Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-robbed-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -robbed-, *robbed*, robb, robbe
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's shows up during a blackout, he robs, he kills, he leaves a witness.เขาปรากฏตัวเมื่อไฟฟ้าดับลง เขาปล้น ฆ่า และทิ้งพยานไว้ The Longest Night (2010)
Rob?ร็อบ? Cloverfield (2008)
He's robbed you of Wuthering Heights.เขาปล้น เวธเตอริง ไฮตส์ไปจากเธอนะ Wuthering Heights (1992)
Do I rob anybody?โรแมนติกต่างหากจ้ะ Hero (1992)
- We weren't robbing no houses.- - เราไม่ robbing บ้านไม่มี - In the Name of the Father (1993)
- Have you been robbing houses again?- - คุณได้รับการ robbing บ้านอีกครั้งหรือไม่ In the Name of the Father (1993)
- We weren't robbing houses.- - เราไม่ robbing บ้าน In the Name of the Father (1993)
They're always robbing our houses!พวกเขากำลังเสมอ robbing บ้านของเรา! In the Name of the Father (1993)
I was a couple of nights at my Auntie Annie's... and one night at the hotel after I robbed the money.ผมสองสามคืน ที่แอนนี่คุณป้าของฉัน ... และคืนหนึ่งที่โรงแรม หลังจากที่ฉันปล้นเงิน In the Name of the Father (1993)
And that's when I started to rob, to prove that I was no good.และเมื่อผมเริ่มปล้น, เพื่อพิสูจน์ว่าผมไม่ดี In the Name of the Father (1993)
- Who did you rob?- - คุณคิดว่าใครปล้น? - In the Name of the Father (1993)
- Robbed a hooker.- ปล้นเรือที่เชื่องช้า In the Name of the Father (1993)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
robbedA gang of three robbed the bank in broad daylight.
robbedA group of teenagers robbed me of my money.
robbedA highwayman robbed a foot passenger of his money.
robbedA mugger robbed him of all of his money.
robbedAn office girl was robbed of the envelope containing 100, 000 yen on her way back from the bank.
robbedA young man robbed an old woman of her handbag.
robbedFear robbed him of speech.
robbedGangsters robbed a bank of thousands of dollars.
robbedHer absence robbed us of our pleasure.
robbedHe robbed an old lady.
robbedHe robbed me of every cent I had.
robbedHe robbed me of every penny I had.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
robbed

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
robbed

Japanese-English: EDICT Dictionary
鳶に油揚げをさらわれる;鳶に油揚げを攫われる;鳶に油揚を攫われる[とびにあぶらあげをさらわれる, tobiniaburaagewosarawareru] (exp, v1) (See 鳶・1) to be robbed of one's due; to have one's fried tofu snatched by a black kite [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top