ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-schmeichelhaft-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -schmeichelhaft-, *schmeichelhaft*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -schmeichelhaft- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *schmeichelhaft*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schmeichelhaft; höflich { adj }complimentary [Add to Longdo]
schmeichelhaftflattering [Add to Longdo]
Schmeichelei { f } | Schmeicheleien { pl }; schmeichelhafte Worteblandishment | blandishments [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yes, the light is forgiving.Ja, das Licht ist schmeichelhafter. Heavy Boots (2014)
Why come here? Why find you? It is because she must be near you, her daddy.Aber verabschiede dich von der Idee, wie schmeichelhaft sie auch ist, dass die Menschen dieses Bezirks allesamt deines Schutzes bedürfen. Live Free, Live True (2014)
How flattering.- Wie schmeichelhaft. Episode #5.2 (2014)
You're very flattering.Sie sind sehr schmeichelhaft. Episode #5.2 (2014)
It's kind of flattering after a fashion.Auf eine Art ist es schmeichelhaft. Art in the Blood (2014)
That is more flattering still.Wie schmeichelhaft. Episode #5.5 (2014)
Well, that's very flattering.Das ist sehr schmeichelhaft. A Chic Bar in Ibiza (2014)
Neither option too flattering.Beides nicht sehr schmeichelhaft. The Frustrating Thing About Psychopaths (2014)
Oh, how flattering.Oh, wie schmeichelhaft. The Frustrating Thing About Psychopaths (2014)
It's not flattering, you know.Es ist nicht sehr schmeichelhaft. Béatrice la délinquante (2014)
Well, that's flattering.Sehr schmeichelhaft. Secret in Their Eyes (2015)
Well, that's very flattering, but I try to be upfront with all my groupies.Das ist sehr schmeichelhaft, aber ich will zu meinen Groupies immer ehrlich sein. Hell and Back (2015)
I told them I was flattered, but I didn't know how to write for film necessarily, and I wasn't too chuffed with the idea of writing a song called "Back to the Future."Ich sagte ihnen, dass das sehr schmeichelhaft ist, aber ich nicht wirklich wüsste, wie man für einen Film schreibt, und ich nicht sehr begeistert wäre über die Idee, einen Song namens Zurück in die Zukunft zu schreiben. Back in Time (2015)
And it was flattering, but I...- Und es war schmeichelhaft, aber... The Boy Next Door (2015)
That's very flattering.Sehr schmeichelhaft. Woman in Gold (2015)
How flattering.Oh, wie schmeichelhaft. Pocket Listing (2015)
I'm flattered, but...- Das ist schmeichelhaft, aber... This Is All We Are (2015)
That's flattering.Wie schmeichelhaft. Evil Spirits in Heavenly Places (2015)
I personally prefer working in oils, although watercolors are more forgiving as we age.Ich persönlich arbeite lieber mit Öl, auch wenn Wasserfarben im Alter schmeichelhafter sind. The Dinner (2015)
I never knew orange safety gear would be so flattering.Ich hätte nie gedacht, dass orange Sicherheitskleidung so schmeichelhaft sein würde. The Exterminator (2015)
How flattering.Wie schmeichelhaft. Bridge and Tunnel (2015)
That's very flattering.Das ist sehr schmeichelhaft. Rise of the Villains: Scarification (2015)
It's very flattering.Es ist sehr schmeichelhaft. Bassholes (2015)
And achieve a universally flattering angle.Und um einen schmeichelhaften Betrachtungswinkel zu erreichen. Fake It 'Til You Make It (2015)
Uh, listen, that's flattering.Hören Sie, das ist schmeichelhaft. Rebound (2015)
- How flattering.Wie schmeichelhaft. Episode #6.7 (2015)
- Not very flattering.- Das ist nicht sehr schmeichelhaft. Unexpected Love (2015)
I'm flattered.Wie schmeichelhaft. Guilty (2015)
Hey, listen, I am so flattered, but today is about Herb, so let's respect that.Hören Sie, das ist sehr schmeichelhaft, aber heute geht es um Herb, also zollen wir ihm Respekt. Still Broken (2015)
Thank you for telling that very funny and very flattering story.Danke, dass du mit dieser saukomischen und wirklich schmeichelhaften Geschichte anfangen musstest. Split the Law (2015)
This hack is painting a rather unflattering picture of you, Cat.Diese Enthüllungen skizzieren kein besonders schmeichelhaftes Bild von Ihnen, Cat. Hostile Takeover (2015)
Look, it's flattering, okay?Es ist schmeichelhaft, okay? Tweek x Craig (2015)
If this ensemble wasn't so flattering, I'd be tempted to sully myself.Wenn dieses Ensemble nicht so schmeichelhaft wäre, würde ich versucht sein, mich selbst zu besudeln. Everybody Runs (2015)
It was so flattering.Das war sehr schmeichelhaft. Eddie the Eagle (2015)
Yes. Though I am sure it is exciting, my cultural database shows that fame is highly overrated and ultimately not rewarding.Doch, obwohl sicher schmeichelhaft, zeigt meine Datenbank auch, dass Ruhm stark überbewertet und nicht erstrebenswert ist. Ratchet & Clank (2016)
Oh, well, it's not always so flattering.Es ist meist nicht sehr schmeichelhaft. Captain America: Civil War (2016)
This is not flattering to men to talk about men's vulnerabilities, to talk about the ways that they are not strong and that they are, well, weak.{ \cH00FFFF }Für Männer ist es nicht schmeichelhaft das sie nicht so stark sind schwach sind. The Red Pill (2016)
And to be honest about it, it's not flattering.{ \cH00FFFF }Und ehrlich gesagt ist es nicht schmeichelhaft. The Red Pill (2016)
Calling me names isn't complimentary.- Mir Namen zu geben, ist nicht schmeichelhaft. Tick-Tock, Bitches (2016)
It's a very short, very chic, extremely flattering summer dress.Ein sehr kurzes, sehr schickes, extrem schmeichelhaftes Sommerkleid. Keeping Up with the Joneses (2016)
Well, I'm flattered, but there's clearly an ethical issue here.Das ist schmeichelhaft... aber wir haben hier definitiv ein ethisches Problem. Bali Ha'i (2016)
That's flattering, but I'm seeing someone at the moment.Das ist schmeichelhaft, aber ich bin gerade liiert. Rebecca (2016)
That doesn't make me feel very special.Nicht gerade schmeichelhaft. Useful Occupations and Deceptions (2016)
Barbara, we've brought you a leotard and tights. Oh, I was just going to wear my gym skirt.Ich wiederhole das jetzt nicht, aber es war nicht sehr schmeichelhaft. Episode #5.1 (2016)
It's very flattering.Das ist sehr schmeichelhaft. Always Shine (2016)
It's very flattering.Es ist sehr schmeichelhaft. Always Shine (2016)
It isn't flattering.Es ist nicht schmeichelhaft. YumTime (2016)
Although, if you had worded that a bit more delicately it could've been quite flattering, so... well, not thank you, necessarily, but...Hättest du es anders ausgedrückt, hätte es fast schmeichelhaft geklungen. Ich sag also nicht danke, sondern nur.... Motherless Child (2016)
I know, but it is a little flattering.Weiß ich auch. Aber es ist schon schmeichelhaft. Batman: The Killing Joke (2016)
Very flattering, and I agree.Sehr schmeichelhaft und ich stimme zu. The Singularity (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Schmeichelei { f } | Schmeicheleien { pl }; schmeichelhafte Worteblandishment | blandishments [Add to Longdo]
schmeichelhaft; höflich { adj }complimentary [Add to Longdo]
schmeichelhaftflattering [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top