ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-rideout-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -rideout-, *rideout*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -rideout- มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: hideout)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
rideout
hideout
hideouts

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
hideout(n) สถานที่หลบภัย (โดยเฉพาะกับพวกที่ตำรวจต้องการตัว), See also: ที่ซ่อน, Syn. hideaway, refuge, safe house

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
hideoutn. สถานที่หลบภัย, ที่ซ่อน, Syn. retreat

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ซ่องโจร(n) criminal association, See also: hideout, lair, thieves' den, bandit's den, den, Syn. ถ้ำโจร, รังโจน, Example: ตำรวจใช้กำลังทั้งโรงพักในการทลายซ่องโจรกลางกรุง, Thai Definition: แหล่งมั่วสุมของโจร

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ซ่อง[sǿng] (n) EN: secret meeting place ; hiding place ; hideout ; joint ; den ; cave ; lair ; brothel ; cathouse  FR: repaire [ m ] ; tanière [ f ] ; bouge [ m ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yeah, I've been down at my hideout a lot lately.ใช่ผมเคยลงที่หลบภัยของฉันมากเมื่อเร็ว ๆ นี้ Teenage Mutant Ninja Turtles (1990)
Back to the hideout to split up the loot.ย่นเป็นแหนมดอนเมืองเลย Goodfellas (1990)
Free cars. Keys to a dozen hideout flats all over the city.รถยนต์ ห้องกบดานสักโหลนึง ตามทั่วเมือง Goodfellas (1990)
How did you know it's Mo's hideout?รู้ได้ยังไง ว่าลูกพี่เขาชื่อ พี่เหมา Infernal Affairs (2002)
Graham, you lead the way. I want you to show us the way to your hideout.เกรแฮมที่จะนำวิธีการ ฉันต้องการให้คุณ ที่จะแสดงให้เราเห็นวิธีการที่หลบภัยของคุณ Dante's Peak (1997)
Wanna see their hideout?ต้องใครเห็นพวกเขาออกมา? Confession of Pain (2006)
You mean a third guy picked them up, drove them back to the hideout and killed them.คุณหมายความว่ามีคนที่สามที่มาเก็บพวกเขา ไล่ตามไปที่สถานที่ซ่อนของพวกเขา และฆ่าพวกเขา Confession of Pain (2006)
There's a bus stop across the road with a bus to their hideout.มีป้ายรถเมล์อยู่ตรงที่ถนน โดยรถเมล์กลายเป็นที่ซ่อนของพวกเขา Confession of Pain (2006)
The Kimuras have a hideout at Ichinooka Shrine.พวกคิมูระ ซ่อนอยู่ที่ ศาลเจ้าอิชินูกะ. The Machine Girl (2008)
They have a secret hideout downtown.มันมีที่ซ่อนอยู่ในเมือง Chuck Versus the First Date (2008)
I'm not gonna rush us into a hideout situation until I'm absolutely certain we have the upper hand.ฉันจะไม่พาพวกเราไปซุ่มจนกระทังผมรู้แน่ชัดว่าเราได้เปรียบ Chuck Versus the First Date (2008)
On account of that's where chuck manson had his hideout.เพราะว่าที่นั่นเป็นที่ที่ชัค แมนสันเคยไปซ่อนตัวอยู่ Memoriam (2008)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
hideoutLadies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!

WordNet (3.0)
hideout(n) a hiding place; usually a remote place used by outlaws, Syn. hideaway, den

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
hideout

n. a hiding place; usually a remote place used by outlaws.
Syn. -- hideaway, den. [ WordNet 1.5 ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
アジト[ajito] (n) hideout (rus [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top