มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ sentence | (n) ประโยค | sentence | (n) การตัดสิน, See also: การพิพากษา, การชี้ขาด, Syn. decree, decision, edict, judgement | sentence | (vt) พิพากษา, See also: ตัดสิน, ตัดสินความ, ชี้ขาด, ลงความเห็น, Syn. doom, fine, penalize, punish | sentence to | (phrv) พิพากษา, See also: ตัดสินให้ |
|
| sentence | (เซน'เทินซฺ) n. ประโยค, การตัดสิน, การตัดสินลงโทษ, การพิพากษา, การลงโทษ, คติพจน์, คำคม, สุภาษิต. vt. ตัดสิน, พิพากษา., See also: sentencer n., Syn. judgment, opinion, verdict | death sentence | n. การลงโทษประหารชีวิต | kernel sentence | ประโยคง่าย ๆ | life sentence | n. การลงโทษจำคุกตลอดชีวิต, โทษจำคุกตลอดชีวิต | simple sentence | n. ประโยคที่มีอนุประโยคเดียว |
| sentence | (n) คำตัดสิน, ประโยค, การพิพากษา, การลงโทษ, คติพจน์ | sentence | (vt) พิพากษา, ตัดสิน, ลงโทษ |
| | | What sentence? | ตัดสินอะไร ตาย Aladdin (1992) | What do you mean? Sadly, the boy's sentence has already been carried out. | น่าเศร้า การตัดสินโทษของเด็กนั่นออกมาแล้ว Aladdin (1992) | From now on, you are to discuss sentencing of prisoners with me, before they are beheaded. | จากนี้ไป เจ้าต้อง ตัดสินโทษ นักโทษกับข้า ก่อนที่พวกเขาจะโดนตัดหัว Aladdin (1992) | Mr. LaPlante, I've been persuaded, in view of your continued employment and your lack of priors to continue your bail under the same conditions pending sentencing six days from now. | หัวหน้า นี่คุณคิดว่าคำว่าหนังสือพิมพ์เป็นชื่อที่ตะเรียกขึ้นมาง่ายๆงั้นเหรอ คุณคิดว่าใครๆก็สามารถทำหนังสือพิมพ์ได้งั้นสิ Hero (1992) | In the meantime, make an appointment with a probation officer who will make a recommendation to me regarding your sentence. | ลืมซะเถอะ แล้วช่วยพูดอะไรที่มันจิงใจกว่านี้ได้มั้ย มันไม่ใช่แค่เพราะความโกรธแค้นที่คุณมีต่อ DAESE Daily งั้นหรอกเหรอ มีใครมาทำอะไรคุณ Hero (1992) | I think a suspended sentence is unlikely. | หัวหน้า ผมไม่ได้พยายามเยาะเย้ยคุณนะ Hero (1992) | Mr. LaPlante my job is to make a recommendation for sentencing, based on this interview. | เอาน่า ไม่เป็นไรหรอกนะ Hero (1992) | I feel it is my duty to wonder aloud... why you were not charged with treason to the Crown... a charge that carries a penalty of death by hanging... a sentence I would have had no difficulty in passing... in this case. | ฉันรู้สึกว่ามันเป็นหน้าที่ของฉัน สงสัยดัง ... ทำไมคุณไม่คิดค่าบริการ กับกบฏเพื่อ Crown ... ค่าใช้จ่ายที่ดำเนินการลงโทษ ของการเสียชีวิตโดยการแ? In the Name of the Father (1993) | I sentence you to life imprisonment... and I instruct that you shall serve... a minimum of 30 years. | ประโยคที่ผมคุณ ให้จำคุกตลอดชีวิต ... และผมสั่ง ที่คุณจะให้บริการ ... ขั้นต่ำ 30 ปี In the Name of the Father (1993) | Gerry Conlon, lifer, 30-year sentence. | Gerry Conlon, lifer, 30 ปีประโยค In the Name of the Father (1993) | "a sentence I would have no difficulty in passing in this case." | ประโยคที่ผมจะมีความยากลำบากไม่มี ในการผ่านในกรณีนี? In the Name of the Father (1993) | But was their crime so great as to merit a death sentence? | แต่เป็นอาชญากรรมของพวกเขาที่ดีเพื่อที่จะทำบุญประหารชีวิต? The Shawshank Redemption (1994) |
| | พิพากษ์ | (v) sentence, See also: deliver judgement, decide, judge, Syn. พิพากษา, ตัดสิน, ชี้ขาด, ตัดสินคดี, Example: ศาลได้พิพากษ์ลงโทษเขาแล้วอย่างสาสมกับความผิด, Thai Definition: ตัดสินคดีโดยศาล | พิพากษา | (v) sentence, See also: deliver judgement, decide, judge, Syn. พิพากษ์, ตัดสิน, ชี้ขาด, ตัดสินคดี, Example: ศาลชั้นต้นพิพากษายกฟ้องจำเลยที่ซื้อเสียง แต่ให้ยึดเงินของกลางไว้, Thai Definition: ตัดสินคดีโดยศาล | ประโยค | (n) sentence, See also: clause, Example: ถ้าเรียนหลักภาษาก็อาจวิเคราะห์ประโยคได้ว่าส่วนใดเป็นภาคประธาน ส่วนใดเป็นภาคแสดง, Count Unit: ประโยค, Thai Definition: คำพูดหรือข้อความที่ได้ความบริบูรณ์ตอนหนึ่งๆ |
