Search result for

-headine-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -headine-, *headine*
Possible hiragana form: へあぢね
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I know who's behind this. I'm headin' to the Parrish place. Gimme backup.ผมว่าผมรู้แล้วว่าใครเป็นตัวการ Jumanji (1995)
I'm headin' to the old Parrish place... to check a suspicious character.ที่บ้านพาร์ริชก่อน Jumanji (1995)
Me and Jack's headin' out for the mountains for a day or two.ผมกับแจ็คจะขึ้นไปบนเขากันซักวันสองวันนะ Brokeback Mountain (2005)
Hey, Big Mike! Where you headin'?เฮ้ ไมค์ จะไปไหน The Blind Side (2009)
- Where you headin'?- ไปไหนกันครับ? Basilone (2010)
Hey, Colonel Puller, where you headin'?ผู้การพุลเลอร์.. จะไปไหนกันครับ'? Guadalcanal/Leckie (2010)
Hey, man. You headin' up?เฮ้เพื่อน นายจะไปแล้วรึ? Brave New World (2010)
Now, if you'll excuse us, we best be headin' back.ทีนี่ ถ้าพวกนายไม่ว่าอะไร พวกเราต้องกลับที่ก่อนนะ Toy Story 3 (2010)
Hurry. In the house. We're headin' for the cubby, you hear me?เข้าไปในบ้านเร็ว ฉันจะพาคุณเข้าบ้าน นี่คุณได้ยินฉันไหม? ขออีก หยุด I'm Alive and on Fire (2011)
You headin' out?จะกลับกันแล้วเหรอ? Spellbound (2011)
So uh, are you gonna change before headin' back to the classroom or...คุณจะเปลี่ยนชุดก่อนกลับไปที่โรงเรียน หรือว่า... You Smell Like Dinner (2011)
♪ I'm headin' down the Atlanta highway ♪#ฉันมุ่งตรงไปยังทางด่วนแอตแลนต้า# Heart (2012)

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Headiness

n. The quality of being heady. [ 1913 Webster ]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top