ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-has-been-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -has-been-, *has-been*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
has-been(n) บุคคลที่เคยมีชื่อเสียงในอดีต แต่ปัจจุบันนี้แทบจะถูกลืม (คำไม่เป็นทางการ), See also: บุคคลที่เคยมีความสำคัญ แต่ปัจจุบันนี้แทบจะถูกลืม
has-been(sl) เก่า, See also: ก่อนหน้า

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
has-beenn. บุคคลหรือสิ่งของที่มีชื่อเสียงในอดีต, บุคคลที่เคยประสบความสำเร็จ สิ่งที่เคยประสบความสำเร็จ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ตกกระป๋อง[tok krapǿng] (v, exp) EN: be out of favour ; have a downfall ; become a has-been ; suffer a misfortune  FR: être en disgrâce

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Say that again, you literary has-been!กล้าดีก็พูดมาอีกทีซิ เจ้านักประพันธ์ตกอับ Always - Sunset on Third Street (2005)
You sure he's safe with that literary has-been?ฝากเด็กไว้กับเจ้านักประพันธ์นั้น จะดีเหรอ Always - Sunset on Third Street (2005)
Tonight we find out on Battle of the '80s Has-Beens.คืนนี้เราจะได้รู้กันในรายการ Battle of the '80s Has-Beens Music and Lyrics (2007)
Because some of the people we've approached have had a little problem with the term "has-been."เพราะคนส่วนหนึ่งที่เราได้พบเจอ มีปัญหานิดหน่อย กับคำว่า "เคยดัง" Music and Lyrics (2007)
You see, I don't share that. I am a happy has-been. Really.คุณคงเข้าใจ ผมไม่คิดมากหรอก ผมมีความสุขกับการเคยดังจริงๆ Music and Lyrics (2007)
This Tuesday on The CW, it's Battle of the '80s Has-Beens featuring Tiffany battling reigning champion Debbie Gibson followed by a bout between Adam Ant and Nilly Idol.อังคารนี้ทาง CW Battle of the 80's Has-Beens พร้อมแขกรับเชิญ ทิฟฟานี่ สู้กับแชมป์เก่า เด็บบี้ กิ๊บสัน ตามมาด้วยการต่อสู้ระหว่างอดัม แอนท์ กับ นิลลี่ ไอด้อล Music and Lyrics (2007)
Do you think there's a part out there for a washed-up has-been like me? April, you are not washed-up.คุณว่าจะมีบทให้ คนเหลวแหลกอย่างฉันมั้ย? เอพริล คุณไม่ได้เหลวแหลก The Rhodes Not Taken (2009)
No has-beens allowed.ไม่มีใครเข้าได้ กว่าจะได้รับอนุญาต The Undergraduates (2010)
No one wants a soft-hearted has-been who's worried about dating Blair Waldorf.ไม่มีใครต้องการคนใจอ่อน ใครที่กังวลเกี่ยวกับการเดท แบลร์ วอลดอร์ฟ The Witches of Bushwick (2010)
Has-been turned trophy husband who married for money.สมควรได้โล่ห์สามีดีเด่น ผู้แต่งงานเพื่อได้ตกถังข้าวสาร Memoirs of an Invisible Dan (2011)
He's a has-been, she's a rookie.เขามันตกรุ่นแล้ว ส่วนเธอก็อ่อนหัด Pacific Rim (2013)
If by "has-been" you're referring to me, I just wanna say I'm flattered, because I always considered myself a never-was.ถ้าตาม ที่เคยประสบความ คุณหมายถึงฉัน ฉันแค่อยากจะบอกว่าฉันปลื้ม เพราะฉันมักจะถือว่าตัวเอง ไม่เคยเป็น. Now You See Me (2013)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
has-been
has-beens

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
has-been
has-beens

WordNet (3.0)
has-been(n) someone who is no longer popular, Syn. back-number

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top