Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

-white-haired-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -white-haired-, *white-haired*, white-hair, white-haire
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
หัวหงอก[hūa-ngøk] (adj) EN: grey-headed ; hoary ; white-haired  FR: grisonnant ; aux cheveux gris ; aux cheveux blancs

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I thought you'd contact me only when you became a white-haired old man.ฉันคิดว่านายจะติดต่อฉัน ตอนที่นายผมหงอกแล้วซะอีก Episode #1.13 (2010)
Tell her about the white-haired man.บอกเธอเรื่องชายผมขาวสิ Absolution (2012)
You never know when a white-haired maniac's gonna pop out of the shadows with a knife or gun or shoe bomb.คุณไม่รู้หรอกไอ้ผมขาวนั่นน่าสยองแค่ไหน โผล่ออกมาจากเงาพร้อมกับมีหรือปืนหรือระเบิดรองเท้า Destiny (2012)
Aunt Carole, tell her about the white-haired man.ป้าแคโรลครับ บอกเธอเกี่ยวกับชายผมขาวที Grief (2012)
And then I'm gonna track the white-haired man to wherever he's hiding.และจากนั้น ฉันจะตามชายผมขาว ไปยังที่ซ่อนของเขา Grief (2012)
He'll think the white-haired man is spying on his son, and he'll be forced to reach out to him.เขาจะคิดว่าชายผมขาว กำลังเฝ้าดูลูกชายเขาอยู่ และเขาจะจำใจ ต้องติดต่อไปยังชายคนนั้น Grief (2012)
Conrad's meeting the white-haired man at a restaurant at 5:00.- วิดีโอนั่นได้ผล การพบกันของคอนราดกับชายผมขาว ที่ร้านอาหาร ตอนห้าโมง Grief (2012)
I'm going to track the white-haired man to wherever he's hiding.ฉันจะตามหาชายผมขาว ไม่่ว่าเขาซ่อนตัวอยู่ที่ไหนก็ตาม Reckoning (2012)
You expect me to believe that my son's fiancee would just imagine seeing a white-haired man in the kitchen this morning?นายอยากจะให้ฉันเชื่อว่า คู่หมั้นของลูกชายฉัน เพิ่งจะจินตนาการไปเอง ว่าเห็นชายผมขาว อยู่ในห้องครัวเมื่อเช้างั้นเหรอ Reckoning (2012)
The white-haired man is dead. His name was Gordon Murphy.ชายผมขาวตายแล้ว เขาชื่อ กอร์ดอน เมอฟี Intuition (2012)
The white-haired man had nearly twenty years to brainwash her into believing anything he wanted.ชายผมขาว ใช้เวลาเกือบยี่สิบปี เพื่อจะล้างสมอง ให้เธอเชื่อในสิ่งที่เขาต้องการ Intuition (2012)
And you're certain it was the white-haired man?ฉันฟังอยู่ Confidence (2012)

Japanese-English: EDICT Dictionary
白頭翁[はくとうおう, hakutouou] (n) windflower; white-haired old man [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top