| อาญา | [āyā] (n) EN: punishment ; sanction ; penalty FR: sanction [ f ] ; punition [ f ] ; peine [ f ] ; sentence [ f ] | การบังคับคดี | [kān bangkhap khadī] (n) EN: execution of a sentence FR: exécution d'un jugement [ f ] | การพิพากษา | [kān phiphāksā] (n) EN: judgement = judgment (Am.) FR: jugement [ m ] ; verdict [ m ] ; sentence [ f ] ; arrêt [ m ] | การรอลงอาญา | [kān rø long-ātyā = kān rø long-ātchayā] (n) EN: suspension of a sentence FR: suspension de la peine [ f ] | คำพิพากษา | [khamphiphāksā] (n) EN: decision ; judgement = judgment (Am.) ; verdict ; ruling ; judicial decision ; sentence FR: jugement [ m ] ; décision judiciaire [ f ] ; | คำพิพากษาประหารชีวิต | [khamphiphāksā prahānchīwit] (n, exp) EN: death sentence | คำตัดสินลงโทษ | [kham tatsin longthōt] (n, exp) EN: sentence | พิพากษา | [phiphāksā] (v) EN: deliver judgement ; judge ; give a decision ; decide ; sentence ; bring in verdict FR: juger ; rendre le verdict ; rendre le jugement ; adjuger | พิพากษาประหารชีวิต | [phiphāksā prahānchīwit] (v, exp) EN: sentence to death FR: condamner à mort | ผ่อนหนักเป็นเบา | [phǿnnakpenbao] (v) EN: mitigate a sentence |
| | | sentence | (n) a string of words satisfying the grammatical rules of a language | sentence | (v) pronounce a sentence on (somebody) in a court of law, Syn. doom, condemn | sentence stress | (n) the distribution of stresses within a sentence |
| Sentence | n. [ F., from L. sententia, for sentientia, from sentire to discern by the senses and the mind, to feel, to think. See Sense, n., and cf. Sentiensi. ] 1. Sense; meaning; significance. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Tales of best sentence and most solace. Chaucer. [ 1913 Webster ] The discourse itself, voluble enough, and full of sentence. Milton. [ 1913 Webster ] 2. (a) An opinion; a decision; a determination; a judgment, especially one of an unfavorable nature. [ 1913 Webster ] My sentence is for open war. Milton. [ 1913 Webster ] That by them [ Luther's works ] we may pass sentence upon his doctrines. Atterbury. [ 1913 Webster ] (b) A philosophical or theological opinion; a dogma; as, Summary of the Sentences; Book of the Sentences. [ 1913 Webster ] 3. (Law) In civil and admiralty law, the judgment of a court pronounced in a cause; in criminal and ecclesiastical courts, a judgment passed on a criminal by a court or judge; condemnation pronounced by a judicial tribunal; doom. In common law, the term is exclusively used to denote the judgment in criminal cases. [ 1913 Webster ] Received the sentence of the law. Shak. [ 1913 Webster ] 4. A short saying, usually containing moral instruction; a maxim; an axiom; a saw. Broome. [ 1913 Webster ] 5. (Gram.) A combination of words which is complete as expressing a thought, and in writing is marked at the close by a period, or full point. See Proposition, 4. [ 1913 Webster ] ☞ Sentences are simple or compound. A simple sentence consists of one subject and one finite verb; as, “The Lord reigns.” A compound sentence contains two or more subjects and finite verbs, as in this verse: - [ 1913 Webster ] He fills, he bounds, connects, and equals all. Pope. [ 1913 Webster ] Dark sentence, a saying not easily explained. [ 1913 Webster ] A king . . . understanding dark sentences. Dan. vii. 23. [ 1913 Webster ] | Sentence | v. t. [ imp. & p. p. Sentenced p. pr. & vb. n. Sentencing ] 1. To pass or pronounce judgment upon; to doom; to condemn to punishment; to prescribe the punishment of. [ 1913 Webster ] Nature herself is sentenced in your doom. Dryden. [ 1913 Webster ] 2. To decree or announce as a sentence. