webster ]

A tale extremely apropos. Pope. [ 1913 Webster ]

2. By the way; to the purpose; suitably to the place or subject; -- a word used to introduce an incidental observation, suited to the occasion, though not strictly belonging to the narration. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
突然だけど[とつぜんだけど, totsuzendakedo] (exp) apropos of nothing; to change the subject [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aproposapropos; by the way [Add to Longdo]
hinsichtlich; in Bezug aufapropos of [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top