ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-inswathe-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -inswathe-, *inswathe*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -inswathe- มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: instate)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Inswathe

v. t. [ imp. & p. p. Inswathed p. pr. & vb. n. Inswating. ] To wrap up; to infold; to swathe. [ 1913 Webster ]

Inswathed sometimes in wandering mist. Tennyson. [ 1913 Webster ]

Instate

v. t. [ imp. & p. p. Instated; p. pr. & vb. n. Instating. ] To set, place, or establish, as in a rank, office, or condition; to install; to invest; as, to instate a person in greatness or in favor. Shak. [ 1913 Webster ]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
instate(vt) มอบตำแหน่งให้, See also: แต่งตั้ง

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
instate(อินสเทท') vt. มอบตำแหน่งให้, แต่งตั้ง, See also: instatement n., Syn. install
reinstate(รีอินสเทท') vt. นำกลับ, ใส่กลับ, คืนสิทธิ, See also: reinstatement, reinstation n. reinstator n, Syn. establish again

English-Thai: Nontri Dictionary
instate(vt) ติดตั้ง, เอาเข้าประจำตำแหน่ง, มอบตำแหน่ง
reinstate(vt) คืนสิทธิ, ทำให้เหมือนเดิม

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm instating a new policy whereby we play Madonna's greatest hits... over the P.A. System quite loudly throughout the entire school day.ฉันออกกฏใหม่ ให้เปิดเพลงมาดอนน่า ให้ดังไปทั่วโรงเรียน The Power of Madonna (2010)
We need to instate an official no-dating policy until my divorce is final.ห้ามเดท จนกว่าผมจะหย่า แล้วเมื่อไหร่คะ? The Power of Madonna (2010)
I do this, I get re-instated.ผมทำเช่นนี้ฉันได้รับเข้ารับตำแหน่งใหม Elysium (2013)
I do hereby instate one Lewis Dinkum... to serve as deputy from this day forward... or until his services are no longer required... by the people of Sommerton Junction.ข้าพเจ้าขอแต่งตั้ง ลูวิส ดิงคัม เป็นผู้ช่วยนายอำเภอตั้งแต่วั้นนี้ หรือจนกว่าประชาชนชุมทางซัมเมอร์ตัน The Last Stand (2013)
I'm instating a ban on all complaining, frowning, and negative attitude.ฉันกำลังออกคำสั่งห้ามในทุกข้อร้องทุกข์ หน้าตาบึ้ง และทัศนคติเชิงลบ Collusion (2013)
And I'm instating a moratorium on this "you two" business, Daniel.และฉันมอบตำแหน่งประกาศเลื่อนการชำระหนี้ เเกี่ยวกับธุุรกิจของคุณทั้งสอง แดเนียล Sacrifice (2013)
Your record's been cleared. Full re-instatement. You got you job backประวัตินายเคลียร์หมดแล้ว รับตำแหน่งคืน นายได้งานคืนแล้ว The Fate of the Furious (2017)

Japanese-English: EDICT Dictionary
復帰[ふっき, fukki] (n, vs, adj-no) (1) return; comeback; reinstatement; (2) carriage return; CR; (P) #612 [Add to Longdo]
復位[ふくい, fukui] (n, vs) restoration; reinstatement [Add to Longdo]
復権[ふっけん(P);ふくけん, fukken (P); fukuken] (n, vs) rehabilitation; reinstatement; restoration of rights; (P) [Add to Longdo]
復職[ふくしょく, fukushoku] (n, vs) reinstatement; reappointment [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
復帰[ふっき, fukki] return, comeback, reinstatement, carriage return (CR) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top