ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-screwup-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -screwup-, *screwup*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
SHE ALREADY THINKS I'M A TOTAL SCREWUP.เธอคิดว่าฉันทำให้เสียมากพอแล้ว Betty's Wait Problem (2007)
I know what screwups most of you are.ฉันรู้ว่าอะไรที่ พวกนายไม่ได้เรื่องที่สุด Chuck Versus the Seduction (2008)
Her screwup brother.พี่ชายตัวอันตรายของแม่ They Had to Tweeze That Out of My Kidney (2009)
If I wasn't such a goddamn screwup, I would have taken more pills and finished the job right.ถ้าฉันไม่ใช่ตัวอันตราย ฉันคง กินยามากกว่านั้นให้ตายให้จบเรื่อง They Had to Tweeze That Out of My Kidney (2009)
'Cause enough of those screwups, and you just end up alone.เพราะฉันทำพังมามากพอแล้ว และสุดท้ายก็ต้องอยู่คนเดียว Never Judge a Lady by Her Lover (2009)
There's been enough screwups for one day... don't you think?มีเรื่องผิดพลาดพอแล้วในวันนี้ คุณไม่คิดหรอ? Day 8: 7:00 a.m.-8:00 a.m. (2010)
And lose the attitude. This is your screwup, not mine.และเปลี่ยนความคิดซะใหม่ ความผิดของคุณไม่ใช่ของผม Sorry Grateful (2010)
The-the one who paid too much for the car, the one who cried when the cop pulled him over... you don't have a problem sharing my screwups, but God forbid you give me this one little victory.เป็นไอบ้าที่เสียเงินไปมากๆ กับรถ คนที่ร้องไห้ เวลาเจอตำรวจเรียกตรวจ คุณไม่มีปัญหาในการ เล่าเรื่องเสียหายของผม Pleasant Little Kingdom (2010)
Oh, you mean Tom the screwup?โอ้ คุณหมายถึงทอมตัวทำลายงั้นหรอ? I'll Swallow Poison on Sunday (2011)
So maybe we are caught in an endless cycle of screwups and hurt feelings, but I choose to believe it's just the universe's way of molding us into some kind of supergroup.ของการทำเสียเรื่องและทำร้ายความรู้สึก แต่ผมเลือกที่จะเชื่อว่ามันเป็นแค่วิถีของจักรวาล ที่หล่อหลอมให้กลุ่มเราแน่นแฟ้นกันยิ่งขึ้น Paradigms of Human Memory (2011)
I don't want to be a screwup this year.ฉันไม่อยากทำอะไรพลาดในปีนี้ Biology 101 (2011)
My whole life, you've treated me like a screwup.ตลอดชีวิตฉัน เธอทำฉันประสาทเสียตลอด Watch While I Revise the World (2011)

WordNet (3.0)
screwup(n) the complete mismanagement or mishandling of a situation, Example: a typical bureaucratic screwup

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top