มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ keep one's fingers crossed | (phrase) เป็นสำนวน แปลว่า ให้กำลังใจ เช่น He will take the final examination tomorrow. I will keep my fingers crossed for him. พรุ่งนี้เขามีสอบวิชาสุดท้าย ฉันจะเป็นกำลังใจให้เขาค่ะ |
|
| keep on | (phrv) พยายามสวม (เสื้อผ้า) ไว้, Syn. leave on | keep on | (phrv) เปิดไฟทิ้งไว้, Syn. put on | keep on | (phrv) เดินทางต่อไป, Syn. go on | keep on | (phrv) ทำต่อไป, See also: ดำเนินต่อไป, ทำต่อเนื่อง, Syn. carry on | keep on | (phrv) จ้างต่อ, Syn. stay on, stick on, stop on | keep on | (phrv) ให้เช่าต่อ | keep on | (phrv) พูดยืดยาว, See also: ร่ายยาว, Syn. be off, be on about, go on | keep on | (phrv) พยายามอยู่ในระดับสูงไว้, See also: เก็บไว้สูง, Syn. be on, stay on | keep on | (phrv) ให้ยาต่อเนื่อง, Syn. be on, stay on | keep on | (phrv) ทำเรื่อยไป, See also: ดำเนินต่อ, รักษาไว้, Syn. go on, continue, carry on |
| | | | หมั่น | (v) keep on, See also: persistent, Syn. เพียร, พยายาม, Ant. ขี้เกียจ, Example: คะแนนเป็นสิ่งล่อใจเขา ทำให้เขาหมั่นเรียนและอ่านหนังสือ, Thai Definition: ทำหรือประพฤติเป็นปกติสม่ำเสมอ | รักษาเก้าอี้ | (v) keep one's job, Syn. รักษาตำแหน่ง, Example: สิ่งที่เขาพูดมาแท้จริงเป็นเพียงราคาคุยเพื่อรักษาเก้าอี้ไว้เท่านั้น | สานต่อ | (v) continue, See also: keep on, carry on, maintain, persevere, persist in, sustain, Syn. สืบต่อ, Example: เขาได้จุดประกายความคิดให้ลูกหลานสานต่อความฝันของเขา | กู้หน้า | (v) retrieve situation, See also: keep one's face, save one's face, Example: ไอบีเอ็มหวังว่าสินค้าตัวใหม่จะเข้ามากู้หน้าให้กับบริษัท, Thai Definition: ช่วยทำให้ชื่อเสียงคงดีอยู่, Notes: (ปาก) | ทรง | (v) keep one's balance, See also: balance oneself, Example: เฮลิคอปเตอร์ทรงตัวอยู่ในอากาศได้โดยอาศัยแรงยกจากปีกทั้งสองข้าง, Thai Definition: ตั้งอยู่ได้ | กก | (v) stay with, See also: keep on (one's person), sleep with, Syn. กกกอด, Example: วันนี้มีข่าวเมียหลวงตามจับสามีที่หนีมากกเมียน้อย, Thai Definition: แนบไว้กับอก โดยปกติเป็นอิริยาบทนอน | ข่มอารมณ์ | (v) control one's emotions, See also: keep one's emotions under control, Syn. บังคับอารมณ์, สะกดใจ, ข่มความรู้สึก, Ant. ระเบิดอารมณ์, Example: เขาพยายามข่มอารมณ์ ระงับความโกรธ | ข่มอารมณ์ | (v) control one's emotions, See also: keep one's emotions under control, Syn. บังคับอารมณ์, สะกดใจ, ข่มความรู้สึก, Ant. ระเบิดอารมณ์, Example: เขาพยายามข่มอารมณ์ ระงับความโกรธ | รักษาคำพูด | (v) keep one's words, Syn. รักษาสัจจะ, Ant. ผิดคำพูด, Example: ชาวใต้นิยมนับถือนักเลง ซึ่งหมายถึงผู้ที่มีบุคลิกพิเศษ มีน้ำใจ เป็นคนใจกว้าง กล้าได้กล้าเสีย รักษาคำพูด รักพวกพ้อง, Thai Definition: กระทำตามที่พูดไว้ | รักษาคำพูด | (v) keep one's words |
| เฉย | [choēi] (v) EN: be still ; be indifferent ; be silent ; keep one's peace ; be apathetic ; be unconcerned ; keep one's peace ; be indifferent ; sit by FR: demeurer impassible ; rester sans rien faire | กลับคำ | [klap kham] (v, exp) EN: go back on one's word ; break a promise ; fail to keep one's word ; break one's word ; revoke one's word FR: renier sa parole ; ne pas respecter sa parole ; trahir sa promesse ; se rétracter ; se dédire | ก้มหน้าทำมาหากิน | [kom nā thammāhākin] (v, exp) EN: work hard to make a living ; keep one's nose to the grindstone | กู้หน้า | [kū nā] (v, exp) EN: retrieve situation ; keep one's face ; save one's face ; salvage one's face FR: sauver la face | ไม่ปรึกษาใคร | [mai preuksā khrai] (v, exp) EN: keep one's own counsel | หมั่น | [man] (v) EN: diligent ; be assiduous ; be persistent ; keep on ; have application FR: être assidu ; être diligent ; être appliqué ; persister | พยายามตลอดชีวิต | [phayāyām taløt chīwit] (v, exp) EN: keep on fighting throughout one's life ; wage a lifelong struggle FR: lutter toute la vie durant | รักษาคำพูด | [raksā khamphūt] (v, exp) EN: keep one's word FR: tenir sa parole | รักษาสัตย์ | [raksā sat] (v, exp) EN: keep one's promise | ทรง | [song] (v) EN: remain inchanged ; maintain ; continue ; keep one's balance FR: rester tel quel |
| | 百折不挠 | [bǎi zhé bù náo, ㄅㄞˇ ㄓㄜˊ ㄅㄨˋ ㄋㄠˊ, 百 折 不 挠 / 百 折 不 撓] keep on fighting in spite of all setbacks; be undaunted by repeated setbacks; be indomitable #40,790 [Add to Longdo] |
| 続ける | [つづける, tsudukeru] (v1, vt) to continue; to keep up; to keep on; (P) #2,423 [Add to Longdo] | こつこつ働く;コツコツ働く | [こつこつはたらく(こつこつ働く);コツコツはたらく(コツコツ働く), kotsukotsuhataraku ( kotsukotsu hataraku ); kotsukotsu hataraku ( kotsukotsu hatara] (exp, v5k) to work hard; to toil; to moil; to keep one's nose to the grindstone; to slug away [Add to Longdo] | 言を守る | [げんをまもる, genwomamoru] (exp, v5r) to keep one's word [Add to Longdo] | 口が減らない | [くちがへらない, kuchigaheranai] (exp, adj-f) (See 口の減らない) fast-talking; always having another argument ready; not able to keep one's mouth shut [Add to Longdo] | 口を閉ざす | [くちをとざす, kuchiwotozasu] (exp, v5s) to keep one's mouth shut; to refuse to talk [Add to Longdo] | 三舎を避ける | [さんしゃをさける, sanshawosakeru] (exp, v1) to keep one's distance from someone (due to fear or because that person is superior) [Add to Longdo] | 身が持たない | [みがもたない, migamotanai] (exp, adj-i) not to be able to keep one's health; exceeding the limits of one's body; not to be able to maintain one's fortune [Add to Longdo] | 生きて行く | [いきていく, ikiteiku] (exp, v5k-s) to subsist; to keep on living [Add to Longdo] | 貞節を守る | [ていせつをまもる, teisetsuwomamoru] (exp, v5r) to keep one's chastity; to remain faithful to one's spouse; to remain faithful to one's lover [Add to Longdo] | 眉に唾をつける;眉に唾を付ける | [まゆにつばをつける, mayunitsubawotsukeru] (exp, v1) (See 眉唾物・まゆつばもの) to keep one's wits about one; to be on one's guard; to be wary of trickery [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |