Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-jump off-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -jump off-, *jump off*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
jump off(phrv) กระโดดออก
jump off the deep end(idm) พูดอย่างโกรธโดยไม่มีสาเหตุ (คำไม่เป็นทางการ), Syn. dive off, go off

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mayday! Just go jump off a balcony!ออกไปจากระเบียงข้าซะ Aladdin (1992)
Never mind jumping off the ferry, swimming back to Mammy.ไม่เป็นไรแล้วกระโดดข้ามฟาก offthe, ว่ายน้ำกลับไปที่แม่ In the Name of the Father (1993)
Not unless one of you wants to jump off.ไมได้่ จนกว่าจะมีใครสักคนโดดลงไป Return to Oz (1985)
You brought us into this. Don't jump off the tiger at the first fucking stop!คุณนำเราลงในนี้ ไม่ได้กระโดดลงมาจากเสือที่หยุดร่วมเพศครั้งแรก! The Russia House (1990)
You jump off a bridge. Leap out a window.คุณกระโดดข้ามสะพาน / กระโจนออกไปทางหน้าต่าง City of Angels (1998)
Sex scandals, bribery, people jumping off buildings.เรื่องคาวๆหรือเรื่องสินบน.. คนโดดตึกตาย Never Been Kissed (1999)
Just because Prince Chulalongkorn jumps off a bridge doesn't mean you must as well.Just because Prince Chulalongkorn jumps off a bridge doesn't mean you must as well. Anna and the King (1999)
Do you remember when you were about 5 or 6 and you said you hated gravity and you wanted to jump off the roof and fly?ลูกจำได้ไหมตอนที่ลูก5-6ขวบ ..... ลูกบอกว่าลูกเกลียดแรงโน้มถ่วง A Walk to Remember (2002)
Jumping off?คุณน้า จะกระโดดลงไปเหรอ? Windstruck (2004)
If you jump off a building, your guts will all burst open, 1 and the pizza will spray in all directions.ถ้าพี่กระโดดตึกนะ เครื่องในของพี่ก็จะแตกกระจายเลยล่ะ - แล้วพิซซ่าที่กินไปก็จะกระจายไปทุกทิศทุกทาง Windstruck (2004)
I might drink with Seung-pyo and jump off the bridge!ฉันจะไปกินเหล้ากับซึงโพย แล้วไปกระโดดสะพาน ! The Guy Was Cool (2004)
Even the guy that jumped off the Space edle and had to be brought to us in a garbage bag.แม้แต่ผู้ชายที่กระโดด ลงมาจากยาน และถูกนำมาส่งให้เรา ในถุงขยะ Pilot (2004)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
jump offIt's dangerous to jump off a moving train.
jump offThe police persuaded her not to jump off the bridge.

WordNet (3.0)
jump off(v) set off quickly, usually with success, Example: The freshman jumped off to a good start in his math class

Japanese-English: EDICT Dictionary
気が散る;気がちる[きがちる, kigachiru] (exp, v1) to get distracted; to jump off the track [Add to Longdo]
飛び下りる(P);飛び降りる(P);跳び降りる;飛降りる[とびおりる, tobioriru] (v1, vi) to jump down; to jump off; to jump from; to jump out of; (P) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top