อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-imps-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -imps-, *imps*, imp
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
glimpse(กลิมซฺ) n. การมองแวบเดียว, การปรากฏขึ้นแวบเดียว, ความคิดชั่วขณะ, การสะดุดใจ, แสงริบหรี่. v. มองแวบเดียว., Syn. glance, inkling

English-Thai: Nontri Dictionary
glimpse(n) การมองผาด, การเห็นแวบหนึ่ง, การมองผ่าน, การมองปราด
glimpse(vi) มองผาด, เห็นแวบหนึ่ง, มองผ่าน, มองปราด
limpsy(adj) อ่อน, ไม่มีแรง, ปวกเปียก, เหนื่อยอ่อน

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ขนมจีนซาวน้ำ[khanom jīn sāonām] (xp) EN: vermicelli with powdered shrimps and pineapple slices ; vermicelli with coconut cream
เหลือบ[leūap] (v) EN: glance ; glimpse ; peep ; peek ; shoot a look at ; shoot a glance at  FR: jeter un coup d'oeil ; entrevoir
เหลือบดู[leūap dū] (v, exp) EN: glance ; glimpse
เหลือบมอง[leūap møng] (v, exp) EN: glance ; look ; glimpse ; peek ; peep ; scan
ซาวน้ำ[sāonām] (n) EN: boiled rice flour in noodle form mixed with curry and eaten with powdered shrimps and pineapple slices
แวบ[waēp] (n) EN: flash ; glimpse

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Must've been an imp.ต้องมีตัวช่วยซะหน่อย Hocus Pocus (1993)
You little imp!นังเด็กดื้อเอ้ย ! Millennium Actress (2001)
- Where's the imp?- เดอะอิมพ์อยู่ไหนกัน Winter Is Coming (2011)
Where's the imp?เดอะ อิมพ์อยู่ไหน Winter Is Coming (2011)
Mmm, I hear they call him the imp.เจ้าคะ ข้าได้ยินพวกเขา เรียกเขาว่าเดอะ อิมพ์ Winter Is Coming (2011)
Rough night, imp?เมื่อคืนหนักหรือ อิมพ์ Winter Is Coming (2011)
The Imp.เดอะอิมพ์ Lord Snow (2011)
- Careful, imp.- ระวังปาก ปีศาจน้อย Cripples, Bastards, and Broken Things (2011)
Remove his hood. ♪ On that eve, the captive Imp"ในค่ำนั้น เดอะอิมพ์ถูกจับกุม" The Wolf and the Lion (2011)
Who, the Imp?ใครอีกเล่า เดอะอิมพ์งั้นหรือ The Wolf and the Lion (2011)
She's taken the Imp. (Neighs) You're far from home, Lady Stark.นางจับตัวเดอะอิมพ์ ท่านจากบ้านมาไกล ท่านหญิงสตาร์ค The Wolf and the Lion (2011)
He's little. (Lysa) He's Tyrion the Imp, of House Lannister.เขาคือเทียรอน เดอะอิมพ์ ของตระกูลเลนนิสเตอร์ The Wolf and the Lion (2011)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
impson

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
imps

Japanese-English: EDICT Dictionary
一見[いっけん, ikken] (n, vs) (1) look; glimpse; glance; (vs) (2) to glance; to glimpse; (3) (arch) first meeting; (adv) (4) apparently; seemingly; (P) #8,903 [Add to Longdo]
一目(P);ひと目[ひとめ(P);いちもく(一目), hitome (P); ichimoku ( ichimoku )] (n-adv, n-t) (1) (sense (1) is usually ひとめ) (a) glance; (a) look; (a) glimpse; (n) (2) (いちもく only) (a) stone (in Go); (3) (ひとめ only) complete view; bird's-eye view; (P) #11,229 [Add to Longdo]
ちらっと見る[ちらっとみる, chirattomiru] (exp, v1) (See ちらっと) to glance at; to glimpse [Add to Longdo]
ちらり[chirari] (adv-to, adv) (on-mim) (See ちらっと) fleeting (glimpse, glance, etc.); (P) [Add to Longdo]
ちらりズム[chirari zumu] (n) the art of giving a brief glimpse of something (e.g. one's underwear) [Add to Longdo]
グリンプス[gurinpusu] (n) glimpse [Add to Longdo]
パリンプセスト;パランプセスト[parinpusesuto ; paranpusesuto] (n) palimpsest [Add to Longdo]
一斑[いっぱん, ippan] (n) spot (glimpse, outline); sighting [Add to Longdo]
垣間見る(P);かいま見る[かいまみる, kaimamiru] (v1, vt) to take a peep at; to catch a glimpse of; (P) [Add to Longdo]
砂蟹[すながに;スナガニ, sunagani ; sunagani] (n) (uk) Ocypode stimpsoni (species of ghost crab, sand crab or white crab) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top