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] 3. To utter sententiously. [ Obs. ] Feltham. [ 1913 Webster ] | Sentence method | . (Education) A method of teaching reading by giving first attention to phrases and sentences and later analyzing these into their verbal and alphabetic components; -- contrasted with alphabet method and word method. See also phonics. [ Webster 1913 Suppl. ] | Sentencer | n. One who pronounced a sentence or condemnation. [ 1913 Webster ] |
| 句 | [jù, ㄐㄩˋ, 句] sentence; clause; phrase; classifier for phrases or lines of verse #637 [Add to Longdo] | 句子 | [jù zi, ㄐㄩˋ ㄗ˙, 句 子] sentence #10,533 [Add to Longdo] | 判刑 | [pàn xíng, ㄆㄢˋ ㄒㄧㄥˊ, 判 刑] sentence (to prison etc) #16,217 [Add to Longdo] | 刑罚 | [xíng fá, ㄒㄧㄥˊ ㄈㄚˊ, 刑 罚 / 刑 罰] sentence; penalty; punishment #16,974 [Add to Longdo] | 语句 | [yǔ jù, ㄩˇ ㄐㄩˋ, 语 句 / 語 句] sentence #19,432 [Add to Longdo] | 句型 | [jù xíng, ㄐㄩˋ ㄒㄧㄥˊ, 句 型] sentence pattern (in grammar) #36,753 [Add to Longdo] | 造句 | [zào jù, ㄗㄠˋ ㄐㄩˋ, 造 句] sentence-making #37,827 [Add to Longdo] |
| | が | [ga] (prt) (1) indicates sentence subject (occasionally object); (2) indicates possessive (esp. in literary expressions); (prt, conj) (3) but; however; still; and; (P) #6 [Add to Longdo] | さ | [sa] (suf) (1) -ness (nominalizing suffix indicating degree or condition); (prt) (2) (sentence end, mainly masc.) indicates assertion; (int) (3) (See さあ) come; come now; (P) #15 [Add to Longdo] | こと | [koto] (prt) (1) (particle always used at sentence-end) particle indicating a command; (2) (fem) (often as ことね) particle indicating mild enthusiasm; (3) particle indicating a gentle interrogative; (4) (at sentence end as ことよ) particle used to soften a judgment or conclusion #21 [Add to Longdo] | な | [na] (prt) (1) (sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (2) (abbr) (from なさい) (used with masu stem verb) command; (3) (used with dictionary form verb) prohibition; (P) #24 [Add to Longdo] | か | [ka] (prt) (1) (was written with 歟) indicates question (sentence end); (2) indicates choice, doubt, etc.; (P) #35 [Add to Longdo] | たり(P);だり | [tari (P); dari] (prt) (1) (as …たり…たり, after the ren'youkei forms of multiple verbs) -ing and -ing (e.g. "coming and going"); (2) (used adverbially) doing such things as...; (3) (as …たり…たり at sentence-end, after the ren'youkei forms of a repeated verb) expresses a command; (aux-v) (4) (たり only) (arch) (from とあり) (See たる) (after a noun) to be; (5) (たり only) (arch) (from 〜てあり, after the ren'youkei form of a verb) indicates completion or continuation of an action; (P) #213 [Add to Longdo] | ね(P);ねえ | [ne (P); nee] (prt) (1) (usu. ね) (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; (int) (2) (usu. ねえ) hey; come on; (P) #384 [Add to Longdo] | 文章 | [ぶんしょう, bunshou] (n) (1) { ling } sentence; article; composition; (2) (writing) style; (P) #388 [Add to Longdo] | よ | [yo] (prt) (1) (at sentence end) indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; (2) (after a noun) used when calling out to someone; (3) (in mid-sentence) used to catch one's breath or get someone's attention; (int) (4) yo!; (P) #441 [Add to Longdo] | 文 | [もん, mon] (n) sentence; text; (P) #636 [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |