อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-empty-hand-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -empty-hand-, *empty-hand*, empty-han
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
empty-handed(adj) มือเปล่า, See also: ไม่มีอะไรในมือ
empty-handed(adj) ล้มเหลว, See also: ไม่ประสบความสำเร็จ, Syn. unsucessful

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So the truth is, after all your travels after all your efforts they've stopped the campaign and sent you back empty-handed.ความจริงก็คือ หลังจากที่เดินทางไป หลังจากที่ทุ่มเทอย่างหนัก พวกเขาก็ทำให้การรณรงค์ยุติ และส่งคุณกลับมามือเปล่า Gandhi (1982)
I feel bad coming here empty-handedฉันมามือเปล่าเกรงใจ Infernal Affairs (2002)
She said: "How can you go back to your husband house empty-handed?"ใจเย็นๆก่อนที่เราจะไปล่ะ คุณจะได้ไม่สติแตกตอนพบเธอ Something About 1% (2003)
That's because they told us she can go empty-handed.ชั้นรู้ Something About 1% (2003)
You coming to a hospital empty-handed?นายมาโรงพยาบาล ด้วยมือเปล่างั้นหรอ Romance of Their Own (2004)
My mother told me, "Never go to a party empty-handed" so I went to the Zen Eatery and got a selection of cookies.ใช่ แม่ฉันสอนมาว่า"อย่าไปงานคนอื่นมือเปล่า" ฉันก็เลยไปที่ร้านอาหารเซ็น แล้วก็ซื้อคุ้กกี้มานิดหน่อย ไม่ล่ะ ขอบคุณ Music and Lyrics (2007)
I bought these for your children because one should never show up empty-handed.ผมซื้อพวกนี้มาให้ลูกๆคุณ เพราะว่าเราไม่ควรจะแวะมามือเปล่า Music and Lyrics (2007)
See, I can't come back empty-handed. Now, tell me where she is.นั่นไม่ได้สิ่งที่ฉันหมายถึง Chapter Twenty 'Five Years Gone' (2007)
I'm coming up empty-handed here, linc.ฉันมาที่นี่มือเปล่า ลิงค์ Call Waiting (2007)
Besides, Chuck, it's not like Ilsa left me empty-handed.ดูนี่ ชัค อิลซ่าไม่ได้ไปมือเปล่า Chuck Versus the Undercover Lover (2008)
Something tells me you're here empty-handed.มีบางอย่างบอกฉันว่าเธอไม่มีงานมาส่ง Summer Kind of Wonderful (2008)
I can't go home empty-handed again.ฉันจะไม่กลับไปมือเปล่าอีกแล้ว Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
empty-handBut more often than not, we came back empty-handed.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
empty-handed

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
empty-handed

WordNet (3.0)
empty-handed(adj) having acquired or gained nothing, Syn. unrewarded, Example: the returned from the negotiations empty-handed
empty-handed(adj) carrying nothing in the hands

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
empty-handed

adj. having acquired or gained nothing; as, the returned from the negotiations empty-handed.
Syn. -- unrewarded. [ WordNet 1.5 ]

2. carrying nothing in the hands. [ WordNet 1.5 ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
空手[kōng shǒu, ㄎㄨㄥ ㄕㄡˇ,  ] empty-handed; unarmed; karate #21,323 [Add to Longdo]
两手空空[liǎng shǒu kōng kōng, ㄌㄧㄤˇ ㄕㄡˇ ㄎㄨㄥ ㄎㄨㄥ,     /    ] empty-handed; fig. not receive any share #40,357 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
手ぶら[てぶら, tebura] (n) (usu. 手ぶらで) empty-handed [Add to Longdo]
手踊り[ておどり, teodori] (n) "dancing" with hands and arms from a seated position; dancing empty-handed [Add to Longdo]
徒手[としゅ, toshu] (n, adj-no) (1) being empty-handed; bare hand (e.g. fight); (2) being penniless [Add to Longdo]
徒手空拳[としゅくうけん, toshukuuken] (n) empty-handed; with nothing to start with; without capital [Add to Longdo]
無手[むて, mute] (n, adj-no) empty-handed; unarmed; lacking funds [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top