อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-full-blown-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -full-blown-, *full-blown*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
full-blownadj. ซึ่งบานเต็มที่, ซึ่งเจริญเต็มที่

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My son had a full-blown attack.ลูกชายไม่สบายมาก อาการกำเริบหนัก As Good as It Gets (1997)
Motherfucker's a full-blown alcoholic, smokes like a chimney, but goddamn if we don't eat healthy, right?พ่อน่ะติดเหล้าขั้นรุนแรง สูบจัดด้วย เราเลยต้องกินผักสุขภาพ Alpha Dog (2006)
Full-blown angel now.กลับเป็นเทวฑูตเต็มตัว Heaven and Hell (2008)
I'm a divorced cop halfway down the road to a full-blown cliche:ผมเป็นตำรวจที่หย่า ที่กำลังก้าวไปในทางเดิมๆ All in the Family (2008)
H. Uh... initially, I thought that this clock broke at 8:00 in the morning - at 8:00 in the morning the office was a full-blown crime scene.เอช เอ่อ... ตอนแรกผมคิดว่า นาฬิกานี่พังตอน 8 โมงเช้า And How Does That Make You Kill? (2008)
I can feel it in my hands and my chest, and that seed has to be nurtured, cultivated until it grows into a full-blown rage.ฉันรู้สึกว่ามันอยู่ในมือและในอกฉัน ที่ถูกบ่มเพาะ ถูกพรวนดินเลี้ยงดูจนมันโตเต็มที่ I Agree, It Wasn't Funny (2009)
If it's not a full-blown affair, Well, it's certainly heading in that direction.ถ้ามันยังไม่ใช่เรื่องชู้สาว ก็ใกล้แล้วล่ะ Vitamin D (2009)
Has turned into full-blown hallucinations.กลายเป็นอาการ ประสาทหลอนเสียแล้ว You're Undead to Me (2009)
I have a full-blown rebellion on my hands.มือฉันมันก็ก่อกบฎ How to Succeed in Bassness (2009)
14 years ago, Dr. Paris refers him to a mental hospital with the psychiatric equivalent of a cough, which then develops into full-blown schizophrenia.14 ปีก่อน ดร.ปารีสส่งตัวเขา ไปยังโรงพยาบาลจิตเวช เพื่อตรวจวินิจฉัยอาการทางจิตเวช ที่เริ่มต้นด้วยอาการไอ Grey Matters (2009)
But the last time the police went after him, we caused a full-blown media and political shit-storm.แต่ครั้งล่าสุดที่ตำรวจเข้าจับกุมตัวเขา เราเป็นต้นเหตุ ทำให้สื่อมวลชนเขียนบทวิจารณ์โจมตีอย่างรุนแรง Episode #1.3 (2010)
Rigor mortis full-blown.ตัวแข็งเต็มที่ My Bad (2010)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
full-blown

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
full-blown

WordNet (3.0)
full-blown(adj) fully ripe; at the height of bloom, Syn. matured, Example: a full-blown rose
full-blown(adj) having or displaying all the characteristics necessary for completeness, Example: a full-blown financial crisis

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Full-blown

a. 1. Fully expanded, as a blossom; completely developed; as, a full-blown rose. Denham. [ 1913 Webster ]

2. Fully distended with wind, as a sail. Dryden. [ 1913 Webster ]

3. Hence: Of full intensity; as, the recession developed into full-blown depression; a full-blown international crisis. [ PJC ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
本格的[ほんかくてき, honkakuteki] (adj-na) (1) genuine; real; regular; normal; typical; standard; orthodox; (2) full-scale; full-blown; all-out; (3) full-fledged; professional; (P) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top