ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-stowaway-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -stowaway-, *stowaway*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Nontri Dictionary
stowaway(n) คนแอบซ่อนไปในเรือหรือรถ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'd say he's a stowaway slipped into first classเขาแอบเข้ามามั่วที่ชั้น 1 นี่ The Legend of 1900 (1998)
Now, this appears to be no more as we have a stowaway on board.เอาละ ห้ามเอาเรื่องนี้มาพูดอีก ตราบใดที่เราอยู่บนเรือลำนี้ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
We have stowaways on board.เรามีเชลยหลบหนี Destroy Malevolence (2008)
Find the stowaway and bring them to me.ค้นหาพวกหลบหนี และนำมันมาให้ข้า Destroy Malevolence (2008)
In fact, one wag once said that the real thing that sank the Titanic was the extra weight of all the stowaway time travelersว่าสิ่งที่จริงที่จมไททานิค เป็นน้ำหนักที่เพิ่มขึ้น ทุกเวลาเดินทางแอบ Is Time Travel Possible? (2010)
Two stowaways... adult male and a five-year-old girl.ลักลอบเดินทางสองคน... ผู้ชาย กับเด็กหญิงอายุ 5 ขวบ Genesis: Part 1 (2011)
- A stowaway to heaven?- เหมือนแอบขึ้นเครื่องไปสวรรค์งั้นเหรอ Stowaway (2011)
My family owns the tavern down by the docks, the stowaway.ว่าคุณเป็นเพื่อนผม พอรเตอร์ แจ๊ค Pilot (2011)
I just want to thank you all for helping the stowaway kick off the season right.ฉันอยากจะขอบคุณ ที่ทุกคนมาช่วยกัน Pilot (2011)
Okay, so maybe he's a stowaway.แล้วถ้าเขาเป็นพวกลักลอบเขามาล่ะ Vs. (2011)
Victoria Grayson at the stowaway?วิคตอเรีย เกรย์สันมาที่สโดน่าเวย์เนี่ยน่ะ? Suspicion (2011)
Stowaway. Carl speaking.สโตวาเวย์ คาลรับสายครับ Trust (2011)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
stowaway
stowaways
stowaway's

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
stowaway
stowaways

WordNet (3.0)
stowaway(n) a person who hides aboard a ship or plane in the hope of getting free passage

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Stowaway

n. One who conceals himself board of a vessel about to leave port, or on a railway train, in order to obtain a free passage. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
乗り移す[のりうつす, noriutsusu] (v5s) to transfer (a stowaway) [Add to Longdo]
密航者[みっこうしゃ, mikkousha] (n) a stowaway [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top